Seite 1
HE278GB.4 Einbauherd DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro- duktinformationen für einen späteren Ge- brauch oder Nachbesitzer auf. GEBRAUCHSANLEITUNG ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans- Sicherheit ............ 2 portschaden nicht an. Sachschäden vermeiden ........ 5 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Umweltschutz und Sparen ......... 5...
Seite 3
Sicherheit de Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf WARNUNG ‒ Brandgefahr! entweichen. Dampf ist je nach Temperatur Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- nicht sichtbar. de können sich entzünden. ▶ Gerätetür vorsichtig öffnen. ▶ Nie brennbare Gegenstände im Garraum ▶ Kinder fernhalten. aufbewahren. Durch Wasser im heißen Garraum kann hei- ▶...
de Sicherheit Eine beschädigte Isolierung der Netzan- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! schlussleitung ist gefährlich. Beim Auswechseln der Lampe stehen die ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Kontakte der Lampenfassung unter Span- Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt nung. bringen. ▶ Vor dem Auswechseln der Lampe sicher- ▶...
Sachschäden vermeiden de WARNUNG ‒ Gefahr von WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Gesundheitsschäden! Der Garraum wird während der Reinigungs- Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf funktion sehr heiß. eine sehr hohe Temperatur, sodass Rückstän- ▶ Nie die Gerätetür öffnen. de vom Braten, Grillen und Backen verbren- ▶ Das Gerät abkühlen lassen. nen.
Seite 6
de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die Einstellempfehlungen das vorgeben. → "So gelingt's", Seite 27 ¡ Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis zu 20% Energie. Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen verwenden. ¡ Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut auf.
Kennenlernen de Kennenlernen 4 Kennenlernen 4.1 Bedienelemente Funktionswähler Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heiz- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres arten und weitere Funktionen ein. Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- Den Funktionswähler können Sie aus der Null- stand.
de Kennenlernen 4.3 Heizarten und Funktionen Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise finden, erklären wir Ihnen die Unterschiede und Anwendungs- bereiche. Wenn Sie eine Heizart wählen, schlägt Ihnen das Gerät eine passende Temperatur oder Stufe vor. Sie können die Werte übernehmen oder im angegebenen Bereich ändern.
Zubehör de Aufheizanzeige Gestelle Das Gerät zeigt Ihnen an, wenn es heizt. In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un- Wenn das Gerät heizt, füllt sich im Display das Sym- terschiedliche Höhen einschieben. bol . Ihr Gerät hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum werden von unten nach oben gezählt.
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: siemens-home.bsh-group.com Blech Das Blech mit der Abschrägung Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- z. B.
Grundlegende Bedienung de Wenn das Gerät abgekühlt ist, glatte Flächen im Das Zubehör mit Spüllauge und einem Spültuch Garraum mit Spüllauge und einem Spültuch reini- oder einer weichen Bürste reinigen. gen. Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Bedienung ¡ Sie können am Gerät Dauer und Ende für den Be- 7.1 Gerät einschalten trieb einstellen.
de Zeitfunktionen Bis zu einer Stunde lässt sich die Dauer in Minuten- Zeitfunktion Verwendung schritten einstellen, danach in 5-Minutenschritten. Ende Zur Dauer können Sie eine Uhrzeit a Nach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei- einstellen, zu der der Betrieb endet. zen und die Dauer läuft ab.
Kindersicherung de Ende ändern Das Ende mit der Taste auf die aktuelle Uhrzeit ▶ plus eingestellter Dauer zurückstellen. Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, können Sie das a Nach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die eingestellte Ende nur ändern, bis der Betrieb startet Änderung und beginnt zu heizen.
de Grundeinstellungen Grundeinstellungen 12 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 12.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundeinstellungen und Werkseinstellungen. Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Anzeige Grundeinstellung Auswahl Signaldauer nach Ablauf einer Dauer oder = 10 Sekunden Weckerzeit...
Programme de Programme 13 Programme Mit den Programmen unterstützt Sie Ihr Gerät bei der Am besten eignet sich Geschirr aus Glas oder Glaske- Zubereitung verschiedener Speisen und wählt automa- ramik. Der Braten sollte den Boden des Geschirrs zu tisch die optimalen Einstellungen aus. ca. 2/3 bedecken.
