Herunterladen Diese Seite drucken
Amplicomms TV3500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TV3500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com
TV3500

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Amplicomms TV3500

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com TV3500...
  • Seite 2 Environnement -------------------------------------------------------------14 Conformite -------------------------------------------------------------------14 Merci d'avoir acheté un Amplicomms TV3500! Amplicomms TV3500 permet d'écouter la TV ou un appareil Hifi avec un casque utilisant une transmission sans-fil. Si vous utilisez des aides auditives, veuillez les enlever avant d'utiliser le casque.
  • Seite 3 Pour bien commencer All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de la boîte • 1 casque avec embouts en caoutchouc taille « L » (grande) • 1 paire d'embouts en caoutchouc supplémentaire, taille « S » (petite) • 1 base •...
  • Seite 4 Description de la base All manuals and user guides at all-guides.com Vue dessus de la base 1. Socle de chargement 2. Voyant d'alimentation 3. Voyant entrée ( 3 = Microphone, 2 = Entrée analogique, 1 = Commutateur entrée optique/TOSLINK ) 4.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Commande de volume sonore 2. Équilibre oreillette gauche/droite 3. Égaliseur ( Sélection profil audio ) Comment installer Amplicomms TV3500 Connecter la base 1. Connectez l'adaptateur secteur sur la prise d’entrée CC située sur à l'arrière de la base.
  • Seite 6 3.a. Utilisation du câble analogique All manuals and user guides at all-guides.com Connectez un côté du cable analogique à la base et l'autre à la sortie audio de votre téléviseur/Chaîne Hifi(voir dessins ci-dessus). Vous devrez vous procurer un adaptateur si votre TV/Hifi n'a pas de sortie de 3.5mm (voir dessins ci-dessous). Puis à...
  • Seite 7 Mettre le casque en charge All manuals and user guides at all-guides.com Chargez le récepteur du casque pendant environ 2 heures et 30 minutes avant la première utilisation. Pour cela, posez-le sur la base. Le voyant du casque sera rouge et passera au violet lorsque la batterie sera complètement chargée. •...
  • Seite 8 Fonctionnement All manuals and user guides at all-guides.com Attention: L'écoute à volume sonore élevé nuit à l'audition! Ce casque vous permet d'écouter à des niveaux sonores plus élevés qu'avec un casque traditionnel (jusqu'à 125 dB!). Cela peut provoquer des lésions auditives chez les personnes ayant une audition saine et en particulier chez les enfants.
  • Seite 9 « association » à l'arrière de la base. Bip de confirmation La télécommande du TV3500 émet un bip pour confirmer chaque touche. Une série de bips peuvent être entendus pour les cas particuliers suivants: 1. Quand le volume a atteint son niveau maximum : 2 bips.
  • Seite 10 Dépannage All manuals and user guides at all-guides.com Aucun son - Assurez-vous que l'adaptateur secteur soit complètement enfoncé dans la prise de courant et que son câble est correctement connecté au connecteur DC IN sur la base. - Assurez-vous que le récepteur de l'oreillette est allumé. La LED rouge ou bleue est allumée en permanence.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Les produits de polissage des meubles peuvent, avec le temps, désintégrer les pieds en caoutchouc de l'émetteur, ce qui peut tacher vos meubles. Pour éviter une tache potentielle, vous pouvez placer la base sur un un tissu. •...
  • Seite 12 Poids du casque : 61 g Poids de base : 150 g Garantie Le produit TV3500 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’ élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à...
  • Seite 14 Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes 2014/53/EU. Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web: www.amplicomms.com Puis: Téléchargement/DoC Puissance d'emission maximale (NTP) : 24dBm Plage de fréquence: 1880-1900MHz...
  • Seite 15 RCS Nanterre 508 823 747 © ATLINKS 2020 - Reproduction interdite. Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits afin de les améliorer techniquement ou de se conformer à de nouvelles réglementations. AMPLICOMMS et ATLINKS sont des marques déposées.
  • Seite 16 Conformity ------------------------------------------------------------------14 Thank you for having purchased the Amplicomms TV3500! Amplicomms TV3500 enables to listen to a TV or HiFi device with a headset, using cordless transmission. If you use hearing aids, you need to remove them before using the headset.
