Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R355CPS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Original instructions
Übersetzung der originalbetriebsanleitung
Instructions d'origine
Instrucciones originales
Istruzioni originali
Oryginalna instrukcja
Originele instructies
Ursprungliga instruktioner
Instrucțiuni Iniţiale
5012207
Originally written in UK English
Date Published: 05/07/2019

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Evolution R355CPS

  • Seite 1 Original instructions Übersetzung der originalbetriebsanleitung Instructions d’origine Instrucciones originales Istruzioni originali Oryginalna instrukcja Originele instructies Ursprungliga instruktioner Instrucțiuni Iniţiale 5012207 Originally written in UK English Date Published: 05/07/2019...
  • Seite 2 Technical Helpline, the number of which can be found on the Evolution Power Tools website. We operate several Helplines throughout our worldwide organization, but Technical help is also available from your supplier.
  • Seite 3 www.evolutionpowertools.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Seite 4 SPECIFICATIONS R355CPS MACHINE METRIC IMPERIAL Motor (UK/EU) 220V-240V ~ 50Hz 2200W Motor (UK) 110V ~ 50Hz 1600W Motor (USA) 120V ~ 60Hz Motor (AUS) 240V ~ 50Hz 2200W Speed (No Load) @ 110V 1550 min 1550 rpm Speed (No Load) @ 120V...
  • Seite 5 Warning adopted. LABELS & SYMBOLS (1.8) (RCM) Regulatory Compliance Mark WARNING: Do not operate this machine for electrical and electronic equipment. if warning and/or instruction labels are missing Australian/New Zealand Standard or damaged. Contact Evolution Power Tools for replacement labels.
  • Seite 6 POWER TOOL WARNING: This product has been designed to 2) General Power Tool Safety Warnings (2.3) be used with special Evolution blades. Only use [Electrical Safety] accessories designed for use in this machine a) Power tool plugs must match the outlet.
  • Seite 7 Use of the Use only Evolution carbide tipped blades when power tool for operations different fromthose cutting woods, metals and plastics or Evolution intended could result in a hazardous situation.
  • Seite 8 www.evolutionpowertools.com rotating wheel. If kickback occurs, it will the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. propel the cutting unit upwards toward the f) The outside diameter and the thickness of operator. your accessory must be within the capacity c) Do not attach a saw chain, woodcarving rating of your power tool.
  • Seite 9 www.evolutionpowertools.com 5. Keep children away. All visitors should be the wheel to climb out or kick out. Abrasive wheels may also break under these conditions. kept safe distance from work area. Kickback is the result of power tool misuse and/ 6.
  • Seite 10 Cutting Blade For instructions on how to identify the batch code, please contact the Evolution Power Tools NOTE: This machine is supplied with 2 accessories. helpline or go to: The 8mm hex key should be kept in the dedicated www.evolutionpowertools.com...
  • Seite 11 www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW LOWER BLADE GUARD 13. CARBON BRUSHES ACCESS CAP UPPER BLADE GUARD 14. ON/OFF TRIGGER SWITCH FRONT SWIVELLING VICE JAW 15. CARRY HANDLE REPOSITIONABLE REAR VICE JAW CUTTING HANDLE CUTTING HEAD HOLD DOWN PIN TRAVEL STOP ADJUSTMENT SCREW WORK BENCH MOUNTING HOLES X4 BLADE CHANGE HEX KEY 10.
  • Seite 12 • Place the vice jaw into its new service position. • Refit the fence securing bolts, washers and REMOVING OR INSTALLING A BLADE spacer. WARNING: Only use genuine Evolution blades CHIP COLLECTION designed for this machine - see page 10 A specially shaped steel shield (Fig. 10)
  • Seite 13 NOTE: As all operating environments are unique • Ensure that the ‘cut-off’ piece cannot become and diverse, Evolution Power Tools offers the ‘jammed’ in any other part of the machine. following general advice on safe operational • Do not use these saws to cut small pieces.
  • Seite 14 www.evolutionpowertools.com • Reduce the pressure as the blade begins to Used but serviceable brushes can be replaced, exit the material. but only as long as they are returned to the same position, and inserted the same way round, as they On completion of a cut release the ON/OFF were removed from the machine.
  • Seite 15 EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Seite 16 EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Seite 17 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Seite 18 Elektrowerkzeugs unsicher fühlen, kontaktieren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit unsere technische Helpline, deren Nummer auf der Website von Evolution Power Tools zu finden ist. Wir bieten weltweit eine Vielzahl von Helplines an. Technische Hilfe ist jedoch auch über Ihren Einzelhändler verfügbar.
  • Seite 19 www.evolutionpowertools.com Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12...
  • Seite 20 TECHNISCHE DATEN R355CPS MASCHINE METRISCH IMPERIAL Elektromotor (GB/EU) 220 V–240 V, 2200 W ~ 50 Hz Elektromotor (GB), 110 V, ~ 50 Hz 1600 W Elektromotor (USA), 120 V, ~ 60 Hz 15 A Elektromotor (AUS), 240 V, ~ 50 Hz 2200 W 1550 (Leerlauf-)Geschwindigkeit @ 110 V 1550 min Umdrehungen pro Minute 1450 (Leerlauf-)Geschwindigkeit @ 120 V...