Seite 16
de Programme Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich Flüssigkeit Ein- Hinweise zugeben schub- Einstellgewicht höhe Bräter mit Deckel 0,1-0,8 kg Bräterboden 14 Hähnchenteile küchenfertig, gewürzt Gewicht des bedecken schwersten Teils Bräter mit Glasde- 0,5-2,5 kg Bräterboden 15 Putenbrust am Stück, gewürzt ckel Putenbrustgewicht bedecken, evtl. bis 250 g Gemü- se zugeben Bräter ohne Deckel 1,0-2,7 kg...
Reinigen und Pflegen de Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich Flüssigkeit Ein- Hinweise zugeben schub- Einstellgewicht höhe Bräter mit Glasde- 1,0-2,5 kg Bräterboden 27 Kaninchen, ganz küchenfertig, gewürzt ckel Fleischgewicht bedecken, evtl. bis 250 g Gemü- se zugeben Bräter mit Glasde- 0,5-3,0 kg Bräterboden Fleisch vorher nicht 28 Schweinenackenbra- ckel Fleischgewicht...
de Reinigen und Pflegen Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das Neue Schwammtücher enthalten Rückstände von der Email. Produktion. Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen- Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich ▶ ▶ den. auswaschen. Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem ▶...
Selbstreinigung de Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Glasabdeckung ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden. der Backofenlam- Gestelle ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine Edelstahlspirale verwenden. Tipp: Zum Reinigen die Gestelle aushängen. → "Gestelle", Seite 24 Zubehör ¡...
de humidClean Reinigungs- Reinigungs- Dauer in Stunden WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! stufe grad Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf eine sehr hohe Temperatur, sodass Rückstände vom Bra- Leicht Ca. 1:15 ten, Grillen und Backen verbrennen. Dabei werden Mittel Ca. 1:30 Dämpfe freigesetzt, die zu Reizungen der Schleimhäute Hoch Ca.
Gerätetür de Glatte Emailflächen im Garraum mit einem Spültuch Den Garraum mit einem weichen Tuch trocknen. oder einer weichen Bürste reinigen. Hartnäckige Wenn der Garraum ausreichend gereinigt ist: Rückstände mit einer Scheuerspirale aus Edelstahl Um den Garraum schnell zu trocknen, das Gerät ‒...
de Gerätetür 17.2 Gerätetür einhängen 17.3 Türscheiben ausbauen WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff- Öffnen und Schließen der Tür und Sie können sich nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem- klemmen.
Gerätetür de Die erste und zweite Zwischenscheibe schräg nach Die erste Zwischenscheibe in die untereste Halte- oben herausziehen und auf eine ebene Fläche vor- rung einschieben und oben anlegen. sichtig ablegen. Hinweis: die Zwischenscheibe positioniert sich auto- matisch durch die Drehbewegung der Abstandshal- WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! terung.
de Gestelle Die Innenscheibe oben andrücken . Die Schiebe- Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu- kappen in Pfeilrichtung nach unten drücken. klappen Die Gerätetür ganz öffnen. Die Gerätetür schließen. Hinweis: Benutzen Sie den Garraum erst, wenn die Türscheiben ordnungsgemäß eingebaut sind. Gestelle 18 ...
Seite 25
Störungen beheben de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- ▶ ren am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des ▶ Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be- ▶ schädigt wird, muss sie durch geschultes Fachper- sonal ersetzt werden.
de Entsorgen 19.2 Backofenlampe auswechseln Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist vom Stromnetz getrennt. Wenn die Beleuchtung im Garraum ausgefallen ist, ¡ Der Garraum ist abgekühlt. wechseln Sie die Backofenlampe aus. ¡ Neue Halogenlampe zum Austausch ist vorhanden. Hinweis: Hitzebeständige 230 V Halogenlampen, 40 - Um Schäden zu vermeiden, ein Geschirrtuch in den 43 Watt, erhalten Sie beim Kundendienst oder im Garraum legen.