  • Seite 17 Getting Start All manuals and user guides at all-guides.com Box contents • 1 headset with rubber ear buds size “L“ (large) • 1 additional pair of rubber ear buds size “S“ (small) • 1 base • 1 infrared remote control •...
  • Seite 18 Description of base All manuals and user guides at all-guides.com Base top view 1. Charging cradle 2. Power LED indicator 3. Input LED indicator ( 3 = Microphone, 2 = Analog input, 1 = Optical input/ TOSLINK ) 4. Battery low LED indicator 5.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Volume control 2. Headset left/right balance 3. Equalizer ( Sound Clarity mode ) How to install Amplicomms TV3500 Connecting the base 1. Connect the power adapter to the DC input socket located on the base rear panel.
  • Seite 20 3.a. Using the analog audio cable. All manuals and user guides at all-guides.com Connect one side of the analog cable to the base and the other side to the analog audio output TV/Hifi socket. You may have to purchase adaptor plugs if your TV/Hifi output socket has no 3.5mm audio output (see drawings below).
  • Seite 21 Base set up All manuals and user guides at all-guides.com Charge the headset for about 2 hours and 30 minutes before first use. Place the headset on the charging cradle of the base. The headset LED indicator will be red and will turn to purple when the battery is fully charged. •...
  • Seite 22 Operation All manuals and user guides at all-guides.com Important: Hearing damage due to high volumes! This headset allows you to set higher volumes than conventional headset (up to 125 dB!). This can cause hearing damage for persons with healthy hearing and especially children.
  • Seite 23 Confirmation Tone All manuals and user guides at all-guides.com There is a “beep” tone as confirmation for every effective key press on TV3500 remote control. Some special tone will be used for below listed case: 1. 2 beeps will be heard when the volume level is reaching the maximum or minimum.
  • Seite 24 Troubleshooting All manuals and user guides at all-guides.com No sound - Ensure that the mains adapter is fully pushed into the power outlet and that its cable is properly connected to the DC IN connector on the base. - Ensure that the headset ON. Either red or blue LED is steady on. - The charge level of the headset battery may be too low.
  • Seite 25 • Furniture polish, over time, may disintegrate the rubber feet of the base All manuals and user guides at all-guides.com which may stain your furniture. To avoid a potential stain, you may want to place the base on a pad or mat. •...
  • Seite 26 Weight Base: 150 g Warranty Please read carefully the user guide included in this box. TV3500 is an approved equipment in accordance with the European regulations, attested by the CE marking. The product you just bought is a technological product, it must be handled with care.
  • Seite 27 whichever is the earlier greater than ninety (90) days, it being specified that any All manuals and user guides at all-guides.com period of immobilization of the Product of at least seven (7) days will be added to the warranty period remaining to run. This warranty does not apply in the following cases: •...
  • Seite 28 The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements ( RED directive : 2014/53/EU ). You can download the Declaration of Conformity from our website: www.amplicomms.com Then: Download/DoCs Maximum Output Power (NTP) : 24dBm Frequency Range : 1880-1900MHz...
  • Seite 29 RCS Nanterre 508 823 747 © ATLINKS 2020 - Reproduction prohibited. The Manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. AMPLICOMMS and ATLINKS are registered trademarks.
  • Seite 30 Umwelt -------------------------------------------------------------------------14 Konformität -----------------------------------------------------------------14 Herzlichen Dank für den Kauf des Amplicomms TV3500! Mit Amplicomms TV3500 können Sie kabellos Fernsehprogramme am Fernseher oder Musik von Ihrem HiFi-Gerät über einen Kopfhörer hören. Wenn Sie Hörgeräte verwenden, müssen Sie diese vor der Verwendung des Kopfhörers entfernen.
  • Seite 31 Erste Schritte All manuals and user guides at all-guides.com Verpackungsinhalt • 1 Kopfhörer mit Ohrhörer-Muscheln in Größe „L“(groß) • 1 Zusätzliche Paar von Ohrhörer-Muscheln in Größe „S“ (klein) • 1 Sender • 1 Infrarot Fernbedienung • 1 Netzadapter für die Basis •...
