Seite 2
English Português Čeština Portugues do Brasil Dansk Pусский Deutsch Slovenský Jazyk ελληνικά Slovenski Jezik Español Svenska Suomi Türkçe 日本語 Français 한국어 Magyar 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands Norsk لع َ ر َ ب ِ ية Język polski ע ִ בר ִ ית...
Seite 3
Charging • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. • Use a certified USB-C charging cable and charger to prevent any damage. • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. 1.
Seite 4
1. Open the charging case, the earbuds will automatically enter Bluetooth pairing mode. • The LED indicator on the charging case will flash white. 2. Select “Soundcore Note 3i” on your device’s Bluetooth list to connect. • When successfully connected, the LED indicator on the charging case will turn off.
Seite 5
• Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds only by placing the other one into the charging case. • When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one. •...
Seite 6
Soundcore App Download the Soundcore App to customize the user interface (e.g. adjust volume, control playback, activate Siri), adjust EQ, switch ANC modes, update firmware, and explore more. Reset • You might need to reset the earbuds if you experience any connectivity problems or function issues.
Seite 7
Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 0.5 A Rated output power 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (earbuds); Battery capacity 500 mAh (charging case) Charging time 2 hours Playtime Up to 9 hours (varies by volume level and content) (Total 36 hours with the charging case) Driver size 10 mm x 2...
Seite 8
Nabíjení • Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. • Použijte pouze certifikovaný nabíjecí kabel USB-C a nabíječku, abyste zabránili poškození. • Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. 1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho. 2.
Seite 9
1. Otevřením nabíjecího pouzdra sluchátka automaticky přejdou do režimu párování Bluetooth. • Kontrolka LED na nabíjecím pouzdře bude blikat bíle. 2. Připojíte se výběrem možnosti „Soundcore Note 3i“ v seznamu Bluetooth na zařízení. • Po úspěšném připojení se kontrolka LED na nabíjecím pouzdře vypne.
Seite 10
naposledy úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth. • Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno sluchátko a druhé vložit do nabíjecího pouzdra. • Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich má vybitou baterii a je vypnuté, stále můžete používat druhé...
Seite 11
Aplikace Soundcore Stáhněte si aplikaci Soundcore, abyste si mohli přizpůsobovat uživatelské rozhraní (např. upravovat hlasitost, ovládat přehrávání, aktivovat Siri), upravovat EQ, přepínat režimy ANC, aktualizovat firmware a prozkoumávat další možnosti. Resetování • Pokud narazíte na jakékoliv problémy s připojením nebo funkcemi, možná budete muset sluchátka resetovat.
Seite 12
Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 0,5 A Jmenovitý výstupní výkon 5 mW (při 1% THD) 55 mAh × 2 (sluchátka); Kapacita baterie 500 mAh (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení 2 hodiny Doba přehrávání Až 9 hodin (liší se podle hlasitosti a obsahu) (celkem 36 hodin s nabíjecím pouzdrem) Velikost ovladače 10 mm ×...
Seite 13
OPLADER • Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. • Brug et godkendt USB C-opladningskabel og oplader for at forhindre nogen form for skade. • Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. 1.
Seite 14
Bluetooth-parring 1. Åbn opladeetuiet, så går øretelefonerne automatisk i Bluetooth-parringstilstand. • LED-indikatoren på opladeetuiet blinker hvidt. 2. Vælg "Soundcore Note 3i" på din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse. • Når den er tilsluttet korrekt, slukkes LED-indikatoren på opladeetuiet. Soundcore...
Seite 15
at bruge en af øretelefonerne ved at placere den anden i opladeetuiet. • Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden. • Når du har et opkald, kan du placere en af øretelefonerne i opladeretuiet, hvorefter mikrofonen i den anden øretelefon vil blive aktiveret.
Seite 16
Soundcore-App Download Soundcore-appen for at tilpasse brugergrænsefladen (f.eks. justere lydstyrken, styre afspilning, aktivere Siri), justere EQ, skifte ANC-tilstande, opdatere firmware og udforske mere. Nulstil • Du skal måske nulstille øretelefonerne, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer. 1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent. 2.
Seite 17
Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel. Input 0,5 A Nominel udgangseffekt 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (øretelefoner); Batterikapacitet 500 mAh (opladeretui) Opladningstid 2 timer Afspilletid Op til 9 timer (varierer afhængigt af lydstyrke og indhold) (I alt 36 timer med opladeetuiet) Driverstørrelse 10 mm x 2 Frekvensgang...
Seite 18
Ladevorgang • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. • Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden zu vermeiden. • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. 1.
Seite 19
1. Öffnen Sie die Ladeschale. Die Ohrhörer wechseln automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. • Die LED-Anzeige an der Ladeschale blinkt weiß. 2. Wählen Sie „Soundcore Note 3i“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. • Nach erfolgreicher Verbindung wird die LED-Anzeige an der Ladeschale ausgeschaltet.