So gelingt's de Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. So gelingt's 22 So gelingt's Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passen- 22.3 Hinweise zum Braten und Grillen den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge- Die Einstellwerte gelten für das Einschieben von unge- schirr.
Seite 28
de So gelingt's WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tempera- tur nicht sichtbar. Den Deckel so anheben, dass der heiße Dampf ▶ vom Körper weg entweichen kann. Kinder fernhalten. ▶ 22.4 Speisenauswahl Einstellempfehlungen für zahlreiche Speisen sortiert nach Speisenkategorien.
Seite 29
So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C / Grillstufe Brot, 1000 g (in Kastenform und Universalpfanne 1. 210-220 1. 10-15 freigeschoben) oder 2. 180-190 2. 40-50 Kastenform Pizza, frisch - auf dem Backblech Universalpfanne 200-220 25-35 Pizza, frisch - auf dem Backblech Universalpfanne...
de So gelingt's Die zuvor zubereitete Joghurtmasse in kleine Ge- Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein- fäße füllen, z. B. in Tassen oder kleine Gläser. stellen. Die Gefäße mit Folie abdecken, z. B. mit Frischhalte- Den Joghurt nach der Zubereitung im Kühlschrank folie. ruhen lassen.
Montageanleitung de ¡ Wasserbiskuit – Alternativ zu einem Rost können Sie auch das von uns angebotene Air Fry Blech verwenden. – Wenn Sie auf 2 Ebenen backen, die Springfor- men jeweils mittig übereinander auf die Roste stellen. Einstellempfehlungen zum Backen Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in...
de Montageanleitung ¡ Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei einem Transportschaden nicht anschlie- Eine verlängerte Netzanschlussleitung und ßen. nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist ¡ Verpackungsmaterial und Klebefolien vor gefährlich. Inbetriebnahme aus dem Garraum und von ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfach- der Tür entfernen.
Montageanleitung de ¡ Die eventuell vorhandene Montageanleitung des 23.6 Gerät einbauen Kochfelds beachten. Das Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten. ¡ Abweichende nationale Einbauhinweise des Koch- felds beachten. 23.4 Eckeinbau Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise beim Eckeinbau. Das Gerät festschrauben. ¡ Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim Eckeinbau die Mindestmaße berücksichtigen.
de Montageanleitung Das Füllstück und das Möbel vorbohren, um eine Schraubverbindung herzustellen. Das Gerät mit adäquater Schraube befestigen. 23.8 Gerät ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Die Befestigungsschrauben lösen. Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
Seite 36
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001908370* 9001908370 (040718)
HE278GB.4 Einbauherd DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro- duktinformationen für einen späteren Ge- brauch oder Nachbesitzer auf. GEBRAUCHSANLEITUNG ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans- Sicherheit ............ 2 portschaden nicht an. Sachschäden vermeiden ........ 5 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Umweltschutz und Sparen ......... 5...
Seite 39
Sicherheit de Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf WARNUNG ‒ Brandgefahr! entweichen. Dampf ist je nach Temperatur Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- nicht sichtbar. de können sich entzünden. ▶ Gerätetür vorsichtig öffnen. ▶ Nie brennbare Gegenstände im Garraum ▶ Kinder fernhalten. aufbewahren. Durch Wasser im heißen Garraum kann hei- ▶...
de Sicherheit Eine beschädigte Isolierung der Netzan- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! schlussleitung ist gefährlich. Beim Auswechseln der Lampe stehen die ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Kontakte der Lampenfassung unter Span- Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt nung. bringen. ▶ Vor dem Auswechseln der Lampe sicher- ▶...
Sachschäden vermeiden de WARNUNG ‒ Gefahr von WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Gesundheitsschäden! Der Garraum wird während der Reinigungs- Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf funktion sehr heiß. eine sehr hohe Temperatur, sodass Rückstän- ▶ Nie die Gerätetür öffnen. de vom Braten, Grillen und Backen verbren- ▶ Das Gerät abkühlen lassen. nen.
Seite 42
de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die Einstellempfehlungen das vorgeben. → "So gelingt's", Seite 27 ¡ Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis zu 20% Energie. Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen verwenden. ¡ Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut auf.