  • Seite 32 Beschreibung des senders All manuals and user guides at all-guides.com Basis in der Draufsicht 1. Ladeschale 2. LED-Betriebsanzeige 3. Eingangs-LED-Anzeige ( 3 = Mikrofon, 2 = Analog Eingang, 1 = Optischer Eingang/TOSLINK ) 4. LED-Anzeige für niedrigen Akkustand 5. Mikrofonöffnung 6.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Lautstärkeeinstellung 2. Rechts-Links-Balance 3. Equalizer ( Klangeinstellung ) So wird der Amplicomms TV3500 installiert Anschließen der Basis 1. Schließen Sie den Netzadapter an die DC-Eingangsbuchse an, die sich an der Rückwand der Basisstation befindet.
  • Seite 34 3.a. Verwendung des analogen Audiokabels All manuals and user guides at all-guides.com Schließen Sie eine Seite des Analogkabels an die Basis und die andere Seite an die analoge Audioausgang-Buchse am TV/HiFi-Gerät an. Möglicherweise müssen Sie einen Adapterstecker kaufen, wenn Ihre TV/HiFi-Gerät keinen 3,5-mm-Audioausgang hat (siehe Zeichnungen unten).
  • Seite 35 Einrichtung der Basis All manuals and user guides at all-guides.com Laden Sie den Akku des Kopfhörers ca. 2 Stunden und 30 Minuten vor dem ersten Gebrauch. Setzen Sie den Kopfhörer auf die Ladestation der Basis. Der Ladevorgang startet automatisch und wird durch Aufleuchten der LED- Ladeanzeige rot angezeigt.
  • Seite 36 Bedienung All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig: Lautes Hören kann das Gehör schädigen! Mit diesem Kopfhörer können Sie höhere Lautstärken als mit einem herkömmlichen Kopfhörer einstellen (bis zu 125 dB!). Dies kann bei Personen mit gesundem Gehör – und besonders bei Kindern – zu Hörschäden führen. •...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com kurz die Pair-Taste auf der Rückseite der Basis. Bestätigungssignal Jedes Mal, wenn eine Taste auf der TV3500 Fernbedienung gedrückt wird, ertönt eine Piepton zur Bestätigung. In den nachfolgend aufgeführten Fällen ertönt ein besonderes Signal: 1.
  • Seite 38 Fehlersuche All manuals and user guides at all-guides.com Kein Ton - Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter vollständig in die Steckdose geschoben ist und dass sein Kabel ordnungsgemäß an den Anschluss DC IN an der Basis angeschlossen ist. - Prüfen Sie, ob der Kopfhörer eingeschaltet ist. Entweder die rote oder die blaue LED sollte leuchten.
  • Seite 39 Aufstellungsort und Sicherheitsinformationen All manuals and user guides at all-guides.com • Vermeiden Sie übermäßige Einwirkung von Rauch, Staub, Vibrationen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze und direktem Sonnenlicht. • Möbelpolitur kann mit der Zeit die Gummifüße der Basis auflösen, was zu Flecken auf Ihren Möbeln führen kann. Um Flecken zu vermeiden, können Sie die Basis auf eine Unterlage stellen.
  • Seite 40 Produktgarantie Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, welche dieser Packung beiliegt, aufmerksam durch. Das Produkt TV3500 entspricht produktspezifisch geltenden europäischen Richtlinien für Gegenstände dieser Art, was durch das „CE“-Zeichen bestätigt wird. Das von Ihnen soeben erworbene Produkt ist ein technisches Erzeugnis und muss sorgfältig behandelt werden.
  • Seite 41 Material- oder Herstellungsfehlers mangelhaften Bestandteil zu reparieren All manuals and user guides at all-guides.com oder durch einen gleichen Bestandteil oder einen Bestandteil, der dem mangelhaften Teil im Hinblick auf Funktion und Leistungsumfang mindestens gleichwertig ist, zu ersetzen. Sollte die Reparatur oder ein Ersatz zu normalen wirtschaftlichen Bedingungen nicht möglich sein, wird Ihnen der Kaufpreis des Produkts zurückerstattet, oder das Produkt wird durch ein gleichwertiges Produkt ersetzt.
