Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VELAMP STAK STH2208 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Tragbarer heißluftfan 2000w - 3000w
STH2208
GENERATORE D'ARIA CALDA 2000W-3000W
INDUSTRIAL FAN HEATER 2000W-3000W
CHAUFFAGE D'ATELIER 2000W-3000W
CALEFACCIÓN DE TALLER 2000W-3000W
TRAGBARER HEIßLUFTFAN 2000W - 3000W
HŐLÉGFÚVÓ 2000W-3000W
DMUCHAWA PRZEMYSŁOWA 2000W-3000W
PRŮMYSLOVÝ OHŘÍVAČ S VENTILÁTOREM 2000W-3000W
PRIEMYSELNÝ OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM 2000W-3000W
INDUSTRIËLE VERWARMING 2000W-3000W
ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ 2000W-3000W
GENERATOR DE AER CALD 2000W-3000W
INDUSTRIJSKA GRIJALICA 2000W-3000W
GERADOR DE AR QUENTE 2000W-3000W
VARMLUFTSGENERATOR 2000W-3000W
GENERATOR VROČEGA ZRAKA 2000W-3000W
STH2208
STH3208
FAN HEATERS
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
USER AND MAINTENANCE BOOK
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
ANVÄNDARMANUAL
KNJIŽICA O UPORABI IN VZDRŽEVANJU
STH3208
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VELAMP STAK STH2208

  • Seite 1 STH2208 STH3208 FAN HEATERS LIBRETTO USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE BOOK MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
  • Seite 2 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TECHNISCHE DATEN MŐSZAKI ADATOK - DANE TECHNICZNE - TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNICKÉ PARAMETRE - TECHNISCHE GEGEVENS ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΌΜΕΝΑ - INFORMAłII TEHNICE - TEHNIČKI PODACI - DADOS TÉCNICOS - TEKNISK DATA - TECHNICKÉ ÚDAJE CODICE/ITEM CODE STH2208 STH3208...
  • Seite 3: Informazioni Sulla Sicurezza

    GENERATORE D’ARIA CALDA 2000W - 3000W Per trasportare l’apparecchio, usare l’impugnatura n° 5 fig 1. L’apparecchio deve essere trasportato nell’imballaggio originale con i materiali di REF. STH2208-STH3208 sicurezza. IMPORTANTE!!! Leggere attentamente e completamen- 3. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (FIGURA n. 1) te le istruzioni prima della messa in funzione, della riparazione e della manutenzione dell’apparecchio.
  • Seite 4: Condizioni Della Garanzia

    , compresa la manodopera necessaria. Should the appliance seem damaged, notify immediately the seller of the event. A discrezione da parte di Velamp Industries srl potrà essere sostituita l’intera The device should be carried by the handle (No. 5 in Fig. 1.) apparecchiatura con lo stesso modello o prodotto alternativo, senza che ciò...
  • Seite 5: Guarantee Conditions

    • Ne débranchez jamais le radiateur en retirant le câble d’alimentation de la prise On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product can be substituted secteur : l’appareil doit d’abord se refroidir sous l’effet de la ventilation. by the same model or an alternative product, without constituting any guarantee •...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    12) Interrupteur de sécurité: éteint le produit automatiquement en cas de chute produit. VELAMP INDUSTRIES SRL se réserve le droit de réparer le produit défectueux ou 4. MISE EN CIRCUIT le remplacer par un modèle identique ou similaire, sans que cette opération ne AVERTISSEMENT ! ! ! Avant de mettre le radiateur en marche lisez avec attention ce constitue une prolongation de la garantie.
  • Seite 7: Gewährleistung

    Reparatur von Teilen welche als fehlerhaft anerkannt wurden inkl. der dafür 3. BEZEICHNUNGEN DER EINZELTEILE notwendigen Lohnkosten. Siehe Abb. 1 VELAMP obliegt die Entscheidung, das gesamte Gerät durch das selbe Modell 5) Griff oder durch ein Alternativmodell auszutauschen; dies verlängert jedoch den 6) Gehäuse ursprünglichen Garantie-Zeitraum nicht.
  • Seite 8 Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado. 5. A discreción de Velamp Industries, srl, el aparato podrá ser completamente sustituido En caso de defectos, pida a su vendedor el reemplace inmediato del aparato.
  • Seite 9 4. A garancia kiterjed a meghibásodott alkatrész cseréjére vagy javítására, beleértve 5) Fogantyú a felmerülő munkakköltséget is. 6) Ház 5. A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a modellel vagy alternatív 7) Lábak termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül. 8) Kapcsoló...
  • Seite 10: Instrukcje Bezpieczeństwa