  • Seite 21 Warnhinweise und/oder Hinweisschilder Übereinstimmung mit: fehlen oder beschädigt sind. Für Ersatz wenden EN 62841-1: 2015 & EN 62841-3-10:2015. Sie sich an Evolution Power Tools. Der angegebene Schwingungsgesamtwert und Hinweis: Manche oder alle der folgenden der angegebene Geräuschemissionswert sind Symbole können in der Originalbetriebsanleitung nach einem genormten Prüfverfahren gemessen...
  • Seite 22 Verwenden Sie ausschließlich für den Gebrauch (2.1) ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE mit dieser Maschine entwickeltes und/oder FÜR ELEKTROWERKZEUGE ausdrücklich von Evolution Power Tools Ltd WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, empfohlenes Zubehör. Anweisungen, Bebilderungen und technischen Mit geeignetem Sägeblatt kann diese Maschine Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug...
  • Seite 23 www.evolutionpowertools.com versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der eines elektrischen Schlages. nachfolgenden Anweisungen können elektrischen 3) Sicherheit von Personen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 24 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von Verwendung. Verwenden Sie zum Schneiden von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Holz, Metallen und Kunststoffen nur Evolution Original- Ersatzteilen reparieren. Damit Hartmetallsägeblatt oder zum Schneiden von wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Stein oder Mauerwerk mit Ihrem Elektrowerkzeug Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
  • Seite 25 www.evolutionpowertools.com Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben l) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze sind zum Materialabtrag mit der Kante der Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke diese Schleifkörper kann sie zerbrechen. Ansammlung von Metallstaub kann elektrische e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Gefahren verursachen.
  • Seite 26 www.evolutionpowertools.com nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnellarbeitsstahl. j) Überprüfen Sie die Maschine und das Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag Sägeblatt vor jeder Inbetriebnahme. erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen. Verwenden Sie keine verformten, rissigen, f) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht abgenutzten oder anderweitig beschädigten wieder ein, solange es sich im Werkstück...
  • Seite 27 www.evolutionpowertools.com oder gezähntes Sägeblatt sowie keine Sie Startschlüssel. 7. Wenden Sie keine Gewalt an. Das segmentierte Diamantscheibe mit mehr als 10 mm breiten Lücken. Solche Einsatzwerkzeuge Elektrowerkzeug erledigt die Arbeit besser und verursachen häufig einen Rückschlag oder den sicherer in angemessenem Tempo. 8.
  • Seite 28 Die Seriennummer befindet sich am Elektromotorgehäuse der Maschine. Anweisungen zur Identifizierung des NOTE: Diese Maschine wird mit zwei (2) Chargencodes erhalten Sie von der Evolution- Zubehörteilen bereitgestellt. Wenn er nicht Power-Tools-Helpline oder unter: benutzt wird, sollter der 8-mm-Inbusschlüssel in www.evolutionpowertools.com der dafür vorgesehenen Werkzeugaufbewahrung...
  • Seite 29 www.evolutionpowertools.com MASCHINENÜBERSICHT UNTERER SÄGEBLATTSCHUTZ 10. SCHUTZVORRICHTUNG DES OBERER SÄGEBLATTSCHUTZ SÄGEBLATTDORNS VORDERER SCHWENKSCHRAUBSTOCK 11. DORNVERRIEGELUNGSKNOPF HINTERER JUSTIERBARER 12. SCHRAUBSTOCKGRIFF SCHRAUBSTOCK 13. KOHLEBÜRSTEN ZUGANGSDECKEL SCHNEIDGRIFF 14. AN-/AUS-AUSLÖSESCHALTER NIEDERHALTER FÜR SCHNEIDKOPF 15. TRAGEGRIFF ANSCHLAGSCHRAUBE 4 WERKBANKMONTAGEBOHRUNGEN INNENSECHSKANTSCHLÜSSEL FÜR WECHSEL DER SÄGEBLÄTTER...
  • Seite 30 Unterlegscheiben des Anschlags vollständig. SÄGEBLÄTTERN: (Abb. 8) WARNUNG: Verwenden Sie nur originale • Entfernen Sie die beiden Evolution-Sägeblätter mit diesem Gerät - Sehen Befestigungsschrauben des Anschlags, die Unterlegscheibe und das Distanzstück (Abb. Sie Seite 26 9), mit denen der hintere Schraubstock am Es wird empfohlen, dass der Bediener bei der Handhabung des Sägeblattes während der...
  • Seite 31 Berücksichtigung durch den Betreiber. • Vergewissern Sie sich, dass das Die Hinweise können jedoch unvollständig abgeschnittene Material seitlich vom sein, da Evolution keinen Einfluss auf die Art der Sägeblatt herabfallen kann, sobald der Schnitt Werkstatt oder Arbeitsumgebung hat, in denen vollständig abgeschlossen wurde.
  • Seite 32 www.evolutionpowertools.com WARNUNG: Starten Sie das Gerät nie, wenn die von der Stromquelle, bevor Sie die Kohlebürsten Trennscheibe das zu bearbeitende Werkstück überprüfen oder ersetzen. berührt. Ersetzen Sie beide Kohlebürsten, wenn eine von beiden weniger als 6 mm Länge an vorhandener AUSFÜHREN EINES SCHNITTES Kohle aufweist, oder wenn Feder oder •...