  • Seite 42 Helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben, zu schützen! Konformität Das auf den Produkten gedruckte Logo zeigt an, dass dieses Gerät alle wichtigen Anforderungen und gültigen Richtlinien erfüllt 2014/53/EU. Sie können die EUKonformitätserklärung von unserer Website www.amplicomms.com herunterladen. Maximale Ausgangsleistung (Netzwerkendstelle): 24dBm Frequenzbereich: 1880-1900MHz...
  • Seite 43 RCS Nanterre 508 823 747 © ATLINKS 2020 - Vervielfältigung verboten. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die technischen Daten seiner Produkte zu ändern, um Verbesserungen durchzuführen oder den neuen Richtlinien zu entsprechen. AMPLICOMMS und ATLINKS sind eingetragene Warenzeichen.
  • Seite 44 Milieuvriendelijke verwijdering ---------------------------------------------14 Conformiteit --------------------------------------------------------------------14 Bedankt voor de aankoop van de Amplicomms TV3500! Amplicomms TV3500 maakt het mogelijk om draadloos met een hoofdtelefoon naar een tv of hifi-apparaat te luisteren. Als u hoortoestellen gebruikt, dient u deze te verwijderen voordat u de hoofdtelefoon gebruikt.
  • Seite 45 Aan de slag All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud van de doos • 1 Hoofdtelefoon met rubberen oordopjes maat "L" (groot) • 1 Extra paar rubberen oordopjes maat "S" (klein) • 1 Basis • 1 Infrarood afstandsbediening • 1 Power-adapter voor de basis •...
  • Seite 46 Beschrijving van het zendstation All manuals and user guides at all-guides.com Basis bovenaanzicht 1. Oplaadschaal 2. Led-indicatielampje 3. Input led-indicator ( 3 = Microfoon, 2 = Analoge ingang, 1 = Optische ingang / TOSLINK ) 4. Batterij bijna leeg led-indicator 5.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Volumeregeling 2. Hoofdtelefoon links/rechts balans 3. Equalizer ( Geluidshelderheidsmodus ) Hoe installeert u de Amplicomms TV3500 Het aansluiten van de basis 1. Sluit de netvoedingsadapter aan op de DC-ingang op het achterpaneel van de basis.
  • Seite 48 3.a. Met behulp van de analoge audiokabel All manuals and user guides at all-guides.com Sluit de ene kant van de analoge kabel aan op de basis en de andere kant op de analoge audio-uitgang tv/hifi-aansluiting. Het is mogelijk dat u adapterstekkers dient te kopen als uw tv/hifi-uitgang geen 3,5 mm audio-uitgang heeft (zie onderstaande tekeningen).
  • Seite 49 Instellingen van de basis All manuals and user guides at all-guides.com Laad de hoofdtelefoonontvanger voor het eerste gebruik ongeveer 2 uur en 30 minuten op. Plaats de hoofdtelefoon in de oplaadschaal van de basis. De led- indicator van de hoofdtelefoonontvanger is rood en wordt paars als de batterij volledig is opgeladen.
  • Seite 50 Gebruik All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijk: Gehoorschade door hoge volumes! Deze hoofdtelefoon maakt het mogelijk om hogere volumes in te stellen dan conventionele hoofdtelefoons (tot 125 dB!). Dit kan gehoorschade veroorzaken bij personen met een gezond gehoor en vooral bij kinderen. •...
  • Seite 51 Opmerking: Om terug te gaan naar de standaard fabrieksinstellingen, drukt u kort op de koppelingsknop aan de achterkant van de zender. Bevestigingstoon U hoort een pieptoon als bevestiging voor elke druk op een toets van de TV3500 afstandsbediening. Enkele speciale pieptonen kunnen in de volgende gevallen worden gehoord: 1.
