Herunterladen Diese Seite drucken
Ariete 149 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 149:

Werbung

800-809065
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070
Tostapane
Toaster
Grille-pain
Toaster
Tostadora
Torradeira
Toaster
‫محمصة خبز كهربائية‬
Opiekacz
Brødrister
149

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 149

  • Seite 1 Tostapane Toaster Grille-pain Toaster Tostadora Torradeira Toaster 800-809065 ‫محمصة خبز كهربائية‬ Opiekacz De’ Longhi Appliances Srl Brødrister Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 3 A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini...
  • Seite 4 Pericolo dovuto a elettricità Pericolo dovuto a parti calde Pericolo di danni materiali...
  • Seite 5 CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI Consumo energetico in modalità off: 0,0 W DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO AVVERTENZE DI FUNZIONAMENTO Non utilizzare fette di pane troppo sottili o rotte. Non inserire alimenti troppo voluminosi. Attenzione Pericolo - Rischio di shock elettrico PRIMO USO COME PREPARARE I TOAST Attenzione - Rischio di ustioni...
  • Seite 6 FUNZIONE SCONGELAMENTO FUNZIONE RISCALDAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE Pericolo - Rischio di shock elettrico Attenzione - Rischio di ustioni Attenzione - Rischio di danni materiali...
  • Seite 7 ABOUT THIS MANUAL This appliance is made in conformity with appropriate European Regulations in force, to protect the user wherever possible from potential hazards. Even if you are familiar with this type of appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent accidents and damage.
  • Seite 8 Danger due to electricity manufacturer may lead to the forfeiture of its safety and guarantee of its use by the user. shown on the rating plate matches the local voltage supply. inserting or removing individual parts or before cleaning it. appliance, or before touching the plug and power connections.
  • Seite 9 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A Clamps E Crumb tray J Cord storage device OPERATING INSTRUCTIONS Do not use slices of bread too thin or broken. Do not put too bulky foods. Attention operations, they can cause fires. Clean the crumb tray from any residue of food or crumbs before each use.
  • Seite 10 DEFROST FUNCTION to activate the defrost function. The button remains lit throughout the defrosting time. at the end of the toasting process. WARMING FUNCTION to activate the heating function. The button remains lit throughout the warming time. CLEANING AND MAINTENANCE riod.
  • Seite 11 À PROPOS DU MODE D'EMPLOI UTILISATION PRÉVUE CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Danger pour les enfants...
  • Seite 12 Danger électrique Danger dû a parties chaudes Danger de dommages matériels CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consommation d’énergie en modalité off : 0,0 W...
  • Seite 13 DESCRIPTION DE L'APPAREIL CONSEILS D'UTILISATION Ne pas introduire d'aliments trop volumineux. Attention Danger - Risque d'électrocution PREMIER UTILISATION COMMENT PRÉPARER UN TOAST Attention - Risques de brûlures...
  • Seite 14 FONCTION DÉCONGÉLATION FONCTION CHAUFFAGE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Danger - Risque d'électrocution Attention - Risques de brûlures Attention - Risque de dégâts matériels...
  • Seite 15 ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu ver- meiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde.
  • Seite 16 die jünger als 8 Jahren sind, gehalten werden. quelle bilden. Gefahr wegen Strom der Garantie. seiner Bestandteilen, sowie vor der Reinigung, muss man den Stecker aus der Steckdose ziehen. betätigt bzw. eingestellt werden, oder bevor der Stecker oder die Speiseleitung angefasst wird.