Seite 20
• Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist. • Mono-Modus: Bei einer Verbindung über Bluetooth können Sie einen Ohrhörer nur dann verwenden, wenn Sie den anderen Ohrhörer in die Ladehülle legen.
Seite 21
Soundcore-App Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Benutzeroberfläche anzupassen (z. B. Lautstärke anpassen, Wiedergabe steuern, Siri aktivieren), den EQ einzustellen, zwischen den ANC-Modi zu wechseln, Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Zurücksetzen • Falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten, müssen Sie die Ohrhörer möglicherweise zurücksetzen.
Seite 22
Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Leistungsaufnahme 0,5 A Nennausgangsleistung 5 mW (@1 % THD) 55 mAh x 2 (Ohrhörer); Akkukapazität 500 mAh (Ladeschale) Ladedauer 2 Stunden Wiedergabedauer Bis zu 9 Stunden (je nach Lautstärke und Inhalt) (Insgesamt 36 Stunden mit der Ladeschale) Treibergröße 10 mm x 2 Frequenzgang...
Seite 23
Διαδικασία φόρτισης • Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση. • Χρησιμοποιήστε καλώδιο φόρτισης USB-C και φορτιστή που έχουν πιστοποιηθεί από τον κατασκευαστή για να μην προκληθεί ζημιά. • Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την...
Seite 24
Η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη φόρτισης θα αρχίσει να αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. 2. Στη λίστα συσκευών Bluetooth της συσκευής σας, επιλέξτε τη συσκευή «Soundcore Note 3i» για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση. • Μόλις ολοκληρωθεί επιτυχώς η σύνδεση, η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη...
Seite 25
για 3 δευτερόλεπτα, έως ότου η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη φόρτισης αρχίσει να αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. • Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι...
Seite 26
Λειτουργία μονοφωνικού ήχου Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το κουμπί δύο φορές. Τερματισμός κλήσης Αύξηση της έντασης ήχου Πιέστε το κουμπί μία φορά. Απάντηση σε κλήση Απόρριψη κλήσης Πιέστε παρατεταμένα επί 2 Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο δευτερόλεπτα. άλλο λογισμικό φωνητικού βοηθού. Εφαρμογή...
Seite 27
2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη για 10 δευτερόλεπτα, έως ότου η φωτεινή ένδειξη LED στη θήκη φόρτισης αναβοσβήσει γρήγορα με κόκκινο χρώμα 3 φορές. Αυτό επιβεβαιώνει ότι η επαναφορά ήταν επιτυχής και ότι τα ακουστικά σας μπορούν να συνδεθούν κανονικά. Προδιαγραφές...
Seite 28
Cargando • Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. • Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certificados para evitar daños. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. 1.
Seite 29
Bluetooth. • El indicador LED del estuche de carga parpadeará en blanco. 2. Seleccione “Soundcore Note 3i” en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlos. • Una vez realizada la conexión, el indicador LED del estuche de carga se apagará.
Seite 30
• Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra dentro del alcance de Bluetooth. • Modo mono: cuando el Bluetooth esté conectado, puede utilizar solamente uno de los auriculares dejando el otro dentro del estuche de carga. •...
Seite 31
Aplicación Soundcore Descargue la aplicación Soundcore para personalizar la interfaz de usuario (por ejemplo, ajustar el volumen, controlar la reproducción, activar Siri), ajustar el ecualizador, cambiar los modos ANC, actualizar el firmware y explorar más. Restablecer • Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones, es posible que deba restablecer los auriculares.
Seite 32
Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 5 V 0,5 A Valor nominal de la potencia de salida 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (auriculares); Capacidad de la batería 500 mAh (estuche de carga) Tiempo de carga 2 horas Tiempo de reproducción Hasta 9 horas...
Seite 33
LATAAMINEN • Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. • Käytä sertifioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia välttääksesi vauriot. • Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se. 2. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla. Latauskotelon merkkivalo ilmoittaa latauksen tilan. Käyttö...
Seite 34
Virta päälle/pois • Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti. virta • Katkaise virta asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla se. • Nappikuulokkeet sammuvat automaattisesti 10 minuutin kuluttua, jos ne eivät ole yhdistettynä laitteeseen. • Kytke virta manuaalisesti painamalla nappikuulokkeiden monitoimipainiketta kolmen sekunnin ajan. Bluetooth-pariliitos 1.
Seite 35
kantoalueella. • Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä kuuloketta laittamalla toisen latauskoteloon. • Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä. • Kun puhut puhelua, laita jompikumpi kuuloke latauskoteloon, jolloin toisen kuulokkeen mikrofoni aktivoituu.