  • Seite 33 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller des von dieser Konformitätserklärung gedeckten Produktes ist: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Hiermit erklärt der Hersteller, dass die Maschine wie in dieser Erklärung dargestellt allen relevanten Auflagen der Maschinenrichtlinie und anderer betreffender weiter unten ausgeführten...
  • Seite 34 Pour votre propre sécurité, si vous avez des doutes concernant un aspect de l'utilisation de cet appareil, veuillez contacter l'assistance technique appropriée dont le numéro se trouve sur le site Internet d'Evolution Power Tools. Nous assurons différentes lignes Fig. 1 d'assistance téléphoniques au sein de notre organisation à...
  • Seite 35 www.evolutionpowertools.com Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 36 CARACTÉRISTIQUES R355CPS MACHINE MÉTRIQUE IMPÉRIAL Moteur (RU/UE) 220 V-240 V ~ 50 Hz 2200 W Moteur (RU) 110 V ~ 50 Hz 1600 W Moteur (USA) 120 V ~ 60 Hz 15 A Moteur (AUS) 240 V ~ 50 Hz 2 200 W Vitesse (à vide) @ 110 V 1 550 min 1 550 tpm Vitesse (à...
  • Seite 37 étiquettes d’avertissement et/ appareil est équipé d’une fiche avec détrompeur ou d’instructions sont manquantes ou endommagées. Contactez Evolution Power Tools (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche pour le remplacement des étiquettes. peut uniquement être branchée dans une prise femelle avec détrompeur.
  • Seite 38 électriques [sécurité de AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu l’espace de travail] pour fonctionner avec des lames Evolution a) L’espace de travail doit être propre et spécifiques. Utilisez uniquement des accessoires suffisamment éclairé. Les espaces sombres et conçus pour l’utilisation avec cette machine et/...
  • Seite 39 www.evolutionpowertools.com ou de ranger l’outil. Ces mesures de sécurité moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures préventives réduisent les risques de démarrage graves. accidentel de l’outil. b) Utilisez un équipement de protection d) Lorsque vous avez fini de vous en servir, individuelle.
  • Seite 40 Utilisez uniquement des lames Une exposition prolongée à des bruits de haute en carbure de tungstène Evolution lorsque vous intensité risque d’entraîner une perte d’audition. j) Maintenez les personnes présentes à une coupez du bois, des métaux et des plastiques...
  • Seite 41 www.evolutionpowertools.com N’utilisez pas l’outil électrique s’il se trouve sur scie et libère la lame de la pièce en direction de une surface combustible telle que le bois. Les l’utilisateur : étincelles risquent d’embraser de tels matériaux. n) N’utilisez aucun accessoire qui nécessite 1.
  • Seite 42 www.evolutionpowertools.com de retirer le disque de la pièce lorsque ce dernier En cas de doute, choisissez le calibre supérieur est encore en mouvement. Examinez le disque suivant. Plus le calibre est bas, plus la rallonge est et prenez les mesures correctives nécessaires résistante.
  • Seite 43 N° DE SÉRIE / NUMÉRO DE LOT Le numéro de série se situe sur le carter du moteur de la machine. Pour savoir comment identifier le numéro de lot, contactez l’assistance téléphonique Evolution Power Tools ou rendez-vous sur : www.evolutionpowertools.com...
  • Seite 44 ARTICLES FOURNIS (4.2) R355CPS Mode d'emploi x1 Lame TCT multi-matériaux 355 mm (14”) x1 UK/EU: (RAGEBLADE355MULTI) USA: (RAGEBLADE355) Clé hexagonale 8 mm (changement de lame) x1 Bloc en V x1 LAMES DE RECHANGE (4.4) Description Pièce N° Lame TCT multi-ma- (RU/UE) RAGEBLADE- tériaux...
  • Seite 45 www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE CARTER DE LAME INFÉRIEUR 10. CARTER DE L’ARBRE DE LA LAME CARTER DE LAME SUPÉRIEUR 11. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE MORS DE L’ÉTAU AVANT PIVOTANT 12. POIGNÉE DE L’ÉTAU MORS ARRIÈRE DE L’ÉTAU AMOVIBLE 13.
  • Seite 46 à la base de la machine. AVERTISSEMENT : N’utilisez que des lames • Placez le mors de l’étau dans sa nouvelle position de fonctionnement. Evolution conçues spécialement pour cette machine. voir page 10 • Replacez les boulons de fixation du guide, les rondelles et les entretoises.
  • Seite 47 Ces conseils ne peuvent être exhaustifs, car • Assurez-vous que les morceaux découpés ne Evolution ne peut contrôler le type d’atelier peuvent pas rester coincés dans une pièce de ou d’environnement de travail dans lequel ces la machine.
  • Seite 48 www.evolutionpowertools.com FAIRE UNE COUPE électrique avant d’essayer de vérifier ou de remplacer les balais en carbone. • Lorsque la tête de coupe est en position haute, Remplacez les deux balais en carbone si l’un démarrez le moteur et laissez-le atteindre sa d’entre eux mesure moins de 6 mm de long, ou si vitesse maximale de fonctionnement.