  • Seite 17 Für die korrekte Entsorgung des Geräts entsprechend der EG-Richtlinie DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBEWAHREN Energieverbrauch im Off-Modus: 0,0 W GERÄTEBESCHREIBUNG A Zange B Schlitze C Einschalthebel D Anschlusskabel E Krümelsammler J Kabel-Aufwickelvorrichtung BETRIEBSWARNUNGEN Die Brotscheiben dürfen nicht zu dünn oder gebrochen sein. Keine zu große Speisen einfügen.
  • Seite 18 Achtung - Verbrennungsrisiko anfassen. entfernen. Gerätebasis einzuwickeln. AUFTAUFUNKTION , um die Abtaufunktion zu aktivieren. Die Taste bleibt beleuchtet für die ganze Auftaudauer. HEIZFUNKTION , um die Heizfunktion zu aktivieren. Die Taste bleibt beleuchtet für die ganze Heizdauer. Die Heizdauer è ein festes Wert e kann nicht geändert werden. REINIGUNG UND WARTUNG Regelmäßige Wartungs- und Reinigungseingriffe schützen und erhalten das Gerät für eine längere Zeit wirksam.
  • Seite 19 ACERCA DE ESTE MANUAL estén por lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lea con atención estas advertencias y utilice el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños. Mantenga siempre al alcance este manual para futuras consultas. Si quiere ceder este aparato a otras personas, recuerde incluir también estas instrucciones.
  • Seite 20 podrían originar peligros. Peligro debido a electricidad fabricante, puede ser peligroso y lleva a la caducidad de la garantía de uso. indicada en la etiqueta corresponda a la tensión de la red local. antes de introducir o quite partes del mismo o antes de efectuar la limpieza. interruptores colocados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexio- nes de alimentación.
  • Seite 21 DESCRIPCIÓN DEL APARATO E Bandeja de residuos J Enrollador del cable ADVERTENCIAS DE FUNCIONAMIENTO No introduzca alimentos demasiado voluminosos. Atención No introduzca alimentos que pueden gotear durante la cocción. Además de hacer difícil la de comida o migas antes de cada uso. Peligro - Riesgo de electrocución No introduzca tenedores u otros utensilios en el aparato.
  • Seite 22 dor de la base del aparato. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN Se puede utilizar el aparato para descongelar y dorar rebanadas de pan congeladas. para activar la función de descongelación. El botón permanece encendido durante toda la duración de la descongelación. Si se utilizan rebanadas de pan más gordas, reduzca el grado de tostado y deje la tostada en el FUNCIÓN DE CALENTAMIENTO También puede utilizar el aparato para recalentar rebanadas de pan ya tostadas.
  • Seite 23 SOBRE ESTE MANUAL USO PREVISTO de garantia. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. risco. Perigo para as crianças...
  • Seite 24 Perigo devido à electricidade cortantes. Perigo devido a partes quentes Perigo de danos materiais...
  • Seite 25 CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES Consumo de energia no modo desligado (off): 0,0 W DESCRIÇÃO DO APARELHO AVISOS DE FUNCIONAMENTO Não inserir alimentos muito volumosos. Atenção Perigo - Risco de choque elétrico PRIMEIRO USO COMO PREPARAR AS TORRADAS...
  • Seite 26 Atenção - Risco de queimaduras FUNÇÃO DESCONGELAMENTO FUNÇÃO AQUECIMENTO LIMPEZA E MANUTENÇÃO tempo. Perigo - Risco de choque elétrico Atenção - Risco de queimaduras estiver totalmente frio. Atenção - Risco de danos materiais...
  • Seite 27 OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. trekken; - op boerderijen; trekken; Gevaar voor kinderen...
  • Seite 28 Gevaar als gevolg van elektriciteit Gevaar veroorzaakt door hete delen Gevaar voor materiële schade...