Kennenlernen de Kennenlernen 4 Kennenlernen 4.1 Bedienelemente Funktionswähler Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heiz- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres arten und weitere Funktionen ein. Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- Den Funktionswähler können Sie aus der Null- stand.
Seite 44
de Kennenlernen 4.3 Heizarten und Funktionen Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise finden, erklären wir Ihnen die Unterschiede und Anwendungs- bereiche. Wenn Sie eine Heizart wählen, schlägt Ihnen das Gerät eine passende Temperatur oder Stufe vor. Sie können die Werte übernehmen oder im angegebenen Bereich ändern.
Zubehör de Aufheizanzeige Gestelle Das Gerät zeigt Ihnen an, wenn es heizt. In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un- Wenn das Gerät heizt, füllt sich im Display das Sym- terschiedliche Höhen einschieben. bol . Ihr Gerät hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum werden von unten nach oben gezählt.
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: siemens-home.bsh-group.com Blech Das Blech mit der Abschrägung Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- z. B.
Grundlegende Bedienung de Wenn das Gerät abgekühlt ist, glatte Flächen im Das Zubehör mit Spüllauge und einem Spültuch Garraum mit Spüllauge und einem Spültuch reini- oder einer weichen Bürste reinigen. gen. Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Bedienung ¡ Sie können am Gerät Dauer und Ende für den Be- 7.1 Gerät einschalten trieb einstellen.
Seite 48
de Zeitfunktionen Bis zu einer Stunde lässt sich die Dauer in Minuten- Zeitfunktion Verwendung schritten einstellen, danach in 5-Minutenschritten. Ende Zur Dauer können Sie eine Uhrzeit a Nach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei- einstellen, zu der der Betrieb endet. zen und die Dauer läuft ab.
Kindersicherung de Ende ändern Das Ende mit der Taste auf die aktuelle Uhrzeit ▶ plus eingestellter Dauer zurückstellen. Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, können Sie das a Nach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die eingestellte Ende nur ändern, bis der Betrieb startet Änderung und beginnt zu heizen.
de Grundeinstellungen Grundeinstellungen 12 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 12.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundeinstellungen und Werkseinstellungen. Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Anzeige Grundeinstellung Auswahl Signaldauer nach Ablauf einer Dauer oder = 10 Sekunden Weckerzeit...
Programme de Programme 13 Programme Mit den Programmen unterstützt Sie Ihr Gerät bei der Am besten eignet sich Geschirr aus Glas oder Glaske- Zubereitung verschiedener Speisen und wählt automa- ramik. Der Braten sollte den Boden des Geschirrs zu tisch die optimalen Einstellungen aus. ca. 2/3 bedecken.
Seite 52
de Programme Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich Flüssigkeit Ein- Hinweise zugeben schub- Einstellgewicht höhe Bräter mit Deckel 0,1-0,8 kg Bräterboden 14 Hähnchenteile küchenfertig, gewürzt Gewicht des bedecken schwersten Teils Bräter mit Glasde- 0,5-2,5 kg Bräterboden 15 Putenbrust am Stück, gewürzt ckel Putenbrustgewicht bedecken, evtl. bis 250 g Gemü- se zugeben Bräter ohne Deckel 1,0-2,7 kg...
Reinigen und Pflegen de Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich Flüssigkeit Ein- Hinweise zugeben schub- Einstellgewicht höhe Bräter mit Glasde- 1,0-2,5 kg Bräterboden 27 Kaninchen, ganz küchenfertig, gewürzt ckel Fleischgewicht bedecken, evtl. bis 250 g Gemü- se zugeben Bräter mit Glasde- 0,5-3,0 kg Bräterboden Fleisch vorher nicht 28 Schweinenackenbra- ckel Fleischgewicht...
Seite 54
de Reinigen und Pflegen Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das Neue Schwammtücher enthalten Rückstände von der Email. Produktion. Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen- Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich ▶ ▶ den. auswaschen. Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem ▶...