  • Seite 52 Probleemoplossing All manuals and user guides at all-guides.com Geen geluid - Zorg ervoor dat de netvoedingsadapter in het stopcontact is gestoken en dat de kabel goed is aangesloten op de DC IN-connector van de basis. - Zorg ervoor dat de hoofdtelefoonontvanger is ingeschakeld. De rode of blauwe led brandt constant.
  • Seite 53 • De rubberen voetjes van de basis kan gevoelige oppervlakken van meubels All manuals and user guides at all-guides.com aantasten. Om mogelijke vlekken te voorkomen, kunt u de basis op een onderzetter plaatsen. • Dit apparaat stelt u in staat om geluiden te versterken tot een hoog volume. Het luisteren via een hoofdtelefoon op een hoog volume over een langere periode kan het gehoor beschadigen, vooral bij kinderen.
  • Seite 54 Leest u deze gebruiksaanwijzing eerst zorgvuldig door voor u het product in gebruik neemt, ook wanneer u met dit type product al bekend bent. Het product TV3500 is apparatuur, dat in overeenstemming met de Europese regelgeving is goedgekeurd. Dit wordt bevestigd door het CE-merk.
  • Seite 55 materiaal of de productie, of deze op zijn kosten te vervangen door een All manuals and user guides at all-guides.com identieke of ten minste gelijkwaardige component in termen van functionaliteit en prestaties. Als de reparatie of de vervanging onmogelijk blijkt onder normale commerciële condities, zal het product aan u worden vergoed of worden vervangen door een gelijkwaardig product.
  • Seite 56 Conformiteit Het logo gedrukt op het product geeft de conformiteit aan met alle essentiële vereisten en alle toepasselijke richtlijnen 2014/53/EU. U kunt de conformiteitsverklaring downloaden van onze website www.amplicomms.com Maximale uitgangsvermogen (NTP) : 24dBm Frequentiebereik : 1880-1900MHz...
  • Seite 57 RCS Nanterre 508 823 747 © ATLINKS 2020 - Reproductie verboden. De fabrikant behoudt zich het recht voor de specificaties van zijn producten te wijzigen om technische verbeteringen aan te brengen of om te voldoen aan nieuwe voorschriften. AMPLICOMMS en ATLINKS zijn geregistreerde handelsmerken.
  • Seite 58 Medioambiente --------------------------------------------------------------14 Conformidad ----------------------------------------------------------------15 ¡Gracias por haber adquirido este Amplicomms TV3500! Amplicomms TV3500 le permite escuchar su televisor o equipo de música mediante auriculares, utilizando transmisión inalámbrica. Si utiliza audífono, debe quitárselo antes de usar estos auriculares. IMPORTANTE: ANTES DE INSTALAR EL DISPOSITIVO, ASEGÚRESE DE HABER LEÍDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD EN LA PÁGINA 10.
  • Seite 59 Primeros pasos All manuals and user guides at all-guides.com Contenido del embalaje • 1 par de auriculares, equipados con almohadillas de goma tamaño “L“ (grande) • 1 par adicional de almohadillas de goma tamaño "S" (pequeño) • 1 base • 1 mando a distancia por infrarrojos •...
  • Seite 60 Descripción de la base All manuals and user guides at all-guides.com Vista superior 1. Base y contactos de carga 2. Indicador luminoso de encendido 3. Indicador luminoso de entrada de audio ( 3 = Micrófono, 2 = Audio analógico, 1 = Conexión óptica TOSLINK ) 4.
  • Seite 61 1. Control de volumen 2. Balance izquierda (L) / derecha(R) 3. Ecualizador (Seleccionar perfil de sonido) Cómo instalar su Amplicomms TV3500 Conexión de la base 1. Conecte la fuente de alimentación suministrada a la toma situada en el panel trasero de la base.
  • Seite 62 3.a. Conexión mediante cable de audio analógico All manuals and user guides at all-guides.com Conecte un extremo del cable de audio analógico a la base, y el otro a la salida de audio analógico de su TV o equipo de música. Si la salida analógica no es de 3.5mm, deberá...
  • Seite 63 Puesta en marcha de la base All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso, cargue los auriculares durante unas dos horas y media. Para ello, colóquelos sobre la zona de carga de la base; el indicador de los auriculares se iluminará...