  • Seite 29 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD Energieverbruik in uitgeschakelde stand (off): 0,0 W BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT DE WERKING Gebruik geen te dunne of kapotte sneetjes brood. Steek geen te grote voedingsmiddelen in de broodrooster. Let op Gevaar - Risico voor elektrische schok EERSTE GEBRUIK...
  • Seite 30 BROOD ROOSTEREN Let op - Gevaar voor brandwonden ONTDOOIFUNCTIE VERWARMINGSFUNCTIE...
  • Seite 31 REINIGING EN ONDERHOUD Gevaar - Risico voor elektrische schok Let op - Gevaar voor brandwonden Let op – Gevaar voor materiële schade...
  • Seite 43 .‫ميﻜﻨﻜﻢ اﺳﺘﻌامل اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺴﺨني ﴍ اﺋﺢ اﻟﺨﺒﺰ اﳌﺤ ﻤ ّ ﺼﺔ‬ .‫( اﳌﻮ ر ّ دة ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‬A) ‫(. ميﻜﻦ اﺳﺘﻌامل اﻟﻜام ّ ﺷﺎت‬B) ‫1( أدﺧﻞ ﴍ اﺋﺞ اﻟﺨﺒﺰ داﺧﻞ ﺷﻘﻮق ﻣﺤﻤﺼﺔ اﻟﺨﺒﺰ‬ .‫( إﱃ ﻏﺎﻳﺔ أن ﻳﺘﻮ ﻗ ّﻒ‬C) ‫2( أﻫﺒﻂ ذراع اﻹﺷﻌﺎل‬ .‫3( اﺿﻐﻂ...
  • Seite 44 ‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﻮاد ﻏﺬاﺋﻴﺔ ميﻜﻦ أن ﺗﻨﻘﻂ ﻣﺎء أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻄﻬﻲ. ﻷﻧﻬﺎ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ زﻳﺎدة ﺻﻌﻮﺑﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ميﻜﻦ أن‬ .‫ﺗﻮﻟﺪ ﺣﺮﻳﻖ . ﻧ ﻈ ّ ﻒ ﺻﻨﺪوق ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻓﺘﺎت اﻟﺨﺒﺰ ﻣﻦ ﺑﻘﺎﻳﺎ اﻟﻄﻌﺎم وﻓﺘﺎت اﻟﺨﺒﺰ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ اﺳﺘﻌامل‬ ‫ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺷﻮك أو أدوات أﺧﺮى داﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز . ميﻜﻦ ان ﺗﺆدي ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ إﱃ ﺗﻠﻒ ﻣﻘﺎوﻣﺎت اﻟﺠﻬﺎز وﺧﻠﻖ‬ .‫ﺧﻄﺮ...
  • Seite 45 .‫أو ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫اﻟﻘﺎﺑﺲ واﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‬ .‫ﺗﻨﺒﻴﻪ. ﺳﻄﺢ ﺳﺎﺧﻦ‬ .‫ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫زﻳﺎدة ﻋﲆ ذﻟﻚ، ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑري اﻟﻼزﻣﺔ، ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺸﻜﻞ ﺑﻌﺾ أﺟ ﺰ اء ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺧﻄﺮ ﻋﲆ اﻷﻃﻔﺎل ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻠﻌﺐ‬ .‫ﺑﻪ‬ ‫ ، ﻳﺮﺟﻰ‬EU/2012/19 ‫ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ، وﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻷوروﺑﻴﺔ رﻗﻢ‬ .‫ﻗ...
  • Seite 46 ‫ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻷﺟﻬﺰة ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﺣﺴﺐ اﳌﻘﺎﻳﻴﺲ اﳌﺤﺪدة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ، وﻣﺤﻤ ﻴ ّ ﺔ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫اﻷﺟ ﺰ اء اﻟﺘﻲ ﻣﻤﻜﻦ أن ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺼﺪر ﻟﻠﺨﻄﺮ، ﻳﺠﺐ ﻗ ﺮ اءة ﻫﺬه اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت ﺑﺤﺮص واﺳﺘﻌامل اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻐﺮض اﻟﺬي‬ ‫ﺻﻨﻊ...
  • Seite 55 VEDRØRENDE DENNE VEJLEDNING DET SKAL APPARATET BRUGES TIL VIGTIGE HENVISNINGER LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG. sionelle arealer; Farligt for børn...
  • Seite 56 Elektrisk fare Fare der skyldes varme dele Fare for materielle skader DENNE VEJLEDNING SKAL OPBEVARES SAMMEN MED AP- PARATET Strømforbrug i slukket tilstand: 0,0 W...
  • Seite 57 BESKRIVELSE AF APPARAT DRIFTSANVISNINGER Undgå at bruge brødskiver, der er alt for tynde eller brækkede. Undgå at indføre alt for store fødevarer. Advarsel Fare – Risiko for elektrisk stød FØRSTE IBRUGTAGNING SÅDAN TILBEREDER DU EN TOAST Advarsel – Risiko for forbrændinger...
  • Seite 58 OPTØNINGSFUNKTION OPVARMNINGSFUNKTION RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Fare – Risiko for elektrisk stød Advarsel – Risiko for forbrændinger Advarsel – Risiko for materielle skader...

Diese Anleitung auch für:

0149/01Moderna0149/00