Seite 36
Soundcore-sovellus Lataa Soundcore-sovellus mukauttaaksesi käyttöliittymää (esim. äänenvoimakkuuden säätö, toiston ohjaus, Sirin aktivointi), säätääksesi taajuuskorjainta, vaihtaaksesi ANC-tiloja, päivittääksesi laiteohjelmisto ja tutkiakseksi muita toimintoja. Nollaaminen • Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee yhteys-tai toimintaongelmia. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki. 2.
Seite 37
Tekniset tiedot Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Tulo 0,5 A Nimellislähtöteho 5 mW (@ 1 % THD) 55 mAh x 2 (nappikuulokkeet); Akun kapasiteetti 500 mAh (latauskotelo) Latausaika 2 tuntia Toistoaika Enintään 9 tuntia (riippuu äänenvoimakkuudesta ja (Yhteensä 36 tuntia latauskotelon kanssa) sisällöstä) Kaiuttimen koko 10 mm x 2...
Seite 38
En charge • Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. • Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certifiés pour éviter tout dommage. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation.
Seite 39
Bluetooth. • Le voyant sur le boîtier de charge clignote en blanc. 2. Sélectionnez « Soundcore Note 3i» dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. • Une fois la connexion établie, le voyant du boîtier de charge s'éteint.
Seite 40
automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connecté s'ils se trouvent à portée du Bluetooth. • Mode mono : lorsque le Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un seul des écouteurs en plaçant simplement l'autre dans le boîtier de charge. • Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre écouteur est allumé...
Seite 41
Application Soundcore Téléchargez l'application Soundcore pour personnaliser l'interface utilisateur (par exemple, régler le volume, contrôler la lecture, activer Siri), régler l'égaliseur, changer de mode ANC, mettre à jour le micrologiciel et explorer plus. Réinitialisation • Vous devrez peut-être réinitialiser les écouteurs si vous rencontrez des problèmes de connectivité...
Seite 42
Spécifications Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Entrée 5 V 0,5 A Puissance de sortie nominale 5 mW (@ 1 % THD) 55 mAh x 2 (écouteurs) ; Capacité de la batterie 500 mAh (étui de charge) Temps de charge 2 heures Autonomie Jusqu'à 9 heures (varie en fonction du niveau sonore et (au total 36 heures avec le boîtier de charge) du contenu) Taille du haut-parleur...
Seite 43
Töltés • A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen szárazak legyenek. • A károk elkerülése érdekében használjon hitelesített USB-C-töltőkábelt és töltőt. • Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. 1.
Seite 44
Bluetooth-párosítás 1. A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan Bluetooth-párosítási módba lépnek. • A töltőtok LED-je fehéren villog. 2. A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore Note 3i” lehetőséget a készülék Bluetooth-listájában. • Sikeres csatlakoztatás esetén a töltőtok LED-es jelzőfényei kialszanak. Soundcore Note 3i...
Seite 45
csatlakoztak, ha az megtalálható a Bluetooth-hatósugaron belül. • Monó üzemmód: Aktív Bluetooth-kapcsolat esetén csak az egyik fülhallgatót is használhatja úgy, hogy a másikat behelyezi a töltőtokba. • Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és kikapcsol, és a tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható. •...
Seite 46
Soundcore App A felhasználói felület testreszabásához (pl. a hangerő állításához, a lejátszás vezérléséhez, Siri aktiválásához), az EQ beállításához, az ANC-módok közötti váltáshoz, a firmware frissítéséhez és további információk megtekintéséhez töltse le a Soundcore alkalmazást. Visszaállítás • Előfordulhat, hogy vissza kell állítani a fülhallgatót, ha problémákat észlel a csatlakoztatásával vagy a működésével kapcsolatban.
Seite 47
Műszaki adatok A műszaki adatokat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. Bemenet 0,5 A Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW (1% THD mellett) 55 mAh x 2 (a fülhallgató két oldala); Akkukapacitás 500 mAh (töltőtok) Töltési idő 2 óra Lejátszási idő Maximum 9 óra (a hangerőtől és a tartalomtól függően) (Összesen 36 óra a töltőtokkal) Hangszóróátmérő...
Seite 48
Ricarica • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. • Utilizzare un cavo di ricarica USB-C e un caricabatterie USB-C certificati per evitare danni. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica.
Seite 49
1. Apri la custodia di ricarica, gli auricolari entreranno automaticamente in modalità di associazione Bluetooth. • L'indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggerà in bianco. 2. Seleziona “Soundcore Note 3i” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per collegarli. • Una volta effettuata correttamente la connessione, l'indicatore LED sulla custodia di ricarica si spegnerà.
Seite 50
collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth. • Modalità mono: dopo la corretta connessione al Bluetooth, è possibile utilizzare uno dei due auricolari solo riponendo l’altro nella custodia di ricarica. • Quando accesi e collegati, se uno degli auricolari è scarico e spento, sarà possibile continuare a utilizzare l’altro.