  • Seite 64 Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com ¡Riesgo: de daño auditivo por volúmenes excesivos! Estos auriculares son capaces de proporcionar niveles sonoros más altos que los auriculares convencionales (¡Hasta +125dB!). Ello puede causar daños auditivos a personas sin problemas de audición, y en especial a niños. •...
  • Seite 65 Tonos de confirmación Cuando pulse una tecla del mando a distancia, en el TV3500 sonará un tono de confirmación si la pulsación ha sido efectiva. En general se emitirá un tono corto (bip), salvo en los casos siguientes: 1.
  • Seite 66 Resolución de problemas comunes All manuals and user guides at all-guides.com No hay sonido en los auriculares - Asegúrese de que la fuente de alimentación esté correctamente enchufada a la red, y que el cable esté bien conectado a la toma de alimentación de la base. - Asegúrese de que los auriculares estén encendidos.
  • Seite 67 • Este dispositivo permite amplificar los sonidos hasta niveles sonoros altos. La All manuals and user guides at all-guides.com utilización de auriculares a volumen alto durante periodos largos de tiempo puede dañar la audición, especialmente en niños. Por lo tanto le aconsejamos que ajuste el volumen al mínimo que le resulte confortable.
  • Seite 68 Garantía All manuals and user guides at all-guides.com Informamos que deberá leer atentamente el manual de utilización incluido en este embalaje. Este producto está conforme con las normas técnicas europeas, certificado con la marca CE. El producto que acaba de adquirir es un producto tecnológico, que debe ser manipulado con cuidado.
  • Seite 69 caso de sustitución o reparación en vigor en su país fuese superior, sólo será All manuals and user guides at all-guides.com aplicable la garantía legal. Se excluyen de la presente garantía los siguientes casos: Productos dañados por un mal uso o utilización del producto no conforme a las instrucciones del manual de usuario;...
  • Seite 70 Medioambiente All manuals and user guides at all-guides.com Este símbolo indica que su aparato electrónico inoperativo debe recogerse de forma separada y no mezclarse con los residuos domésticos. La Unión Europea ha implementado un sistema de recogida y reciclaje específico del que son responsables los fabricantes. Este aparato se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
  • Seite 71 RCS Nanterre 508 823 747 © ATLINKS 2020 - Reproduction prohibited. The Manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. AMPLICOMMS and ATLINKS are registered trademarks.
  • Seite 72 Conformidade ------------------------------------------------------------------14 Agradecemos a sua preferência pelo Amplicomms TV3500! O Amplicomms TV3500 permite-lhe escutar a TV ou dispositivo HiFi com auscultadores, usando uma transmissão sem fios. Se usar dispositivos de apoio auditivo, tem de os retirar antes de usar os auscultadores.
  • Seite 73 Iniciar All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdos da caixa • 1 auscultadores com auriculares de borracha tamanho “L“ (grandes) • 1 par adicional de auriculares de borracha de tamanho “S“ (pequenos) • 1 base • 1 controlador remoto por infravermelhos •...
  • Seite 74 Descrição da base do transmissor All manuals and user guides at all-guides.com Vista do topo 1. Suporte de carregamento 2. Indicador LED da energia 3. Indicador LED de entrada ( 3 = Microfone, 2 = Entrada Analógica, 1 = Entrada ótica/TOSLINK ) 4.
  • Seite 75 1. Controlo do volume 2. Balanço do lado esquerdo/direito dos auscultadores 3. Equalizador (modo de Clareza do Som) Como instalar o Amplicomms TV3500 Ligar a base 1. Ligue o adaptador da energia na entrada DC no painel traseiro da base.
  • Seite 76 3.a. Usar o cabo de áudio analógico All manuals and user guides at all-guides.com Ligue um lado do cabo analógico na base, e o outro lado na saída de áudio analógico da TV/dispositivo Hifi. Poderá ter de adquirir adaptadores se a sua TV/dispositivo Hifi não tiver uma saída de áudio de 3,5 mm (consulte a imagem abaixo).