  • Seite 49 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est : UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Seite 50 Fig. 2 acompaña a esta máquina. Esto le permitirá validar el periodo de garantía de su máquina a través de la página web de Evolution al introducir sus datos y, así, disponer de un servicio rápido si fuera necesario. Le estamos sinceramente agradecidos por escoger uno de nuestros productos Evolution Power Tools.
  • Seite 51 www.evolutionpowertools.com Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 52 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS R355CPS MÁQUINA MÉTRICO IMPERIAL Motor (Reino Unido/UE) 220 V-240 V ~ 50 Hz 2200 W Motor (Reino Unido) 110 V ~ 50 Hz 1600 W Motor (EE. UU.) 120 V ~ 60 Hz 15 A Motor (Australia) 240 V ~ 50 Hz 2200 W Velocidad (sin carga) @ 110 V 1550 min 1550 rpm Velocidad (sin carga) @ 120 V...
  • Seite 53 (una patilla es más ancha si están dañadas. Póngase en contacto con Evolution que la otra). Este enchufe encajará en una toma Power Tools para sustituir las etiquetas.
  • Seite 54 Mantenga la zona de trabajo limpia y bien diseñado para usarse con hojas especiales de iluminada. Las zonas desordenadas u oscuras Evolution. Use solamente accesorios diseñados pueden provocar accidentes. para el uso de esta máquina y/o aquellos b) No utilice las herramientas eléctricas en recomendados específicamente por Evolution...
  • Seite 55 www.evolutionpowertools.com mientras utiliza herramientas eléctricas puede d) Guarde las herramientas eléctricas fuera ocasionar lesiones personales graves. del alcance de los niños y no permita que b) Utilice el equipo de protección individual. personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones la Utilice siempre protección para los ojos.
  • Seite 56 Use solamente hojas generadas durante el trabajo. Una exposición Evolution con puntas de carburo al cortar prolongada a ruidos de alta intensidad puede maderas, metales y plásticos u hojas de provocar sordera.
  • Seite 57 www.evolutionpowertools.com Mantenga un agarre firme de la 2. Si la hoja se tuerce o se desajusta durante (3.1) herramienta eléctrica y posicione el cuerpo el corte, los dientes del borde posterior y el brazo de modo que le permitan de la hoja pueden tocar la superficie de la resistir las fuerzas del contragolpe.
  • Seite 58 www.evolutionpowertools.com atascarse, soltarse o provocar un contragolpe si recomienda calzado antideslizante. Cubrir la se reinicia la herramienta eléctrica dentro de la cabeza con una protección para recoger el pelo pieza de trabajo. largo. g)Sujete cualquier pieza de trabajo de 11. Usar siempre gafas de seguridad. Usar gran tamaño para minimizar el riesgo de también una mascarilla antipolvo o mascarilla que el disco se atasque y se produzca un...
  • Seite 59 Description Part No Para las instrucciones acerca de cómo identificar el código de lote, póngase en contacto con el (UK/EU) RAGEBLADE- 14” (355mm) teléfono de asistencia de Evolution Power Tools Multi-Material Cutting 355MULTI o visite: TCT Blade (USA) RAGE355BLADE www.evolutionpowertools.com (UK/EU) RAGEBLADE- 14”...
  • Seite 60 www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA 10. PROTECCIÓN DEL EJE DE LA HOJA PROTECCIÓN SUPERIOR DE LA HOJA 11. BOTÓN DEL SEGURO DEL EJE MORDAZA FRONTAL GIRATORIA 12. MANGO DEL TORNILLO DE BANCO MORDAZA TRASERA REPOSICIONABLE 13.
  • Seite 61 HOJA MONTAJE PERMANENTE DE UNA ADVERTENCIA: Use únicamente hojas SIERRA TRONZADORA Evolution originales que hayan sido diseñadas ADVERTENCIA: Realice los siguientes para esta máquina, véase la página 10 procedimientos tan solo cuando la máquina se recomienda que el operario lleve guantes esté...
  • Seite 62 Compruebe que NOTA: Como cada entorno de uso es único la pieza de trabajo no se pueda mover antes y diverso, Evolution Power Tools ofrece los de realizar el corte. siguientes consejos generales acerca de los •...
  • Seite 63 www.evolutionpowertools.com MANTENIMIENTO Y AJUSTES Los ángulos se deben fijar en posición invertida. El bloque en V suministrado (Fig. 11) se puede NOTA: cualquier actividad de mantenimiento unir a una mordaza para proporcionar un mayor se debe llevar a cabo con la máquina apagada y contacto de sujeción de piezas de trabajo desconectada de la red de suministro de energía redondas (en particular las tubulares), angulares y...
  • Seite 64 www.evolutionpowertools.com AJUSTE DEL RECORRIDO DE LA CABEZA DE CORTE Para evitar que la hoja entre en contacto con cualquier parte de la base metálica de la máquina, se puede ajustar el recorrido de la cabeza de corte en dirección descendente. Baje la cabeza de corte y compruebe si hay algún contacto con la base de la máquina.