Selbstreinigung de Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Glasabdeckung ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden. der Backofenlam- Gestelle ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine Edelstahlspirale verwenden. Tipp: Zum Reinigen die Gestelle aushängen. → "Gestelle", Seite 24 Zubehör ¡...
de humidClean Reinigungs- Reinigungs- Dauer in Stunden WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! stufe grad Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf eine sehr hohe Temperatur, sodass Rückstände vom Bra- Leicht Ca. 1:15 ten, Grillen und Backen verbrennen. Dabei werden Mittel Ca. 1:30 Dämpfe freigesetzt, die zu Reizungen der Schleimhäute Hoch Ca.
Gerätetür de Glatte Emailflächen im Garraum mit einem Spültuch Den Garraum mit einem weichen Tuch trocknen. oder einer weichen Bürste reinigen. Hartnäckige Wenn der Garraum ausreichend gereinigt ist: Rückstände mit einer Scheuerspirale aus Edelstahl Um den Garraum schnell zu trocknen, das Gerät ‒...
Seite 58
de Gerätetür 17.2 Gerätetür einhängen 17.3 Türscheiben ausbauen WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff- Öffnen und Schließen der Tür und Sie können sich nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem- klemmen.
Seite 59
Gerätetür de Die erste und zweite Zwischenscheibe schräg nach Die erste Zwischenscheibe in die untereste Halte- oben herausziehen und auf eine ebene Fläche vor- rung einschieben und oben anlegen. sichtig ablegen. Hinweis: die Zwischenscheibe positioniert sich auto- matisch durch die Drehbewegung der Abstandshal- WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! terung.
de Gestelle Die Innenscheibe oben andrücken . Die Schiebe- Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu- kappen in Pfeilrichtung nach unten drücken. klappen Die Gerätetür ganz öffnen. Die Gerätetür schließen. Hinweis: Benutzen Sie den Garraum erst, wenn die Türscheiben ordnungsgemäß eingebaut sind. Gestelle 18 ...
Seite 61
Störungen beheben de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- ▶ ren am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des ▶ Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be- ▶ schädigt wird, muss sie durch geschultes Fachper- sonal ersetzt werden.
de Entsorgen 19.2 Backofenlampe auswechseln Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist vom Stromnetz getrennt. Wenn die Beleuchtung im Garraum ausgefallen ist, ¡ Der Garraum ist abgekühlt. wechseln Sie die Backofenlampe aus. ¡ Neue Halogenlampe zum Austausch ist vorhanden. Hinweis: Hitzebeständige 230 V Halogenlampen, 40 - Um Schäden zu vermeiden, ein Geschirrtuch in den 43 Watt, erhalten Sie beim Kundendienst oder im Garraum legen.
So gelingt's de Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. So gelingt's 22 So gelingt's Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passen- 22.3 Hinweise zum Braten und Grillen den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge- Die Einstellwerte gelten für das Einschieben von unge- schirr.
Seite 64
de So gelingt's WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tempera- tur nicht sichtbar. Den Deckel so anheben, dass der heiße Dampf ▶ vom Körper weg entweichen kann. Kinder fernhalten. ▶ 22.4 Speisenauswahl Einstellempfehlungen für zahlreiche Speisen sortiert nach Speisenkategorien.
Seite 65
So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C / Grillstufe Brot, 1000 g (in Kastenform und Universalpfanne 1. 210-220 1. 10-15 freigeschoben) oder 2. 180-190 2. 40-50 Kastenform Pizza, frisch - auf dem Backblech Universalpfanne 200-220 25-35 Pizza, frisch - auf dem Backblech Universalpfanne...
Seite 66
de So gelingt's Die zuvor zubereitete Joghurtmasse in kleine Ge- Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein- fäße füllen, z. B. in Tassen oder kleine Gläser. stellen. Die Gefäße mit Folie abdecken, z. B. mit Frischhalte- Den Joghurt nach der Zubereitung im Kühlschrank folie. ruhen lassen.
Montageanleitung de ¡ Wasserbiskuit – Alternativ zu einem Rost können Sie auch das von uns angebotene Air Fry Blech verwenden. – Wenn Sie auf 2 Ebenen backen, die Springfor- men jeweils mittig übereinander auf die Roste stellen. Einstellempfehlungen zum Backen Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in...