Seite 51
App Soundcore Scarica l'app Soundcore per personalizzare l'interfaccia utente (ad esempio, regolare il volume, controllare la riproduzione, attivare Siri), regolare l'EQ, cambiare modalità ANC, aggiornare il firmware ed esplorare altro. Reset • Potrebbe essere necessario ripristinare gli auricolari qualora si riscontrino problemi di connettività...
Seite 52
Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 0,5 A Potenza nominale in uscita 5 mW (@ 1% THD) 55 mAh x 2 (auricolari); Capacità della batteria 500 mAh (custodia di ricarica) Durata della ricarica 2 ore Riproduzione Fino a 9 ore (varia a seconda del livello di volume e (Totale 36 ore con la custodia di ricarica)
Seite 53
Opladen • Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. • Gebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en oplader om eventuele schade te voorkomen. • Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt.
Seite 54
1. Als u het oplaaddoosje opent, wordt automatisch de Bluetooth- koppelingsmodus ingeschakeld. • De indicatieled op het oplaaddoosje knippert wit. 2. Selecteer "Soundcore Note 3i" in de Bluetooth-lijst op uw apparaat om verbinding te maken. • Als de oordopjes zijn gekoppeld, gaat de indicatieled op het oplaaddoosje uit.
Seite 55
• Telkens wanneer u uw Soundcore-oordopjes inschakelen, maken ze automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik. • Monomodus: wanneer de oordopjes zijn verbonden met Bluetooth kunt u een van beide oordopjes afzonderlijk gebruiken door het andere oordopje in de oplaadcase te plaatsen.
Seite 56
Oproep weigeren Houd 2 seconden ingedrukt Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Soundcore-app Download de Soundcore-app om de gebruikersinterface aan te passen (bv. volume aanpassen, afspelen regelen, Siri activeren), de equalizer aan te passen, te schakelen tussen ANC-modi, firmware bij te werken en meer te ontdekken. RESETTEN •...
Seite 57
Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Ingang 0,5 A Nominaal uitgangsvermogen 5 mW (@1% THD) 2 x 55 mAh (oordopjes); Batterijcapaciteit 500 mAh (oplaaddoosje) Oplaadtijd 2 uur Afspeeltijd Maximaal 9 uur (afhankelijk van volume en materiaal (in totaal 36 uur met het oplaaddoosje) dat wordt afgespeeld) Drivergrootte 2 x 10 mm...
Seite 58
LADE • Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. • Bruk en sertifisert USB-C-ladekabel og lader for å hindre skader. • Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. 1. Legg ørepluggene i ladeetuiet og lukk det. 2.
Seite 59
1. Øreproppene går automatisk inn i Bluetooth-paringsmodus når ladeetuiet åpnes. • LED-indikatoren på ladeetuiet blinker hvitt. 2. Velg «Soundcore Note 3i» på enhetens Bluetooth-liste for å koble til. • Hvis tilkoblingen var vellykket, vil LED-indikatoren på ladeetuiet slukkes. Soundcore Note 3i...
Seite 60
• Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du fortsatt bruke den andre proppen. • Når du snakker i telefonen, kan du legge én av øreproppene i ladeetuiet, så aktiveres mikrofonen i den andre. Kontroller Spill av / pause Trykk to ganger (H)
Seite 61
Soundcore-app Last ned Soundcore-appen for å tilpasse brukergrensesnittet (f.eks. justere volum, kontrollere avspilling, aktivere Siri), justere EQ, bytte ANC-modus, oppdatere fastvare og utforske mer. Tilbakestill • Hvis det oppstår problemer med tilkoblinger eller funksjoner, må du kanskje tilbakestille øreproppene. 1. Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold etuiet åpent. 2.
Seite 62
Spesifikasjoner Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Inngangsspenning 0,5 A Nominell utgangseffekt 5 mW (ved 1 % THD) 55 mAh x 2 (ørepropper), Batterikapasitet 500 mAh (ladeetui) Ladetid 2 timer Avspillingstid Opptil 9 timer (varierer etter volumnivå og innhold) (totalt 36 timer med ladeetuiet) Driver størrelse 10 mm x 2 Frekvensrespons...
Seite 63
Ładowanie • Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB. • Aby uniknąć uszkodzeń, korzystaj z certyfikowanego kabla do ładowania USB-C i ładowarki. • Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. 1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij. 2.
Seite 64
1. Otwórz etui ładujące, a słuchawki automatycznie przejdą w tryb parowania Bluetooth. • Wskaźnik LED na etui ładującym będzie migać na biało. 2. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję „Soundcore Note 3i” na liście Bluetooth w swoim urządzeniu. • Po udanym połączeniu wskaźnik LED na etui ładującym przestanie się świecić.
