Seite 1
M M e e i i b b e e s s S S y y s s t t e e m m - - T T e e c c h h n n i i k k G G m m b b H H Ringstraße 18 · D - 04827 Gerichshain · Tel. + 49(0) 3 42 92 7 13-0 · Fax 7 13-50 www.meibes.de · e-mail: info@meibes.de...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Table of contents Table des matières G G B B Kapitel Titel Chapter Title Chapitre Titre Seite/ Page/ Page Pumpengruppen UK (ungemischter Kreis) Pump groups UK Groupes de pompage UK (UK = unmixed circuit) (circuit non mélangé) Pumpengruppen MK Groupes de pompage MK...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Safety notes Consignes de sécurité Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Prière de bien observer ces consignes de sécurité afin Gefahren und Schäden für Menschen und Sachwerte auszu- d'exclure les dangers et dommages corporels et matériels.
All manuals and user guides at all-guides.com Pumpengruppen UK (ungemischter Kreis) Pump groups UK (Circuit direct) Groupes de pompage UK (Direct circuit) Technische Daten oberer Anschluss: G 3/4“ IG G 1“ IG G 1 1/4“ IG unterer Anschluss: G 1 1/2“ AG (flachdichtend) Pumpe: siehe Artikelnummer...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Pumpengruppen Edition 7 UK-Z Pump groups Edition 7 UK-Z Groupes de pompage Edition 7 UK-Z Technische Daten oberer Anschluss: G 3/4“ IG G 1“ IG G 1 1/4“ IG unterer Anschluss: G 1 1/2“ AG (flachdichtend) Pumpe: siehe Artikelnummer...
All manuals and user guides at all-guides.com Pumpengruppen MK (gemischter Kreis) Pump groups MK (mixed circuit) Groupes de pompage MK (circuit mélangé) Technische Daten oberer Anschluss: G 3/4“ IG G 1“ IG G 1 1/4“ IG unterer Anschluss: G 1 1/2“ AG (flachdichtend) Pumpe: siehe Artikelnummer...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Pumpengruppen Edition 7 MK-Z Pump groups MK Edition 7 UK-Z Groupes de pompage MK Edition 7 UK-Z Technische Daten oberer Anschluss: G 3/4“ IG G 1“ IG G 1 1/4“ IG unterer Anschluss: G 1 1/2“...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Wall-mounted Instalation Montage mural 1. Pumpengruppe mit Isolierung an vorhan dene Verrohrung anbringen. 2. Befestigung handfest anziehen. 3. Untere Seiten und Mitte anzeichnen. Anschließend Kompaktverteiler mit ISO wieder entfernen. 4. Wand nach Markierung bohren und Dübel einsetzen. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Einsatz von Hocheffizienzpumpen Information on the use of high-efficiency pumps Notices d’utilisation de pompes haute performance Meibes Pumpengruppen sind für den Einsatz von Hocheffizienzpumpen geeignet. Für den Einsatz von Hocheffizienzpumpen gelten die vom Pumpenhersteller geforderte Montage - und Betriebsrichtlinien.
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Überströmset Installation of overflow set Montage de soupape de décharge Der zwischen den Kugelhähnen (1) flachdichtend eingebaute Stabilisator (2) lässt sich im Bedarfsfall gegen ein Überströmset (3) tauschen, ohne den Heizkreis abzulassen. Einbau: Isolierung entfernen.
All manuals and user guides at all-guides.com Mischer Mixer Mélangeur Kante Bypasskanal / Edge of bypass duct /Bord du canal by-pass Bypass-Einstellung Réglage du bi-passe Bypass filter adjustment Bypass in Stellung ZU Bypass in Stellung AUF Dérivation en position FERMÉE Dérivation en position OUVERTE Bypass in OPEN position Bypass in CLOSE position...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Mischer Mixer Mélangeur Funktionsprinzip 3-Wege-Mischer / Functional principle 3-way mixer / Principe de fonctionnement du mélangeur à 3 voies Mischer „offen“ Mixer “open“ Mixer “closed“ Mischer „geschlossen“ full supply at the boiler side voller Zulauf kesselseitig voller Zulauf rücklaufseitig full supply at the return side...
All manuals and user guides at all-guides.com Thermometerwechsel Changing thermometer Changement du thermométre Die Thermometer sind nur eingesteckt und lassen sich einfach durch Herausziehen tauschen. Es sollte beachtet werden, dass ein entnommenes Thermometer durch ein gleichartiges ersetzt wird. Bitte auf die farbliche Kennzeichnung achten.
All manuals and user guides at all-guides.com Schwerkraftbremse Gravity brake Freinage à commande par gravité Die in unserem System verwendeten Schwerkraftbremsen (SB) oder/und Rückflussverhinderer (RV) sind extra gekennzeichnet. Sie sind in den Kugelhähnen integriert. Am Drehgriff ist die Kennzeichnung „SB” angebracht. Durch Verstellen des Drehgriffes um ca.
9 9 . . All manuals and user guides at all-guides.com Service-Hinweise zur sach- und funktionsgerechten Inbetriebnahme der Heizanlage Service tips on proper and functionally adequate commissioning of the heating system Informations de service concernant la mise en service dans les régles de l´art de l´installation de chauffage Achtung! Nach dem Befüllen und der anschließenden Druck- und Dichtheits-...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 0 0 . . Trennsystem (für Anschluß am geregelten Heizkreis) Split system (for the connection on the regulated heating circuit) Systéme de séparation (pour le raccordement au circuit de chauffage réglé) G G B B Technical data Split system type:...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 0 0 . . Trennsystem Split system Systéme de séparation Volumensttrom-Druckverlust-Diagramm Volumensttrom-Druckverlust-Diagramm Trennsystem Sekundärseite Trennsystem Primärseite (Wäemeübertrager) Diagramme du débit et de la perte de pression Diagramme du débit et de la perte de pression Côté...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 1 1 . . Konstantwertregelset Constant heat regulation set Kit de réglage pour température constante G G B B 11.1. Konstantwertregelset thermostatisch The constant value control set is a heating circuit with an electrically geregelt controlled mixer for the underfloor heating.