Seite 68
de Montageanleitung ¡ Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei einem Transportschaden nicht anschlie- Eine verlängerte Netzanschlussleitung und ßen. nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist ¡ Verpackungsmaterial und Klebefolien vor gefährlich. Inbetriebnahme aus dem Garraum und von ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfach- der Tür entfernen.
Seite 69
Montageanleitung de ¡ Die eventuell vorhandene Montageanleitung des 23.6 Gerät einbauen Kochfelds beachten. Das Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten. ¡ Abweichende nationale Einbauhinweise des Koch- felds beachten. 23.4 Eckeinbau Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise beim Eckeinbau. Das Gerät festschrauben. ¡ Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim Eckeinbau die Mindestmaße berücksichtigen.
Seite 70
de Montageanleitung Das Füllstück und das Möbel vorbohren, um eine Schraubverbindung herzustellen. Das Gerät mit adäquater Schraube befestigen. 23.8 Gerät ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Die Befestigungsschrauben lösen. Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
Seite 72
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001908370* 9001908370 (040718)
Seite 73
Induktionskochfeld EM...CQB.. Gebrauchsanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- Sicherheit ............ 2 te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden Sachschäden vermeiden ........ 4 durch falschen Anschluss besteht kein An- spruch auf Garantie. Umweltschutz und Sparen ......... 5 Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend Geeignetes Kochgeschirr........ 5 der Montageanleitung ist die Sicherheit beim...
Sicherheit de sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! brauchs des Geräts unterwiesen wurden und Während des Gebrauchs werden das Gerät die daraus resultierenden Gefahren verstan- und seine berührbaren Teile heiß, insbeson- den haben. dere ein eventuell vorhandener Kochfeld- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. rahmen.
de Sachschäden vermeiden Kommen metallische Gegenstände in Kontakt Ein Gerät mit einer gerissenen oder gebro- mit dem an der Unterseite des Kochfelds be- chenen Oberfläche kann Schnittverletzungen findlichen Gebläse, kann ein elektrischer verursachen. Schlag verursacht werden. ▶ Gerät nicht verwenden, wenn es eine geris- ▶...
Umweltschutz und Sparen de ACHTUNG! Dieses Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Ventila- tor ausgestattet. Befindet sich unterhalb des Kochfelds eine Schubla- ▶ de, darin keine kleinen oder spitzen Gegenstände, kein Papier und keine Geschirrtücher aufbewahren. Diese Gegenstände können angesaugt werden und den Ventilator beschädigen oder die Kühlung beein- trächtigen.
Seite 78
de Geeignetes Kochgeschirr Kochgeschirr Materialien Eigenschaften Empfohlenes Koch- Edelstahl-Kochgeschirr in Sandwich-Ausfüh- Dieses Kochgeschirr verteilt die Wärme geschirr rung, das die Wärme gut verteilt. gleichmäßig, heizt schnell auf und stellt seine Erkennung sicher. Ferromagnetisches Kochgeschirr aus email- Dieses Kochgeschirr heizt schnell auf und liertem Stahl, Gusseisen, oder spezielles In- stellt seine Erkennung sicher.
Kennenlernen de 5 Kennenlernen ¡ Das Bedienfeld sauber und trocken halten. Feuch- 5.1 Kochen mit Induktion tigkeit beeinträchtigt die Funktion. Kochen auf einem Induktionskochfeld bringt im Ver- ¡ Kein Kochgeschirr in die Nähe der Anzeigen und gleich zu herkömmlichen Kochfeldern einige Verände- Sensoren stellen.
de combiZone Leis- tungsstu- Aufgeschlagene Saucen, z. B. 3 - 4 8 - 12 Sauce Bernaise, Sauce Hol- Niedrigste Leistungsstufe landaise Höchste Leistungsstufe Sieden, Dämpfen, Dünsten Reis, mit doppelter Wasser- 2. - 3. 15 - 30 Jede Leistungsstufe hat eine Zwischenstufe. Diese ist menge mit einem Punkt gekennzeichnet. Pellkartoffeln 4. - 5.
