Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

weasy iro320 Bedienungsanleitung

Automatische trocknungs- und bügelmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iro320:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
manuel d'instructions
bedienungsanleitung
gebruiksaanwijzing
manual de instrucciones
manual d'uso
Automatic drying
And ironing machine
Machine de séchage et de repassage automatique
Automatische Trocknungs- und Bügelmaschine
Automatisch droog- en strijkapparaat
Secadora y planchadora autómatica
Asciugatrice e Stiratrice Automatica
Máquina de secar e engomar automática
Automatyczna maszyna do suszenia i prasowania
iro320
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für weasy iro320

  • Seite 1 Automatic drying And ironing machine Machine de séchage et de repassage automatique Automatische Trocknungs- und Bügelmaschine Automatisch droog- en strijkapparaat Secadora y planchadora autómatica Asciugatrice e Stiratrice Automatica Máquina de secar e engomar automática...
  • Seite 27: Verwendungszweck

    DEUTSCH Liebe/r Kunde/*In, wir freuen uns, dass Sie sich für diese automatische Trocknungs- und Bügelmaschine entschieden haben. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie diese als künftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, müssen diese Anweisungen mitgegeben werden.
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN: • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen. •...
  • Seite 29: Verletzungsgefahr

    • Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. • Dieses Gerät ist nur für den Haus- und Innenbereich bestimmt. VERLETZUNGSGEFAHR • Es besteht Erstickungsgefahr durch Plastikfolie und Tüten! Halten Kinder Tiere...
  • Seite 30: Beschädigungen Des Stoffes, Des Eigentums Und Des Gerätes Vermeiden

    während immer noch Stromversorgung angeschlossen ist! Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Nutzung in einer spezialisierten Werkstatt überprüfen. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde, sichtbare Anzeichen einer Beschädigung aufweist oder eine Leckage hat. •...
  • Seite 31 • Platzieren Gerät nicht unterhalb anderer elektronischen Geräten. • Das Gerät muss ausgeschaltet werden, wenn Sie es anschließen oder vom Netz trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, und niemals am Kabel, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. • Bedecken Sie niemals die Lüftungsschlitze und setzen Sie keine Gegenstände in diese ein.
  • Seite 32: Gelieferte Komponente Und Geräteübersicht

    GELIEFERTE KOMPONENTE UND GERÄTEÜBERSICHT 2. Bügel 1. Kragenteil 2.a. Baugruppe des Bügels 3. Teleskopstange Links Rechts 4. Schraube für die Höhenanpassung Befestigen Sie bitte die Schraube an der Öffnung 5. Ventilator 6. Montageflansch 7. Motoreinheit 9.Lüftungsschlitze 8. Bedienfeld Nicht angezeigt: Nylon-Ballon Hauptkabel mit Hauptsteckdose Vier Gewichtsklemmen...
  • Seite 33: Bedienfeld

    BEDIENFELD 1: Temperatur-Lichtanzeige: RT bedeutet Raumtemperatur. Andere Temperatureinstellungen sind 30,40,50,60 oder 70 Grad Celsius. 2: Timer-Lichtanzeige: Sie können die Betriebszeit auf 15,30,60,90,130 oder 180 Minuten einstellen. Der Timer wird automatisch rückwärts zählen, ausgehend von der von Ihnen eingestellten Zeit. 3: Minus-Symbol: Einstellung für die Verringerung der Temperatur. 4: Plus-Symbol: Einstellung für die Erhöhung der Temperatur.
  • Seite 34 NUTZUNG: Achtung • Platzieren Sie das Gerät nur auf einer stabilen, flachen, feuchtebeständigen und hitzebeständigen Ebene. • Achtung! Heiße Fläche! Die Motoreinheit/ die Teleskopstange werden während des Gebrauchs heiß. Deswegen dürfen diese während der Nutzung und kurz danach nicht angefasst werden. •...
  • Seite 35 7. Verteilen Sie die Klemmen am unteren Rand des Kleidungsstücks (vorne und hinten, an den Seiten und in der Mitte der Knopfleiste vorne), so dass dieses beschwert wird und die Form nicht verliert, wenn der Nylon-Ballon aufgepumpt wird. 8. Wenn die eingestellte Zeit abläuft, geht das Gerät automatisch aus. Der Trocknungs- /Pressvorgang kann zu jeder Zeit unterbrochen werden, indem man den Timer (8) ausmacht.
  • Seite 36: Reinigung Und Lagerung

    SCHRITTE 1. Reinigen Sie das Gerät und den Nylon-Ballon wenn nötig, mit einem leicht feuchten Tuch und kleiner Menge von einem milden Reinigungsmittel, wenn notwendig. Dann wischen Sie das Gerät komplett ab mit einem trockenen Tuch. 2. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie diese wegräumen. 3.
  • Seite 37 KURZANLEITUNG ZUR INSTALLATION (EINFACHE TROCKNUNGSFUNKTION FÜR KLEIDUNG)
  • Seite 38: Garantiebedingungen

    GARANTIE Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 2 Jahre, sofern keine anderen Bestimmungen gelten, ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com.
  • Seite 39 UMWELT ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden.
  • Seite 101 V12 – 11/2024...

Inhaltsverzeichnis