  • Seite 65 El fabricante del producto al que se refiere esta declaración es el siguiente: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Seite 66 Per la propria sicurezza, se sussistono dubbi circa un qualsiasi aspetto riguardante l’utilizzo della presente attrezzatura, si prega di contattare l’assistenza tecnica telefonica al numero indicato sul sito web di Evolution Power Tools. La nostra organizzazione internazionale gestisce diverse linee telefoniche di assistenza. In alternativa, anche il fornitore del prodotto può...
  • Seite 67 www.evolutionpowertools.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Seite 68 SPECIFICHE R355CPS UTENSILE METRICO IMPERIALE Motore (UK/EU) 220 V-240 V 2200 W ~ 50 Hz Motore (UK) 110 V ~ 50 Hz 1600 W Motore (USA) 120 V ~ 60 Hz 15 A Motore (AUS) 240 V ~ 50 Hz 2200 W Velocità...
  • Seite 69 (uno spinotto è le istruzioni risultino mancanti o danneggiate. più largo dell’altro). La spina si inserirà in una presa Contattare Evolution Power Tools per le etichette polarizzata per un unico verso. Qualora la spina sostitutive.
  • Seite 70 Gli utensili elettrici raccomandati da Evolution Power Tools Ltd. generano scintille che possono innescare Se equipaggiato con una lama idonea polveri o vapori.
  • Seite 71 www.evolutionpowertools.com familiarità con il loro funzionamento o con gli occhi. L’utilizzo di equipaggiamento di protezione come maschera antipolvere, calzature le presenti istruzioni di metterli in funzione. anti infortunistiche antisdrucciolo, caschetto Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di e protezioni auricolari nelle situazioni idonee utenti inesperti.
  • Seite 72 Tenere i presenti a distanza di sicurezza dalla zona di lavoro. Tutti coloro che entrano in sicurezza. Utilizzare esclusivamente lame Evolution con punte in carburo per il taglio nell’area di lavoro devono indossare i dispositivi di legno, metalli e materiali plastici o lame di protezione individuale.
  • Seite 73 www.evolutionpowertools.com maniera tale da resistere alla spinta di un Rinculo e relative avvertenze: (3.3) eventuale rinculo. L’operatore può controllare Il rinculo rappresenta una reazione improvvisa i contraccolpi verso l’alto adottando le idonee allo schiacciamento o all’incastrarsi di un disco precauzioni. in rotazione.
  • Seite 74 www.evolutionpowertools.com taglio e vicino ai suoi bordi su entrambi i lati del morsetti o una morsa per bloccare il pezzo da disco. lavorare quando necessario. Tale soluzione è più sicura rispetto all’utilizzo delle proprie mani, che ATTENZIONE: In caso vi siano delle parti resteranno così...
  • Seite 75 Lama TCT multi-materiale motore dell’apparecchio. Per istruzioni relative all’identificazione del Chiave esagonale 8 mm (cambio codice lotto, si prega di contattare l’assistenza lama) telefonica di Evolution Power Tools o di visitare: www.evolutionpowertools.com Maschera di precisione V-Block LAME SOSTITUTIVE (4.4) Descrizione...
  • Seite 76 www.evolutionpowertools.com PANORAMICA DELL’UTENSILE COPRILAMA INFERIORE LAVORO X4 COPRILAMA SUPERIORE CHIAVE ESAGONALE CAMBIO LAMA MORSA ANTERIORE A GANASCE 10. PROTEZIONE DEL MANDRINO DELLA ORIENTABILE LAMA MORSA POSTERIORE A GANASCE 11. PULSANTE DI BLOCCO MANDRINO RIPOSIZIONABILE 12. IMPUGNATURA MORSA IMPUGNATURA DA TAGLIO 13.
  • Seite 77 RIMOZIONE O INSTALLAZIONE DI UNA (5.5) LAMA MONTAGGIO PERMANENTE DELLA ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente lame TRONCATRICE Evolution progettate per il presente utensile - ATTENZIONE: Effettuare le seguenti vedere pagina 10 procedure esclusivamente con l’utensile Si consiglia all’operatore di valutare l’utilizzo disconnesso dalla fonte di alimentazione.
  • Seite 78 • Accertarsi che il materiale di scarto sia libero di Tale panoramica non può essere esaustiva dato scivolare via dalla lama sui lati quando il taglio che Evolution non ha merito circa il tipo di è concluso. ambiente di lavoro o di laboratorio nei quali i •...
  • Seite 79 www.evolutionpowertools.com pezzi da lavorare di sezione circolare, angolare e • Verificare su base regolare che tutte le in alcuni casi quadrata o rettangolare. funzioni di sicurezza e i coprilama funzionino correttamente. L’INTERRUTTORE A PRESSIONE ON/OFF • Tutti i cuscinetti a sfera del presente utensile I presenti modelli sono dotati di interruttore a sono lubrificati a vita.
  • Seite 80 www.evolutionpowertools.com REGOLAZIONE DEL MOVIMENTO DELLA TESTA DA TAGLIO Per evitare che la lama entri in contatto con qualunque parte della base metallica dell’utensile, il movimento verso il basso della testa da taglio può essere regolato. Abbassare la testa da taglio e rilevare qualunque contatto tra lama e base dell’utensile.