Seite 65
pod warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth. • Tryb mono: Po podłączeniu przez Bluetooth można korzystać tylko z jednej ze słuchawek dousznych, wkładając drugą z powrotem do etui ładującego. • Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek rozładuje się...
Seite 66
Aplikacja Soundcore Pobierz aplikację Soundcore, aby dostosować interfejs użytkownika (np. regulować głośność, sterować odtwarzaniem, aktywować Siri), korektor, przełączać tryby ANC, aktualizować oprogramowanie układowe i poznawać inne funkcje. Resetowanie • W przypadku problemów z łącznością lub działaniem słuchawek dousznych konieczne może być ich zresetowanie. 1.
Seite 67
Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wejście 0,5 A Znamionowa moc wyjściowa 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (słuchawki douszne); Pojemność akumulatora 500 mAh (etui ładujące) Czas ładowania 2 godz. Czas odtwarzania Do 9 godzin działania. (różni się...
Seite 68
Carregamento • Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. • Utilize um cabo de carregamento por USB-C e um carregador certificados para prevenir danos. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização.
Seite 69
Bluetooth. • O indicador LED na caixa de carregamento piscará a branco. 2. Selecione "Soundcore Note 3i" na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação. • Quando efetuar a ligação com êxito, o indicador LED na caixa de carregamento desliga-se.
Seite 70
ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do Bluetooth. • Modo mono: Quando o Bluetooth está ligado, pode utilizar apenas um dos auriculares colocando o outro na caixa de carregamento e fechando-a de seguida. • Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro.
Seite 71
Aplicação Soundcore Transfira a aplicação Soundcore para personalizar a interface de utilizador (por exemplo, ajustar o volume, controlar a reprodução, ativar a Siri), ajustar o EQ, mudar os modos ANC, atualizar o firmware e explorar mais funcionalidades. Repor • Poderá ter de repor os auriculares se ocorrerem problemas de ligação ou de funcionamento.
Seite 72
Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 0,5 A Potência de saída nominal 5 mW (a 1% de THD) 55 mAh x 2 (auriculares); Capacidade da bateria 500 mAh (caixa de carregamento) Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução até...
Seite 73
Carregando • Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. • Use um carregador e um cabo de carregamento USB-C certificados para evitar danos. • Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela primeira vez.
Seite 74
Bluetooth.. • O indicador LED no estojo de carregamento piscará uma luz branca. 2. Selecione “Soundcore Note 3i” na lista de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar. • Quando conectar, o indicador LED no estojo de carregamento vai apagar.
Seite 75
• Modo mono: Quando o Bluetooth for conectado, você pode usar qualquer um dos fones de ouvido apenas colocando o outro no estojo carregador. • Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro. •...
Seite 76
Aplicativo Soundcore Baixe o aplicativo Soundcore para personalizar a interface do usuário (por exemplo, ajustar o volume, controlar a reprodução, ativar a Siri), ajustar o EQ, alternar os modos ANC, atualizar o firmware e explorar mais. Reiniciar • Talvez seja necessário reiniciar os fones de ouvido em caso de problemas de conectividade ou funcionamento.
Seite 77
Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Entrada 0,5 A Potência de saída nominal 5 mW (a 1% THD) 55 mAh x 2 (fones de ouvido); Capacidade da bateria 500 mAh (estojo de carregamento) Tempo de carregamento 2 hora Tempo de reprodução Até...
Seite 78
Зарядка • Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой. • Во избежание каких-либо повреждений используйте сертифицированный зарядный кабель и зарядное устройство USB-C. • Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым использованием. 1. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его. 2.
Seite 79
1. Откройте зарядный футляр. Автоматически включится режим сопряжения наушников по Bluetooth. • Светодиодный индикатор на зарядном футляре будет мигать белым. 2. Выберите "Soundcore Note 3i" в списке подключений Bluetooth своего устройства, чтобы установить соединение. • После подключения светодиодный индикатор зарядного футляра погаснет.
Seite 80
• Монофонический режим: Когда установлено Bluetooth-соединение, вы можете использовать любой из наушников, разместив другой наушник в зарядном футляре. • Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и отключился, вы можете продолжать использовать второй наушник. • во время звонка поместите один из наушников в зарядный футляр, и микрофон...
Seite 81
Приложение Soundcore Загрузите приложение Soundcore, чтобы персонализировать пользовательский интерфейс (например, регулировать громкость, управлять воспроизведением, активировать Siri), настроить эквалайзер, переключить режимы активного шумоподавления, обновить прошивку и ознакомиться с другими функциями. Сброс • При возникновении проблем с подключением или с функциями может потребоваться...