    PL DMUCHAWA PRZEMYSŁOWA 2000W-3000W 2. ROZPAKOWANIE I TRANSPORT Po otwarciu opakowania wyjąć ze środka urządzenie oraz wszystkie przedmioty NR REF. STH2208-STH3208 które zostały wykorzystane do zabezpieczenia urządzenia w czasie transportu W przypadku, gdy urządzenie wygląda na uszkodzone, WAŻNE!!! Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią należy o tym natychmiast poinformować...
  • Seite 11: Warunki Gwarancji

    Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované Według Dyrektywy 2002/95/CE, 2002/96/CE oraz 2003/108/CE o prostory nebo příležitostné použití. ograniczeniu stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz o zużyciu sprzętu elektrycznego i elektronicznego, symbol przekreślonego kosza na śmieci 1.
  • Seite 12: Záruční Podmínky

    Ujistěte se, zda vypínač je v poloze „0“ obr. 2. Zapněte spotřebič včetně nákladů na práci. do zásuvky. 5. Jménem Velamp Industries srl, může celý výrobek být nahrazen stejným modelem Otočte spínač do požadované polohy: nebo alternativním produktem, bez jakéhokoliv prodloužení záruky.6. Náhrada za •...
  • Seite 13: Ustanovenia Záruky

    Skontrolujte, či je vypínač v polohe „0“ obr. 2. Zapojte spotrebič do elektrickej Záruka znamená nahradenie alebo opravu častí označených ako chybné z výroby, siete. vrátane nákladov na prácu. Menom Velamp Industries srl, môže byť celý výrobok nahradený rovnakým - 13 -...
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    • modelom alebo alternatívnym produktom, bez akéhokoľvek predĺženia záruky. De warmeluchtgenerator mag nooit in de buurt van gordijnen en ander textiel Náhrada za buď priame alebo nepriame škody akéhokoľvek druhu osobám alebo worden gebruikt, om te vermijden dat deze in brand vliegen. •...
  • Seite 15 , inclusief de werk uren. 6. REGELEN VAN DE TEMPERATUUR 5. Onder voorbehoud zal Velamp Industries Ltd het beschadigd toestel vervangen met Na het aansluiten van het toestel op de netspanning moet de thermostaat op de het zelfde model of gelijkwaardig model als alternatief product, zonder dat dit een hoogste stand worden gezet en de tweede graad van verwarming worden ingesteld.
  • Seite 16 αναγνωριζονται ως ελαττωματικα ή μη λειτουργικα χωρις επιπλεον κοστος για τον πελατη Γυρίστε τον διακόπτη στην επιθυμητή θέση: 5. Η VELAMP διατηρει το δικαιωμα να αντικαταστησει το προϊον με το ιδιο ή καποιο - Μόνο εξαερισμός (2-σχ. 2) παρεμφερες, χωρις ομως να επεκτεινει παραλληλα την εγγυηση.
  • Seite 17 RO GENERATOR DE AER CALD 2000W-3000W Dacă dispozitivul pare a fi avariat, anunţaţi imediat persoana de la care dispozitivul a fost cumpărat. Ref.STH2208-STH3208 Pentru transportarea dispozitivului serveşte mânerul nr.5 des.1. Dispozitivul trebuie transportat în ambalajul original, împreună cu obiectelede IMPORTANT!!! Recomandăm citirea în mod amănunţita textului asigurare.
  • Seite 18 • Uređaj treba snabdjevati obvezatno iz izvora na-pona koji odgovara zahtjevima La latitudinea de Velamp Industries Ltd. întregul echipament audio-vizual poate na nominalnoj pločici. fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ, fărăa ca aceasta săconstituite •...
  • Seite 19: Regulacija Temperature

    5. U ime Velamp Industries srl nahođenju, cijeli proizvod može biti supstituiran istim Após cada utilização, desligar o aparelho da rede elétrica. proizvodom ili nekim drugim proizvodom, bez dodatnog produženja garancije.
  • Seite 20: Condições De Garantia

