UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSARIES 2 mm silicon 27mm 27mm DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima...
Seite 3
DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Se la pressione dell’acqua è superiore a 5 bar, è preferibile installare un riduttore di pressione a monte dell’alimentazione per evitare vibrazioni e rendere regolare la regolazione della temperatura. If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature.
Seite 4
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P723B+M523A 66-96 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Seite 5
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P743B+M623A 66-96 112 128 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Seite 9
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 2 mm 2 mm...
Seite 10
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
Seite 11
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO STOP Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
Seite 12
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R423B+M523A 66-96 58-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Seite 13
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R423B+M623A 66-96 57-87 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Seite 14
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R623B+M523A 66-96 57-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Seite 15
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R623B+M623A 57-87 66-96 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Seite 16
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO J023B+M523A 74-104 57-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Seite 17
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO J023B+M623A 74-104 57-87 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Seite 24
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
Seite 25
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO STOP Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
Seite 26
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO G423B+M523A 59-89 57-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Seite 27
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO G423B+M623A 57-87 59-89 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Seite 34
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
Seite 35
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO STOP Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm 27mm...
Seite 37
SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO • Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (5-4-3-2-1). •...
Seite 38
SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 2 mm 2 mm...
Seite 39
SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR...
Seite 40
SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 17mm • Rimontare seguendo il procedimento inverso (9-8-7-6-5-4-3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (9-8-7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (9-8-7-6-5-4-3-2-1). •...