  • Seite 77 Montagem da base All manuals and user guides at all-guides.com Carregue o recetor dos auscultadores durante aproximadamente 2 horas e 30 minutos antes da primeira utilização. Coloque os auscultadores na base de carregamento. O indicador LED do recetor dos auscultadores ficará vermelho e irá...
  • Seite 78 Funcionamento All manuals and user guides at all-guides.com Importante: Lesões auditivas causadas por volumes altos! Estes auscultadores permitem-lhe selecionar volumes mais elevados do que os auscultadores convencionais até 125dB). Isto pode causar lesões auditivas em pessoas com uma audição saudável e, especialmente, em crianças. •...
  • Seite 79 Som de confirmação Ouvirá um “beep” como confirmação de cada premir de um botão no telecomando da TV3500. Serão usados sons especiais nos casos listados abaixo: 1. Serão ouvidos 2 sons quando o nível do volume atingir o máximo ou o mínimo.
  • Seite 80 Resolução de problemas All manuals and user guides at all-guides.com Nenhum som - Certifique-se de que o adaptador da alimentação está completamente inserido na tomada e que o cabo está devidamente ligado no conector de entrada DC na base. - Certifique-se de que o recetor dos auscultadores está ligado. Ou o LED vermelho ou o azul encontram-se ligados de forma estável.
  • Seite 81 Para utilizadores que tenham um pacemaker All manuals and user guides at all-guides.com Recomendamos que, se tiver um pacemaker, aconselhe-se junto de um especialista médico ou do seu conselheiro de saúde antes de utilizar este produto. Desligue imediatamente o dispositivo se notar ou suspeitar de quaisquer efeitos adversos.
  • Seite 82 Informamos que deverá fazer uma leitura atenta do guia do utilizador incluído nesta embalagem. Os produtos TV3500 estão conforme com as normas técnicas europeias, o que é atestado pela marcação CE. O produto que acaba de adquirir é um produto tecnológico, que deve sermanuseado com precaução.
  • Seite 83 A presente garantia não é aplicável nos seguintes casos: All manuals and user guides at all-guides.com Danos resultantes de instalação ou utilização do Produto não conformes com as instruções constantes do guia do utilizador; Ligação incorrecta ou uso inadequado do Produto, em particular com acessórios incompatíveis nos termos constantes do guia do utilizador;...
  • Seite 84 Conformidade O logótipo imPrimao nos produtos indica a conformidade com todos os requisitos essenciais e todas as diretrizes aplicáveis 2014/53/EU. Pode transferir a declaração de conformidade no nosso site www.amplicomms.com Depois: Download/DoCs Potência máxima de saída (NTP) : 24dBm Game de frequência : 1880-1900MHz...
  • Seite 85 RCS Nanterre 508 823 747 © ATLINKS 2020 - Reprodução proibida. O fabricante reserva o direito de modificar as Especificações dos seus produtos com o propósito de realizar aperfeiçoamentos técnicos ou de modo a respeitar novos regulamentos. AMPLICOMMS e ATLINKS são marcas comerciais registadas.
  • Seite 86 Ambiete -------------------------------------------------------------------------14 Conformità ----------------------------------------------------------------------14 Grazie per aver acquistato Amplicomms TV3500! Amplicomms TV3500 permette di ascoltare l'audio di una TV o un impianto stereo con delle cuffie cordless. È necessario rimuovere eventuali apparecchi acustici prima di usare le cuffie. IMPORTANTE! ASSICURARSI DI AVER LETTO TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA A PAGINA 10 PRIMA DI USARE LE CUFFIE.
  • Seite 87 Indice All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto della scatola • 1 paio di cuffie con auricolari in gomma taglia "L" (grandi) • 1 paio aggiuntivo di gommini auricolari misura "S" (piccoli) • 1 base • 1 telecomando a infrarossi •...