    - Potência máxima (4-fig. 2) incluindo o trabalho necessário reiniciando o produto. 5. VELAMP INDUSTRIES SRL reserva-se o direito de reparar o produto defeituoso ou 5. DESLIGAR substituí-lo por um modelo idêntico ou semelhante , sem que esta operação é...
  • Seite 21 10) PTC värmeelement tillverkningsfel, inklusive det nödvändiga arbetet. 11) Främre galler Enligt Velamp Industries srls gottfinnande kan hela utrustningen ersättas med samma 12) Säkerhetsbrytare: stänger av produkten vid ett fall modell eller alternativ produkt, utan att detta utgör en förlängning av garantin.
  • Seite 22 Prepričajte se, da je stikalo v položaju “0” (1-slika 2). Napajalni kabel priključite na napake, vključno s potrebnim delom. električno omrežje. 5. Po presoji Velamp Industries srl se lahko celotna oprema zamenja z enakim modelom Obrnite stikalo v želeni položaj: ali alternativnim izdelkom, ne da bi to pomenilo podaljšanje garancije.
  • Seite 23 [no] limitation de la durée d'activation (non) con termometro a globo nero [no] With black bulb sensor [no] capteur à globe noir (non) - 23 - VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com...
  • Seite 24 ES - REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS D - ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN HU - AZ ELEKTROMOS EGYEDI HELYISÉGFŰTŐ BERENDEZÉSEK TERMÉKINFORMÁCIÓS KÖVETELMÉNYEI Identificador(es) del modelo / Modellkennung(en) / Modellazonosító(k): STH2208 Partida Simbolo Valor Unidad Partida...
  • Seite 25 PL - WYMOGI W ZAKRESIE INFORMACJI DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNYCH MIEJSCOWYCH OGRZEWACZY POMIESZCZEŃ CZ - POŽADAVKY NA INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÝCH LOKÁLNÍCH TOPIDEL SK - POŽIADAVKY NA INFORMÁCIE PRE ELEKTRICKÉ LOKÁLNE OHRIEVAČE PRIESTORU Identyfikator(-y) modelu / Identifikačný(-é) kód (-y) modelu / Identifikační značka (značky) modelu: STH2208 Parametr Oznaczenie Wartość...
  • Seite 26 με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας [όχι] cu limitarea timpului de funcționare [nu] Met black-bulbsensor [neen] με αισθητήρα θερμομέτρου μελανής σφαίρας [όχι] cu senzor cu bulb negru [nu] - 26 - VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com...
  • Seite 27 Com limitação do tempo de funcionamento [não] med begränsning av drifttiden [nej] s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] Com sensor de corpo negro [não] med svart klottermometer [nej] - 27 - VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com...
  • Seite 28 št z možnostjo daljinskega upravljanja št s prilagodljivim nadzorom zagona št z omejitvijo časa delovanja št s črnim paličnim termometrom št - 28 - VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com...
  • Seite 29 [no] limitation de la durée d'activation (non) con termometro a globo nero [no] With black bulb sensor [no] capteur à globe noir (non) VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com - 29 -...
  • Seite 30 [no] mit Betriebszeitbegrenzung [nein] Működési idő korlátozása [nem] con sensor de lámpara negra [no] mit Schwarzkugelsensor [nein] Feketegömb-érzékelővel ellátva [nem] VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com - 30 -...
  • Seite 31 činnosti [ne] s obmedzením času prevádzky [nie] z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] s černým kulovým čidlem [ne] so snímačom čiernej žiarovky [nie] VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com - 31 -...
  • Seite 32 με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας [όχι] cu limitarea timpului de funcționare [nu] Met black-bulbsensor [neen] με αισθητήρα θερμομέτρου μελανής σφαίρας [όχι] cu senzor cu bulb negru [nu] VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com - 32 -...
  • Seite 33 Com limitação do tempo de funcionamento [não] med begränsning av drifttiden [nej] s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] Com sensor de corpo negro [não] med svart klottermometer [nej] VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com - 33 -...
  • Seite 34 št z možnostjo daljinskega upravljanja št s prilagodljivim nadzorom zagona št z omejitvijo časa delovanja št s črnim paličnim termometrom št - 34 - VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com...
  • Seite 35 STH2208 STH3208 - 35 -...
  • Seite 36 Prodotto distribuito da: VELAMP INDUSTRIES SRL Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com - www.velamp.com - 36 -...

Diese Anleitung auch für:

Stak sth3208

Inhaltsverzeichnis