Zeitfunktionen de 7.1 Empfehlung 7.2 combiZone einschalten Bei Kochfeldern mit mehr als einer CombiZone das Die gewünschte Kochstufe mit einem der beiden Kochgeschirr so aufstellen, das dieses nur eine der Touch-Felder der kombinierten Kochzone auswäh- CombiZonen bedeckt. Die Kochzonen werden nicht len. korrekt aktiviert und Sie erzielen keine guten Kocher- a Die Kochstufe erscheint in der Anzeige der ausge- gebnisse.
de Kindersicherung 10 Kindersicherung Das Kochfeld ist mit einer Kindersicherung ausgestat- 10.1 Gesperrtes Kochfeld tet. Damit verhindern Sie, dass Kinder das Kochfeld Wenn Sie eine Kochzone einstellen, während das einschalten. Kochfeld gesperrt ist, geschieht Folgendes: Um die Funktion einschalten zu können, muss das ¡...
Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten Zuckerflecken, Reisstärke, Kunststoff oder Aluminium- Sie beim Kundendienst, im Handel oder im Online- folie das Kochfeld nicht abkühlen lassen. Shop siemens-home.bsh-group.com . Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. ACHTUNG! Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen tel reinigen.
de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst 14.1 Warnhinweise beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Hinweise hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So ¡ Wenn in den Anzeigen erscheint, die Taste der vermeiden Sie unnötige Kosten. entsprechenden Kochzone gedrückt halten und den WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Störungscode ablesen.
Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Der Demo-Modus ist aktiviert. Das Kochfeld vom Stromnetz trennen. 30 Sekunden warten und das Kochfeld anschlie- ▶ ßen. In den nächsten 3 Minuten einen beliebigen Sensor berühren. Der Demo-Modus ist deaktiviert. 14.3 Normale Geräusche Ihres Geräts Ein Induktionskochfeld kann Geräusche oder Vibratio- nen wie Summen, Zischen, Knistern, Lüftergeräusche oder rhythmische Geräusche verursachen.
Seite 86
de Prüfgerichte 17.3 Linseneintopf erwärmen und 17.6 Milchreis ohne Deckel kochen warmhalten Milchtemperatur: 7 ºC 1. Zutaten zur Milch geben und unter ständigem Z. B.: Linsendurchmesser 5-7 mm. Anfangstemperatur Rühren erwärmen. 20 °C 2. Wenn die Milch ca. 90 ºC erreicht hat, empfohlene Nach 1 Min.
Seite 88
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001628172* 9001628172 (030112)
Chemikalien können gefährlich sein. Beim Umgang mit Chemikalien müssen die Emp- fehlungen der Chemikalienhersteller beach- Allgemeine Hinweise tet werden. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ▶ Schutzausrüstung tragen. ¡ Nur eine konzessionierte Fachkraft darf das Gerät anschließen. Kochfeld und Backofen ¡...
¡ Bei dünnen Arbeitsplatten ein hitzebeständiges Den Poly-Box-Plastikstecker am Backofen einste- und feuchtigkeitsbeständiges Verstärkungsmateri- cken. al verwenden. → Abb. ¡ Die Ebenheit des Kochfelds erst überprüfen, wenn Die Schrauben des Poly-Box-Steckers festziehen. es eingebaut ist. → Abb. Die Datenleitung S anstecken. Dunstabzugshaube → Abb.
¡ After installation, ensure that the user Information on fitted units does not have access to the electrical ¡ You can only install the induction hob above draw- ers or ovens with fan ventilation. Do not install re- components. frigerators, dishwashers, non-ventilated ovens or ¡...
Open the lid P on the lower part of the appliance ¡ Une installation, une ouverture de l'appa- using a tool and connect data cable S to the con- reil, un raccordement ou un montage in- nection. corrects annulent la validité de la garantie → Fig.
¡ Seul un spécialiste agréé ou un technicien de ser- Ne pas fermer le socle inférieur de façon hermé- vice spécialement formé est habilité à raccorder tique. l'appareil. La personne doit être agréée conformé- Remarque : Si vous monter l'appareil dans un îlot de ment aux réglementations locales du pays et de la cuisson ou à...