Seite 82
Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Вход 5 В 0,5 А 5 мВт Номинальная мощность выходного (коэффициент нелинейных сигнала искажений 1%) 55 мА·ч — 2 шт. (наушники); Емкость аккумулятора 500 мА·ч (зарядный футляр) Время зарядки 2 ч Время воспроизведения До 9 часов (зависит от уровня громкости и (всего...
Seite 83
Nabíjanie • Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. • Použite certifikovaný nabíjací kábel USB-C a nabíjačku, aby ste predišli poškodeniu. • Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. 1. Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. 2.
Seite 84
Bluetooth. • LED indikátor na nabíjacom puzdre bude blikať nabielo. 2. Ak chcete slúchadlá pripojiť k zariadeniu, v zozname zariadení Bluetooth na svojom zariadení vyberte položku „Soundcore Note 3i“. • Po úspešnom pripojení slúchadiel LED indikátor na nabíjacom puzdre zhasne. Soundcore...
Seite 85
pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth. • Režim mono: Keď je pripojené rozhranie Bluetooth, je možné používať ktorékoľvek zo slúchadiel, a to tak, že druhé vložíte do nabíjacieho puzdra. • Ak sú slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej môžete používať...
Seite 86
Aplikácia Soundcore Stiahnite si aplikáciu Soundcore, pomocou ktorej si môžete prispôsobiť používateľské rozhranie (napr. upraviť hlasitosť, ovládať prehrávanie, aktivovať Siri), upraviť ekvalizér, prepínať režimy ANC, aktualizovať firmvér a preskúmať ďalšie možnosti. Resetovanie • Ak máte problémy s pripojením alebo niektorými funkciami slúchadiel, vyskúšajte slúchadlá...
Seite 87
Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Vstup 0,5 A Menovitý výstupný výkon 5 mW (pri 1 % THD) 55 mAh x 2 (slúchadlá); Kapacita batérie 500 mAh (nabíjacie puzdro) Doba nabíjania 2 hodín Čas prehrávania Až 9 hodiny (líši sa podľa úrovne hlasitosti a obsahu) (Celkovo 36 hodín s nabíjacím puzdrom) Veľkosť...
Seite 88
Polnjenje • Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. • Uporabite certificiran polnilni kabel USB-C in polnilnik, da preprečite poškodbe. • Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. 1. Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite. 2.
Seite 89
Lučka LED na etuiju za polnjenje bo utripala belo. 2. Za vzpostavitev povezave v svoji napravi na seznamu naprav s povezavo Bluetooth izberite možnost »Soundcore Note 3i«. • Ko se povezava vzpostavi, se lučka LED na etuiju za polnjenje izklopi.
Seite 90
Bluetooth. • Način mono: Če je vzpostavljena povezava Bluetooth, lahko uporabite samo eno od slušalk, drugo pa vstavite nazaj v etui za polnjenje. • Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, slušalka pa je zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate. •...
Seite 91
Aplikacija Soundcore Prenesite aplikacijo Soundcore, da prilagodite uporabniški vmesnik (npr. nastavitev glasnosti, upravljanje predvajanja, vklop glasovne pomočnice Siri), prilagodite izenačevalnik, preklopite med načini ANC, posodobite vdelano programsko opremo in raziščete še več možnosti. Ponastavi • V primeru težav s povezljivostjo ali delovanjem boste morda morali slušalki ponastaviti.
Seite 92
Tehnični podatki Tehnični podatki se lahko spremenijo brez opozorila. Vhod 0,5 A Ocenjena izhodna moč 5 mW (pri 1 % THD) 55 mAh x 2 (slušalki); Zmogljivost baterije 500 mAh (etui za polnjenje) Čas polnjenja 2 ura Čas predvajanja Do 9 ur (odvisen od ravni glasnosti in vsebine) (skupaj z etuijem za polnjenje 36 ur) Velikost gonilnika 10 mm x 2...
Seite 93
LADDA • Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. • Använd en certifierad USB-C-laddningskabel och laddare för att förhindra skada. • Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det. 2.
Seite 94
1. Öppna laddningsfodralet så aktiveras Bluetooth-parkopplingsläget för öronsnäckorna automatiskt. • Laddningsfodralets LED-indikator kommer att blinka vitt. 2. Välj "Soundcore Note 3i" i Bluetooth-listan på din enhet för att ansluta. • När anslutningen har upprättats släcks LED-indikatorn på laddningsfodralet. Soundcore Note 3i...
Seite 95
• Monoläge: När Bluetooth är anslutet kan du använda endast en av öronsnäckorna genom att lägga den andra i laddningsfodralet. • När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna tar slut och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
Seite 96
Soundcore-app Ladda ner Soundcore-appen för att anpassa användargränssnittet (t.ex. justera volymen, kontrollera uppspelningen, aktivera Siri), justera EQ, byt ANC-lägen, uppdatera firmware och utforska mer. Återställning • Du kan behöva återställa öronsnäckorna om du upplever problem med anslutningen eller funktionen. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt det vara öppet. 2.