  • Seite 81 EN IEC 61000-3-11:2019 Dettagli prodotto Descrizione: R355CPS 355 mm (14 In.) TRONCATRICE MULTI-MATERIALE Evolution modello N: R355CPS: UK 230 V: 083-0001, UK 110 V: 083-0002, UK 230 V: 083-0003 Marca: EVOLUTION Voltaggio: 110 V, 220 - 240 V ~ 50 Hz Ingresso: 110 V - 1.800 W, 220-240 V - 2.200 W...
  • Seite 82 Evolution Power Tools. Za pośrednictwem naszej ogólnoświatowej organizacji oferujemy dostęp do kilku infolinii obsługi technicznej. Pomoc techniczna dostępna jest również u dystrybutorów.
  • Seite 83 www.evolutionpowertools.com Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10 Rys. 11 Rys. 12...
  • Seite 84 SPECYFIKACJE R355CPS SYSTEM SYSTEM MASZYNA METRYCZNY IMPERIAL Silnik (UK/UE) 220-240 V ~ 50 Hz 2200 W Silnik UK (110 V ~ 50 Hz) 1600 W Silnik USA (120 V ~ 60 Hz) 15 A Silnik AUS (240 V ~ 50 Hz) 2200 W Prędkość...
  • Seite 85 Należy spolaryzowaną wtyczkę (jeden bolec jest szerszy od skontaktować się z Evolution Power Tools w celu drugiego). Wtyczka ta pasuje do spolaryzowanego uzyskania nowych etykiet. Uwaga: Wszystkie lub niektóre z następujących gniazda tylko w jeden sposób.
  • Seite 86 „elektronarzędzie” odnosi się do urządzenia został zaprojektowana do eksploatacji z zasilanego sieciowo (przewodowego) lub wykorzystaniem specjalnych ostrzy marki urządzenia zasilanego za pomocą baterii Evolution. Należy używać wyłącznie akcesoriów (bezprzewodowego). zaprojektowanych do stosowania z tym (2.2) 1) Ogólne ostrzeżenia w zakresie narzędziem i/lub akcesoriów zalecanych...
  • Seite 87 www.evolutionpowertools.com [Eksploatacja i pielęgnacja elektronarzędzi]. Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. a) Nie przeciążać urządzenia. Należy używać narzędzi odpowiednich dla danego (2.4) 3) Ogólne ostrzeżenia w zakresie zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona bezpieczeństwa elektronarzędzi zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie [Bezpieczeństwo osobiste].
  • Seite 88 Maska przeciwpyłowa lub respirator muszą być Evolution do cięcia drewna, metali i tworzyw zdolne do filtrowania cząstek generowanych sztucznych lub diamentowych ostrzy Evolution podczas pracy. Długotrwałe narażenie na hałas o...
  • Seite 89 www.evolutionpowertools.com wysokiej intensywności może powodować utratę W żadnym wypadku nie należy podejmować słuchu. próby usunięcia pilarki z obrabianego j) Osoby postronne powinny znajdować się przedmiotu lub jej wycofania podczas gdy tarcza w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. jest w ruchu. Może to doprowadzić do odrzutu. Każda z osób wchodzący na teren Należy przeanalizować...
  • Seite 90 www.evolutionpowertools.com DODATKOWE OSTRZEŻENIA można go uniknąć stosując odpowiednie środki ostrożności, jak podano poniżej. a)Należy mocno chwycić elektronarzędzie 1. Osłony muszą być sprawne i znajdować się oraz ustawić ciało i rękę w takiej pozycji, na swoim miejscu aby oprzeć się siłom odrzutu. Operator może 2.
  • Seite 91 W celu uzyskania informacji dotyczących niezamierzonego uruchomienia. Przed oznaczeń kodu partii należy skontaktować się z podłączeniem urządzenia do prądu należy infolinią Evolution Power Tools lub odwiedzić: upewnić się, że przełącznik znajduje się w pozycji www.evolutionpowertools.com „off”. 17. Należy korzystać z zalecanych akcesoriów.
  • Seite 92 ELEMENTY WYPOSAŻENIA (4.2) Opis Ilość R355CPS Pilarka Instrukcja obsługi 14 cali (355 mm) Ostrze TCT do wielu materiałów Klucz imbusowy 8 mm (wymia- na ostrza) Blok V OSTRZA ZAMIENNE (4.4) Opis Nr części (UK/EU) RAGEBLADE- 14 cali (355 mm)
  • Seite 93 www.evolutionpowertools.com OPIS URZĄDZENIA DOLNA OSŁONA TARCZY 11. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA GÓRNA OSŁONA TARCZY 12. UCHWYT IMADŁA PRZEDNIA OBROTOWA SZCZĘKA IMADŁA 13. NASADKA DOSTĘPOWA SZCZOTEK REGULOWANA TYLNA SZCZĘKA IMADŁA WĘGLOWYCH UCHWYT DO CIĘCIA 14. PRZEŁĄCZNIK ON/OFF TRZPIEŃ PRZYTRZYMUJĄCY GŁOWICĘ 15. UCHWYT DO PRZENOSZENIA TNĄCĄ...
  • Seite 94 ZDEJMOWANIE LUB INSTALACJA mocują tylną szczękę imadła do podstawy OSTRZA maszyny. OSTRZEŻENIE: Należy używać • Umieścić szczękę imadła w nowej pozycji serwisowej. jedynie oryginalnych ostrzy Evolution zaprojektowanych dla tego urządzenia - patrz • Zamontować śruby zabezpieczające obudowę, strona 10 podkładki i rozpórkę.