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 1 1 . . Konstantwertregelset Constant heat regulation set Kit de réglage pour température constante Technische Daten Volumenstrom-Druckverlust-diagramm Konstantwertregelset Flow Rate-Pressure Loss-Diagram Constant Temperature Control Set Oberer Anschluss: 1“ IG Unterer Anschluss: 1 1/2“...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 1 1 . . Konstantwertregelset Constant heat regulation set Kit de réglage pour température constante 1 1 1.1.3 Sicherheitstemperaturbegrenzung (Anlegethermostat) Security temperature limit (equipment thermostat) Limite de la température de sécurité Anlegethermostat mit Hilfe des Spannbandes am Rohr befestigen, so dass ein Kontakt für Wärmeübergang gewährleistet ist.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 1 1 . . Konstantwertregelset Constant heat regulation set Kit de réglage pour température constante 1 1 1 1 . . 2 2 . . Konstantwertregelset elektrisch geregelt Constant value control set 1" / electrically controlled Kit régulateur pour valeurs constantes 1“...
Seite 23
10 Nm L’entraînement sert à faire tourner le moteur et le régulateur du Angle de rotation: 90° mitigeur Meibes dans les systèmes HLK. Effet: La sélection se fait Période de fonctionnement: 150 s par un régulateur de température intégré. Affichage de positions:...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 2 2 . . Rücklaufanhebung Heat regulation system for return flow Systéme d’élévation de température 1 1 2 2 . . 1 1 . . Rücklaufanhebung DN 25 (1”) Le groupe de maintien de la température de sortie est monté thermostatisch geregelt directement après le générateur de chaleur.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 2 2 . . Rücklaufanhebung Heat regulation system for return flow Systéme d’élévation de température Technische Daten Oberer Anschl.: HK-Anschluss 1 1/2“ IG Volumenstrom-Druckverlust-Diagram Rücklaufanhebung Unterer Anschl.: Kessel-Anschl. 1“ IG (flachdichtend) Flow Rate-Pressure Loss-Diagram Constant Return Temperature Regulation Pumpe: siehe Artikelnummer...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 2 2 . . Rücklaufanhebung Heat regulation system for return flow Systéme d’élévation de température 12.1.1 Einsatzbeispiel Tétines plastiques Application example Einsatzbeispiel Example of use Exemple d'utilisation Kessel/Therme Boiler/heat source Chaudière G G B B 12.1.2 Einstellen der Rücklauftemperatur The temperature setting range lies between 40°C - 70 °C.
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 2 2 . . Rücklaufanhebung Heat regulation system for return flow Systéme d’élévation de température 12.2. Rücklaufanhebung MK DN 25 (1“) elektrisch geregelt Return line raising MK DN 25 (1") / electrically controlled Dispositif de contrôle de la température de retour MK DN 25 (1“) / réglage électronique G G B B...
All manuals and user guides at all-guides.com Bestellnummern Part number Numéro de commande Kapitel Bezeichnung Artikel.-Nr. Pumpengruppe UK 3/4" ohne Pumpe 66710 EA 3/4" mit Grundfos-Pumpe UPS 25-40 66710 3/4" mit Grundfos-Pumpe Alpha2 25-60 66710.30 3/4" mit Wilo-Pumpe RS 25/4 66710 WI 3/4"...
All manuals and user guides at all-guides.com Bestellnummern Part number Numéro de commande 1 1/4" ohne Pumpe 66732 EA 1 1/4" mit Grundfos-Pumpe UPS 32-40 66732 1 1/4" mit Grundfos-Pumpe Alpha2 32-60 66732.30 1 1/4" mit Wilo-Pumpe RS 30/4 66732 WI 1 1/4"...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Bestellnummern Part number Numéro de commande Chapter Designation Article number G G B B Pump groups UK 3/4" without Pump 66710 EA 3/4" with Grundfos-Pump UPS 25-40 66710 3/4" with Grundfos-Pump Alpha2 25-60 66710.30 3/4"...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Bestellnummern Part number Numéro de commande 1 1/4" without Pump 66732 EA 1 1/4" with Grundfos-Pump UPS 32-40 66732 1 1/4" with Grundfos-Pump Alpha2 32-60 66732.30 1 1/4" with Wilo-Pump RS 30/4 66732 WI 1 1/4"...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Bestellnummern Part number Numéro de commande Chapitres Désignation Numéro d'article Groupes de pompage UK 3/4" sans Pompe 66710 EA 3/4" avec des Grundfos-Pompe UPS 25-40 66710 3/4" avec des Grundfos-Pompe Alpha2 25-60 66710.30 3/4"...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Bestellnummern Part number Numéro de commande 1 1/4" sans Pompe 66732 EA 1 1/4" avec des Grundfos-Pompe UPS 32-40 66732 1 1/4" avec des Grundfos-Pompe Alpha2 32-60 66732.30 1 1/4" avec des Wilo-Pompe RS 30/4 66732 WI 1 1/4"...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com...