Remarque : Ne pas plier ou coincer le câble de rac- AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! cordement et l'éloigner d'arêtes coupantes et d'élé- Le parti che restano scoperte durante il ments chauds. montaggio possono essere appuntite e cau- → Fig. sare ferite da taglio. Démonter l’appareil ▶...
Preparazione del mobile da incasso Inserimento del piano cottura Contrassegnare l'apertura del mobile secondo il Inserire il piano cottura nell'apertura. disegno di montaggio. → Fig. In caso di piani di lavoro piastrellati, chiudere a te- Accertarsi che l'angolo della superficie di taglio ‒...
Seite 98
¡ Het werkblad waarin u het apparaat inbouwt, moet stallateur is voor het perfect functioneren belastingen van ca. 60 kg weerstaan. van het apparaat op de plaats van opstel- ¡ Bij dunne werkbladen hittebestendig en vochtbe- ling verantwoordelijk. stendig verstevigingsmateriaal gebruiken. ¡...
De plastic stekker Poly-box in de oven steken. ¡ Sørg for, at brugeren ikke har adgang til → Fig. de elektriske komponenter efter installa- De schroeven van de Poly-Box-stekker aantrek- tionen. ken. ¡ Anvend aldrig dette apparat i både eller → Fig. fartøjer.
¡ Sørg for, at indbygningsskabene er varmebestan- Stik Poly-Boxens kunststofstik ind i ovnen. dige op til 90 °C. → Fig. Stram skruerne på Poly-Boxens stik til. Bordplade → Fig. Følg bordpladeproducentens anbefalinger. Sæt datakablet S i stikket. ¡ Plan, vandret, stabil. → Fig. ¡ Bordpladen, hvor apparatet installeres, skal kunne Kontroller, om apparatet er driftsklart: Hvis indika- modstå...
¡ Dette apparatet må aldri brukes i båter el- Benkeplate Følg anbefalingene fra produsenten av benkeplaten. ler kjøretøy. ¡ Jevn, vannrett, stabil. ¡ Benkeplaten som apparatet skal installeres i, må Sikker montering tåle en belastning på ca. 60 kg. ¡ Dersom benkeplaten er tynn: Bruk forsterknings- Følg sikkerhetsinstruksene når du monterer materiale som tåler varme og fuktighet.
Stram skruene til Poly-Box-pluggen. Säker montering → Fig. Koble til dataledning S. Följ säkerhetsanvisningarna när du monte- → Fig. rar enheten. Kontroller om apparatet er klart til bruk: Dersom Säker användning kräver korrekt montering displayet viser eller , er det enligt monteringsanvisningen. Montören an- ikke riktig tilkoblet.
Fläkt Sätt hällen i 500 mm-djupt bänkskivsurtag ¡ Avståndet mellan fläkt och häll måste minst mat- Markera bänkskivsurtagets mitt. cha angivet avstånd i fläktens monteringsanvis- → Fig. ning. Sätt i hällen. Rikta in hällinfattningens markeringar mot bänkski- Förbereda stommen vans. Markera stomurtaget enligt monteringsritningen. Tryck i hällen.
Seite 104
Noudata minimietäisyyttä kalusteen takasivun ja Kemikaalit voivat olla vaarallisia. keittiön seinän välissä. Kemikaaleja käsiteltäessä on noudatettava → Kuva kemikaalivalmistajan suosituksia. Pidä aukko vapaana ylhäällä kalusteen takasivulla. ▶ Käytä suojavarusteita. → Kuva Jos kalusteen takasivun minimietäisyys 20 mm ei Keittotaso ja uuni toteudu, tee alapuolelle aukko. Käytä...
Seite 105
Laitteen irrotus HUOMIO! Työkalut voivat vaurioittaa laitetta. Älä nosta laitetta ylhäältä päin pois paikaltaan. ▶ Irrota laite sähköverkosta. Vedä uuni pois paikaltaan ja aseta se keittiökalusteen eteen. Irrota datajohto S. Irrota Poly-Box-kotelon ruuvi ja vedä Poly-Box pois paikaltaan. Älä vedä irrottaessasi johdoista. Irrota lopuksi suojajohdin maadoitusruuvista.