Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PARTE ESTERNA R423B:
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
P723B
J023B
P743B
J023B
PARTE ESTERNA
R423B
G423B
R423B
G423B
R623B
R623B
loading

Inhaltszusammenfassung für Fantini Rubinetti PARTE ESTERNA R423B

  • Seite 1 PARTE ESTERNA Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones P723B R423B R623B J023B G423B R423B P743B R623B J023B G423B...
  • Seite 2: Utensili Necessari

    UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSARIES 2 mm silicon 27mm 27mm DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima...
  • Seite 3 DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Se la pressione dell’acqua è superiore a 5 bar, è preferibile installare un riduttore di pressione a monte dell’alimentazione per evitare vibrazioni e rendere regolare la regolazione della temperatura. If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature.
  • Seite 4 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P723B+M523A 66-96 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Seite 5 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P743B+M623A 66-96 112 128 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Seite 6 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO profondità minima / minimum depth /profondeur minimale / profondità massima / maximum depth / profondeur maximale / minimale tiefe / profundidad mínima maximale tiefe / profundidad máxima Minimo / Minimum Piano piastrella Finish wall Minimo / Minimum...
  • Seite 7 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 27mm 27mm...
  • Seite 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO silicon silicon...
  • Seite 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 2 mm 2 mm...
  • Seite 10 - USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
  • Seite 11 - USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO STOP Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
  • Seite 12 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R423B+M523A 66-96 58-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Seite 13 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R423B+M623A 66-96 57-87 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Seite 14 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R623B+M523A 66-96 57-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Seite 15 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R623B+M623A 57-87 66-96 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Seite 16 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO J023B+M523A 74-104 57-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Seite 17 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO J023B+M623A 74-104 57-87 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Seite 18 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO profondità minima / minimum depth /profondeur minimale / profondità massima / maximum depth / profondeur maximale / minimale tiefe / profundidad mínima maximale tiefe / profundidad máxima Minimo / Minimum Piano piastrella Finish wall Minimo / Minimum...
  • Seite 19 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 27mm 27mm...
  • Seite 20 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 2 mm silicon silicon...
  • Seite 21 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 2 mm 12 - R623B 12 - R423B 12 - J023B...
  • Seite 22 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 13 - R423B 13 - R623B 2 mm 2 mm 13 - J023B 2 mm 14 - R423B 14 - R623B...
  • Seite 23 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 14 - J023B...
  • Seite 24 - USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
  • Seite 25 - USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO STOP Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
  • Seite 26 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO G423B+M523A 59-89 57-87 ← → G1/2" G1/2" ↑ ↑ G1/2" G1/2" MIN. 34 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Seite 27 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO G423B+M623A 57-87 59-89 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ MIN. 34 G1/2" MAX. 64 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Seite 28 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO profondità minima / minimum depth /profondeur minimale / profondità massima / maximum depth / profondeur maximale / minimale tiefe / profundidad mínima maximale tiefe / profundidad máxima Minimo / Minimum Piano piastrella Finish wall Minimo / Minimum...
  • Seite 29 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 27mm 27mm...
  • Seite 30 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO silicon silicon...
  • Seite 31 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Seite 32 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Seite 33 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Seite 34 - USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
  • Seite 35 - USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO STOP Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
  • Seite 36: Sostituzione Cartuccia

    SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm 27mm...
  • Seite 37 SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO • Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (5-4-3-2-1). •...
  • Seite 38 SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 2 mm 2 mm...
  • Seite 39 SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR...
  • Seite 40 SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 17mm • Rimontare seguendo il procedimento inverso (9-8-7-6-5-4-3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (9-8-7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (9-8-7-6-5-4-3-2-1). •...
  • Seite 41 Note / Notes / Notes / Notizen / Notas...
  • Seite 42 Note / Notes / Notes / Notizen / Notas...
  • Seite 43 Note / Notes / Notes / Notizen / Notas...
  • Seite 44 Fratelli Fantini Spa via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...