  • Seite 95 Lista zaleceń nie jest wyczerpująca, gdyż firma • Należy upewnić się, że odcięte kawałki Evolution nie ma wpływu na rodzaj warsztatu i materiału można swobodnie odsunąć na bok środowiska pracy, w którym urządzenie będzie od ostrza po zakończeniu wykonywania cięcia.
  • Seite 96 www.evolutionpowertools.com WYKONYWANIE CIĘCIA Należy wymienić obydwie szczotki węglowe, jeżeli któraś z nich ma mniej niż 6 mm długości • Z głowicą tnącą znajdującą się w pozycji pozostałego węgla lub jeśli sprężyna albo kabel górnej, uruchomić silnik i zaczekać, aż osiągnie maksymalną...
  • Seite 97 EN IEC 61000-3-11:2019 Dane produktu Opis: R355CPS PRZECINARKA DO WIELU MATERIAŁÓW 355 mm (14 cali) Nr modelu Evolution: R355CPS: UK 230 V: 083-0001, UK 110 V: 083-0002, EU 230 V: 083-0003 Nazwa marki: EVOLUTION Napięcie: 110 v, 220 - 240 v ~ 50 Hz Moc wejściowa:...
  • Seite 98 Dit stelt u in staat om de garantieperiode van uw machine te valideren op de Evolution website door uw gegevens in te voeren en zo een snelle service te garanderen als u deze ooit nodig hebt.
  • Seite 99 www.evolutionpowertools.com Afb. 1 Afb. 2 Afb. 3 Afb. 4 Afb. 5 Afb. 6 Afb. 7 Afb. 8 Afb. 9 Afb. 10 Afb. 11 Afb. 12...
  • Seite 100 SPECIFICATIES R355CPS MACHINE METRISCH IMPERIAAL Motor (VK/EU) 220 V-240 V 2200 W ~ 50 Hz Motor (VK) 110 V ~ 50 Hz 1600 W Motor (VS) 120 V ~ 60 Hz 15 A Motor (VK) 240 V ~ 50 Hz...
  • Seite 101 WAARSCHUWING: dit apparaat niet gebruiken Markering als er enig waarschuwings- en/of instructielabel ontbreekt of voor elektrische en elektronische beschadigd is. Neem contact op met Evolution Power Tools apparatuur. Australische/Nieuw- voor vervangende labels. Zeelandse norm Opmerking: Alle of sommige van de volgende symbolen...
  • Seite 102 Afleidingen kunnen tot controleverlies leiden. WAARSCHUWING: Dit product is ontworpen om gebruikt (2.3) 2) Algemene veiligheidswaarschuwingen voor te worden met speciale zaagbladen van Evolution. Gebruik elektrisch gereedschap [Elektrische veiligheid] alleen accessoires ontworpen voor deze machine en/of specifiek aanbevolen a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten op het door Evolution Power Tools Ltd.
  • Seite 103 Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires Evolution zaagbladen met hardmetalen punt bij het en inzetgereedschappen etc., in overeenstemming zagen van hout, metaal en kunststof of Evolution met deze instructies, rekening houdend met de diamantzaagbladen bij het zagen van steen en andere werkomstandigheden en het werk dat moet worden bouwmaterialen.
  • Seite 104 www.evolutionpowertools.com worden. Bijvoorbeeld: slijp niet met de zijkant van een schijf voor de afkortzaag. Schurende schijven voor de (3.1) Houd het elektrisch gereedschap stevig vast en afkortzaag zijn bedoeld voor perifeer slijpen, zijwaartse plaats uw lichaam en arm zodanig dat u terugslagkrachten kunt weerstaan.
  • Seite 105 www.evolutionpowertools.com roterende schijf, waardoor de ongecontroleerde zaag u het inschakelt. geforceerd in de richting van de bediener beweegt. 3. Houd het werkgebied schoon. Rommelige Als bijvoorbeeld een schuurschijf door het werkstuk wordt werkgebieden en banken nodigen uit tot ongelukken. 4. Gebruik niet in een gevaarlijke omgeving. Gebruik gegrepen of erin bekneld raakt, kan de rand van de schijf, wanneer deze bij het knelpunt komt, zich in het elektrisch gereedschap niet op vochtige of natte plaatsen...
  • Seite 106 Het serienummer bevindt zich op de motorbehuizing van voor plaatstaal de machine. Neem contact op met de hulplijn van Evolution Power OPMERKING: Deze machine wordt geleverd met 2 Tools of ga naar: accessoires. De 8 mm inbussleutel moet worden bewaard www.evolutionpowertools.com voor instructies om de...
  • Seite 107 www.evolutionpowertools.com MACHINEOVERZICHT ONDERSTE BESCHERMKAP 11. SSVERGRENDELINGSKNOP BOVENSTE BESCHERMKAP 12. BANKSCHROEFHENDEL ZWENKBARE BANKSCHROEFBEK 13. TOEGANGSDOP KOOLBORSTELS VOORZIJDE 14. AAN/UIT-SCHAKELAAR VERPLAATSBARE BANKSCHROEFBEK 15. DRAAGGREEP ZAAGHANDGREEP BORGPEN ZAAGKOP SCHROEF VOOR AANPASSING SLAGSTOP INSTALLATIEGATEN WERKBANK X4 INBUSSLEUTEL VOOR VERVANGEN ZAAGBLAD 10. ZAAGASBESCHERMKAP...