  • Seite 88 Descrizione della base del trasmettitore All manuals and user guides at all-guides.com Vista superiore della base 1. Base di ricarica 2. Indicatore luminoso di alimentazione 3. Indicatore luminoso di sorgente ( 3 = Microfono, 2 = Ingresso analogico, 1 = Ingresso ottico / TOSLINK ) 4.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Regolazione del volume 2. Bilanciamento sinistra/destra dell'auricolare 3. Equalizzatore (modalità Sound Clarity) Installazione di Amplicomms TV3500 Collegamento della base 1. Collegare l'adattatore di corrente alla presa di alimentazione situata sul pannello posteriore della base.
  • Seite 90 3.a. Utilizzo del cavo audio analogico All manuals and user guides at all-guides.com Collegare un'estremità del cavo analogico alla base e l'altra estremità alla presa di uscita audio analogica della TV o dello stereo. Potrebbe essere necessario acquistare un adattatore se la presa di uscita audio della TV o dello stereo non è...
  • Seite 91 Configurazione della base All manuals and user guides at all-guides.com Caricare il ricevitore per circa 2 ore e 30 minuti prima del primo utilizzo. Posizionare il ricevitore delle cuffie nella base di ricarica del trasmettitore. L'indicatore LED del ricevitore delle cuffie sarà rosso e diventerà viola quando la batteria sarà...
  • Seite 92 Funzionamento All manuals and user guides at all-guides.com Importante! Danni all'udito dovuti a volumi elevati! Queste cuffie permettono di impostare un livello di volume superiore rispetto alle cuffie convenzionali (fino a 125 dB!). Ciò può causare danni all'udito in persone con un udito sano e soprattutto nei bambini. •...
  • Seite 93 Toni di conferma Ogni pressione dei tasti del telecomando TV3500 è accompagnata da un segnale acustico. Alcuni toni speciali sono utilizzati nei casi descritti di seguito: 1. Emissione di 2 segnali acustici quando il volume raggiunge il livello massimo o minimo.
  • Seite 94 Risoluzione dei problemi All manuals and user guides at all-guides.com Nessun suono - Assicurarsi che l'adattatore di rete sia inserito completamente nella presa di corrente e che il suo cavo sia correttamente collegato al connettore DC IN sulla base. - Il livello di carica della batteria delle cuffie è insufficiente. Posizionare le cuffie sul supporto di ricarica per 2 ore.
  • Seite 95 Informazioni per portatori di pacemaker All manuals and user guides at all-guides.com Si consiglia di consultare un medico o un consulente sanitario prima di utilizzare questo prodotto. Spegnere immediatamente l'apparecchio se si notano o si sospettano effetti negativi. Adattatore di alimentazione Attenzione: Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione fornito poiché...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com L’acquirente è pregato di leggere attentamente il manuale d’uso incluso nella confezione. I prodotti TV3500 sono apparecchi conformi alla regolamentazione europea, come attestato dalla marcatura CE.Il prodotto acquistato è un prodotto tecnologico e deve essere manipolato con cura.
  • Seite 97 - usura normale, compresa l’usura normale degli accessori, delle batterie e dello All manuals and user guides at all-guides.com schermo; - non rispetto delle norme tecniche e di sicurezza in vigore nella zona di utilizzazione; - prodotto danneggiato da urti o cadute; - prodotto deteriorato da fulmini, da sovratensioni elettriche, da una fonte diretta o irradiata di calore, dal contatto con un liquido, dall’esposizione a condizioni di temperatura, umidità...
  • Seite 98 Il logo stampato sui prodotti indica la conformità con tutti i requisiti essenziali e tutte le direttive applicabili 2014/53/EU. È possibile scaricare la dichiarazione di conformità dal nostro sito Web: www.amplicomms.com Massima Potenza in uscita (NTP) : 24dBm Range di Frequenza : 1880-1900MHz...
  • Seite 99 RCS Nanterre 508 823 747 © ATLINKS 2020 - Riproduzione proibita. Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche dei suoi prodotti al fine di apportare miglioramenti tecnici o osservare le normative. AMPLICOMMS e ATLINKS sono marchi registrati.
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com www.amplicomms.com ATLINKS Europe 147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON France RCS Nanterre 508 823 747 Amplicomms TV3500 A/W No.: 10002338 Rev.1 (FR/EN/DE/NL/ES/PT/IT)