Seite 97
Specifikationer Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande. Ingång 0,5 A Nominell uteffekt 5 mW (vid 1 % THD) 55 mAh × 2 (öronsnäckor): Batterikapacitet 500 mAh (laddningsfodral) Laddningstid 2 timmar Speltid Upp till 9 timmar (varierar beroende på volymnivå och (Totalt 36 timmar med laddningsfodralet) innehåll) Storlek på...
Seite 98
Şarj etme • Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın. • Hasarların önüne geçmek için sertifikalı bir USB C şarj kablosu şarj cihazı kullanın. • İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. 1.
Seite 99
1. Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girecektir. • Şarj kutusunun LED göstergesi beyaz renkte yanıp söner. 2. Bağlantı için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Note 3i" seçimini yapın. • Başarılı bir şekilde bağlandığında, şarj kutusunun LED göstergesi söner. Soundcore...
Seite 100
• Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve kapandıysa diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz. • Arama sırasında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirdiğinizde diğer kulaklıktaki mikrofon etkinleşir. Kontroller Oynatma/Duraklatma Çift dokun (R) Sonraki parça Çift bas (L) Sesi artırma Bir defa basın (Sağ) Sesi azaltma Bir defa basın (Sol)
Seite 101
Soundcore Uygulaması Kullanıcı arayüzünü özelleştirmek (ör. ses seviyesini ayarlamak, oynatmayı kontrol etmek, Siri'yi etkinleştirmek), ekolayzeri ayarlamak, ANC modlarını değiştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. SIFIRLAMA • Bağlantı veya işlevsellik sorunları yaşarsanız kulaklıkları sıfırlamanız gerekebilir. 1.
Seite 102
Teknik Özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 0,5 A Nominal çıkış gücü 5 mW (%1 THD'de) 55 mAh x 2 (kulaklık); Pil kapasitesi 500 mAh (şarj kutusu) Şarj Süresi 2 saat Çalma süresi 9 saate kadar (ses seviyesine ve içeriğe göre (Şarj kutusuyla birlikte toplam 36 saat) değişiklik gösterir) Sürücü...
Seite 107
製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります 入力 5 V 0.5 A 定格出力 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 ( イヤホン本体のみ ); バッテリー容量 500 mAh ( 充電ケース ) 充電時間 約 2 時間 再生可能時間 最大 9 時間 ( 音量やコンテンツにより異なる ) ( 充電ケースを使用した場合、合計 36 時間 ) ドライバーのサイズ 10 mm 周波数応答 20Hz - 20kHz 電気抵抗 16 Ω 防水規格 IPX5 ( イヤホン本体のみ ) 通信方式...
Seite 108
충전 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요. • 기기 손상을 방지하기 위해 인증된 USB-C 충전 케이블 및 충전기를 사용하세요. • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요. • 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다 . 2. USB-C 충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다 . 충전...
Seite 109
수동으로 전원을 키려면 이어버드 양쪽의 다기능 버튼을 동시에 3 초 동안 길게 누릅니 • 다 . Bluetooth 페어링 1. 충전 케이스를 열면 이어버드의 Bluetooth 페이링 모드가 자동으로 시작됩니다 . 2. 기기의 Bluetooth 목록에서 “Soundcore Note 3i”를 선택하여 연결합니다 . 성공적으로 연결되면 충전 케이스의 LED 표시등이 꺼집니다 . • Soundcore Note 3i...
Seite 110
통화 중인 경우 이어버드 중 한쪽을 충전 케이스에 넣으면 다른 쪽 이어버드의 마이크가 • 활성화됩니다 . 컨트롤 재생 / 일시중지 두 번 누르기 ( 우 ) 다음 트랙 두 번 누르기 ( 좌 ) 볼륨 높이기 한 번 누르기 ( 우 ) 볼륨...
Seite 111
Soundcore 앱을 Soundcore 앱을 다운로드하여 사용자 인터페이스 ( 예 : 볼륨 조정 , 재생 제어 , Siri 활성화 ) 사용자 정의 , EQ 조정 , ANC 모드 전환 , 펌웨어 업데이트를 비롯한 다양한 기능을 이용해 보세요 . 재설정 연결 문제나 기능 문제가 발생하면 이어버드를 초기화해야 합니다 . •...
Seite 112
사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 0.5A 정격 출력 전원 5mW(@1% THD) 55mA x 2 개 ( 이어버드 ), 배터리 용량 500mA( 충전 케이스 ) 충전 시간 2 시간 재생 시간 최대 9 시간 ( 볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐 ) ( 충전...
