Herunterladen Diese Seite drucken

Canon PIXMA MG5450 serie Inbetriebnahme Seite 3

Werbung

Perform the Print Head Alignment.
Effectuez l'Alignement tête d'impression.
Führen Sie die Druckkopfausrichtung (Print Head Alignment) durch.
Voer Uitlijning printkop (Print Head Alignment) uit.
1
2
1
3
4
1
2
5
6
1
2
3
1 1
Pull out the Cassette (Lower).
1 1
Retirez la cassette (inférieure).
1 1
Ziehen Sie die Kassette (unten)
heraus.
1 1
Trek de cassette (onderste) uit.
2 2
Adjust the front Paper Guide to A4
size.
Slide the right Paper Guide to the
side.
The left and right Paper Guide move
2
together.
2 2
Réglez le guide papier sur le
format A4.
Faites glisser le guide papier de
droite vers le côté.
Le guide papier de gauche se déplace en
même temps que celui de droite.
2 2
Stellen Sie die vordere
Papierführung auf die Größe A4
ein.
Schieben Sie die rechte
Papierführung zur Seite.
Die linke und rechte Papierführung
bewegen sich gleichzeitig.
2 2
Pas de voorste papiergeleider aan
naar A4-formaat.
Schuif de rechter papiergeleider
naar de zijkant.
De linker en rechter papiergeleider
worden tegelijk verplaatst.
3 3
Load the supplied MP-101 paper
into the Cassette.
3 3
Chargez le papier MP-101 fourni
avec l'imprimante dans la cassette.
3 3
Legen Sie das mitgelieferte Papier
MP-101 in die Kassette.
3 3
Plaats het bijgeleverde MP-101-
papier in de cassette.
4 4
Adjust the right guide to fit the
paper size.
Slide the paper against the front
guide.
4 4
Réglez le guide de droite en
fonction du format du papier.
Faites glisser le papier contre le
guide avant.
4 4
Richten Sie die rechte
Papierführung am eingelegten
Papierformat aus.
Schieben Sie das Papier an die
vordere Papierführung.
4 4
Pas de rechter geleider aan het
papierformaat aan.
Schuif het papier tegen de voorste
geleider.
5 5
Slide the Cassette (Lower) back.
5 5
Faites glisser la cassette (inférieure)
pour la remettre en place.
5 5
Schieben Sie die Kassette (unten)
wieder in den Drucker.
5 5
Schuif de cassette (onderste) terug.
6 6
Open the Paper Output Tray. Pull
out the Paper Output Support.
6 6
Ouvrez le bac de sortie papier.
Retirez le support de sortie papier.
6 6
Öffnen Sie das
Papierausgabefach. Ziehen Sie die
Papierausgabestütze heraus.
6 6
Open de papieruitvoerlade. Trek de
papieruitvoersteun uit.
7
1
8
1
1
2
2
2 2
Load paper into the Cassette as described in
Adjust the Paper Guides to fit the paper size.
2 2
Chargez le papier dans la cassette comme indiqué dans les étapes
Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
2 2
Legen Sie Papier wie unter
-
bis
Passen Sie die Papierführungen an das Papierformat an.
2 2
Plaats papier in de cassette zoals wordt beschreven in
Pas de papiergeleiders aan het papierformaat aan.
7 7
When this screen is displayed,
press the OK button.
7 7
Lorsque cet écran s'affiche,
appuyez sur le bouton OK.
7 7
Drücken Sie die Taste OK, wenn
dieser Bildschirm angezeigt wird.
2
7 7
Wanneer dit scherm wordt
weergegeven, drukt u op de knop
OK.
8 8
In about 6 minutes, a blue-black
pattern is printed. Print Head
Alignment is complete.
If an error message appears, press the
OK button, then proceed to
installation is complete, refer to the
On-screen Manual to redo Print Head
Alignment.
8 8
L'impression du motif noir et
bleu prend environ 6 minutes.
L'Alignement tête d'impression est
terminé.
Si un message d'erreur apparaît,
appuyez sur le bouton OK, puis passez
à l'étape
. Lorsque l'installation est
terminée, reportez-vous au Manuel
en ligne pour effectuer à nouveau
l'Alignement tête d'impression.
8 8
Der Druck des Musters in den
Farben Schwarz und Blau
dauert ca. 6 Minuten. Die
Druckkopfausrichtung (Print Head
Alignment) ist abgeschlossen.
Wenn eine Fehlermeldung angezeigt
wird, drücken Sie die Taste OK, und
fahren Sie mit
fort. Lesen Sie nach
dem Abschluss der Installation die
Anweisungen im Online-Handbuch,
um die Druckkopfausrichtung (Print
Head Alignment) erneut durchzuführen.
8 8
Na ongeveer 6 minuten wordt
een blauw-zwart raster afgedrukt.
Uitlijning printkop (Print Head
Alignment) is voltooid.
Als er een foutbericht wordt
weergegeven, drukt u op de knop
OK en gaat u verder met
de installatie is voltooid, raadpleegt u
de Online handleiding om Uitlijning
printkop (Print Head Alignment)
opnieuw uit te voeren.
4
1 1
When this screen is displayed,
close the Paper Output Support.
1 1
Lorsque cet écran s'affiche, fermez
le support de sortie papier.
1 1
Schließen Sie die
Papierausgabestütze, wenn dieser
Bildschirm angezeigt wird.
1 1
Wanneer dit scherm wordt
weergegeven, sluit u de
papieruitvoersteun.
-
through
-
.
-
à
-
.
-
beschrieben in die Kassette ein.
-
tot en met
-
.
. After
. Nadat

Werbung

loading