Seite 122
規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5 V 0.5 A 額定輸出功率 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 ( 耳機 ); 電池容量 500 mAh ( 充電盒 ) 充電時間 2 小時 播放時間 最多 9 小時 (視音量大小與播放內容而有所不同) ( 使用充電盒時總計 36 小時 ) 單體大小 10 mm x 2 頻率響應 20 Hz - 20 kHz 阻抗 16 Ω 防水等級(耳機) IPX5 藍牙版本 藍牙範圍 10 m TC 120...
Seite 123
الشحن • . تما م ًا قبل الشحنUSB قم بتجفيف سماعات األذن ومنفذ • .) معتمدين لمنع أي تلفUSB-C( استخدم كابل وشاحن يو.إس.بي-سي • .قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة .1. ضع سماعات إيربدز في علبة الشحن وأغلقها .USB-C 2.
Seite 124
. تلقائ ي ًاBluetooth 1. افتح علبة الشحن، وستدخل سماعات اإليربدز في وضع االقتران عبر • . الموجود في علبة الشحن باللون األبيضLED سيومض مؤشر . بجهازك لالتصالBluetooth " في قائمةSoundcore Note 3i" 2. حدد • . في علبة الشحنLED عند االتصال بنجاح، سينطفئ مؤشر...
Seite 125
عناصر التحكم )انقر مزدوجً ا على (اليمنى تشغيل/إيقاف )انقر مزدوجً ا على (اليسرى المقطع الصوتي التالي )اضغط مرة واحدة (اليمنى رفع مستوى الصوت )اضغط مرة واحدة (اليسرى خفض مستوى الصوت )اضغط مع االستمرار لمدة ثانيتين (اليمنى/اليسرى )ANC( ميزة إلغاء الضوضاء النشط )اضغط...
Seite 126
Soundcore تطبيق لتخصيص واجهة المستخدم (مثل ضبط مستوى الصوت والتحكم في التشغيل وتنشيطSoundcore قم بتنزيل تطبيق ) وتحديث البرنامج الثابتANC( ) وتبديل أوضاع ميزة إلغاء الضوضاء النشطEQ( ) وضبط معادل الصوتSiri .واستكشاف المزيد إعادة التعيين • .قد تحتاج إلى إعادة ضبط سماعات إيربدز إذا واجهتك أي مشاكل بخصوص التوصيل أو وظائف التشغيل .1.
Seite 127
المواصفات .المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار 5.0 أمبير 5 فولت الدخل )5 مللي واط (عند %1 من التشوه التوافقي الكلي قوة اإلخراج ال م ُصنفة 55 مللي أمبير في الساعة × 2 (سماعتا اإليربدز)؛ سعة البطارية )005 مللي أمبير في الساعة (علبة الشحن 2 ساعة...
Seite 128
טעינה • . לפני הטעינהUSB-ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה • . ובמטען תקנייםUSB-C למניעת נזק, יש להשתמש בכבל • .טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה .1. יש להכניס את האוזניות למארז הטעינה ולסגור אותו .USB-C 2.
Seite 129
.Bluetooth 1. בעת פתיחת מארז הטעינה, האוזניות ייכנסו באופן אוטומטי למצב צימוד • .נורית החיווי שעל מארז הטעינה תהבהב בלבן Bluetooth-” ברשימת התקני הSoundcore Note 3i“ 2. כדי להתחבר, יש לבחור .במכשיר • .לאחר ההתחברות, נורית החיווי שעל מארז הטעינה תכבה...
Seite 130
פקדי המכשיר )שתי לחיצות (ימין הפעלה/השהיה )שתי לחיצות (שמאל הרצועה הבאה )לחיצה יחידה (ימין הגברת עוצמת הקול )לחיצה יחידה (שמאל הנמכת עוצמת הקול )לחיצה במשך 2 שניות (שמאל/ימין )לחיצה יחידה (שמאל/ימין מענה לשיחה )שתי לחיצות (שמאל/ימין סיום שיחה )לחיצה במשך 2 שניות (שמאל/ימין דחה...
Seite 131
Soundcore יישומון כדי להתאים אישית את ממשק המשתמש (למשל לכוונן עוצמת הקול, לשליטה בהפעלה, לשימוש ,, לעדכן את הקושחה ולגלות תכונות נוספותANC וכדו'), לכוונן את האקולייזר, לשנות מצביSiri-ב .Soundcore יש להוריד את אפליקציית איפוס • .במקרים של בעיית קישוריות או תפקוד לקוי של האוזניות, ייתכן שיהיה צורך לאתחל אותן .1.
Seite 132
מפרט טכני .המפרטים כפופים לשינויים ללא הודעה מראש 0.5 A הזנת מתח 5 mW )@1% THD( הספק מתח נקוב ;) 2 (אוזניות כפתורx 55 mAh קיבולת סוללה ) 005 (מארז הטעינהmAh 2 שעות זמן טעינה עד 9 שעות זמן השמעה )(סה"כ...