  • Seite 108 OPMERKING: Omdat alle gebruiksomgevingen uniek handschoenen draagt bij het hanteren van het zaagblad en divers zijn, biedt Evolution Power Tools het volgende bij de installatie of het vervangen van het zaagblad. algemene advies over veilige gebruiksprocedures en praktijken aan de gebruiker.
  • Seite 109 www.evolutionpowertools.com en dat alle afstelhendels/-schroeven goed zijn zijn werk doen. aangedraaid. • De zaagprestaties worden niet verbeterd door teveel druk • Controleer of het blad correct geïnstalleerd is. Controleer op de machine uit te oefenen en door dit te doen kan de ook of u het juiste zaagblad hebt geselecteerd voor het levensduur van het blad en de motor verkort worden.
  • Seite 110 www.evolutionpowertools.com zaagkop aangepast worden. Breng de zaagkop naar beneden en controleer dat het zaagblad de machinesokkel nergens raakt. Als de neerwaartse beweging van de zaagkop aangepast moet worden: • Maak de borgmoer op de stop voor de neerwaartse beweging los. (Afb. 14a) Draai de afstelschroef (Afb.
  • Seite 111 EC-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De fabrikant van het product waarop deze verklaring betrekking heeft, is: VK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Seite 112 Webbsida: www.evolutionpowertools.com Storbritannien: enquiries@evolutionpowertools. USA: evolutioninfo@evolutionpowertools.com GARANTI (1.4) Grattis till ditt köp av en Evolution Power Tools- maskin. Slutför din produktregistrering online med hjälp av instruktionerna i broschyren för registrering som levereras tillsammans med den här maskinen. Detta kommer att göra det möjligt för dig att validera din maskins...
  • Seite 113 www.evolutionpowertools.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Seite 114 SPECIFIKATIONER R355CPS MASKIN METRISK IMPERIAL Motor (Storbritannien/EU) 220 2 200 W V–240 V ~ 50 Hz Motor (Storbritannien) 110 V 1 600 W ~ 50 Hz Motor (USA) 120 V ~ 60 Hz 15 A Motor (AUS) 240 V ~ 50 Hz 2 200 W...
  • Seite 115 Före varje användning, ska sådana faktorer bedömas och där möjligt ska lämplig arbetspraxis användas. Varning (1.7) ETIKETTER OCH SYMBOLER VARNING: Använd inte denna maskin om varnings- och/eller instruktionsetiketterna saknas eller är skadade. Kontakta Evolution Power Tools för...
  • Seite 116 Håll barn och andra personer på avstånd när VARNING: Den här produkten har utformats för att elverktyg används. Distraktioner kan leda till att du användas tillsammans med speciella Evolution-blad. förlorar kontrollen. Använd endast tillbehör som är utformade för att användas tillsammans med denna maskin och/eller de...
  • Seite 117 www.evolutionpowertools.com e) Luta dig inte för mycket. Ha hela tiden ordentligt på elverktyget och använd endast identiska fotfäste och bra balans. Detta gör det lättare att reservdelar. Detta garanterar att elverktygets kontrollera verktyget i oväntade situationer. säkerhet upprätthålls. f) Anpassa dina kläder. Bär inte lösa kläder eller (2.7) HÄLSORÅD smycken.
  • Seite 118 www.evolutionpowertools.com slipning, sidokrafter som appliceras på dessa hjul kan kontrollera uppåtriktade bakkastkrafter, om korrekta göra att de förstörs. säkerhetsåtgärder vidtas. e) Använd alltid oskadade hjulflänsar som har b) Placera inte din kropp i linje med det roterande korrekt diameter för hjulet.
  • Seite 119 www.evolutionpowertools.com 8. Använd korrekt verktyg. Använd inte verktyget förhållanden och kan undvikas genom att man vidtar korrekta säkerhetsåtgärder enligt nedan. eller tillbehöret för att utföra ett arbete som det inte a) Håll ett stadigt grepp om elverktyget och var ämnat för. placera din kropp och arm så...
  • Seite 120 Serienumret kan hittas på maskinens motorhölje. (Storbritannien/EU) För instruktioner om hur man identifierar partikoden, 14 tum (355 mm) såg- 90TBLADE kontakta Evolution Power Tools hjälplinje eller gå till: blad för rostfritt stål (USA) 14BLADESS www.evolutionpowertools.com (Storbritannien/EU) 14 tum (355 mm) såg- EVOBLADE355TS blad för tunt stål...
  • Seite 121 www.evolutionpowertools.com MASKINÖVERSIKT NEDRE BLADSKYDD 11. LÅSKNAPP FÖR HJULAXEL ÖVRE BLADSKYDD 12. HANDTAG FÖR SKRUVSTÄD SKRUVSTÄDETS FRÄMRE ROTERANDE 13. KOLBORSTAR ÅTKOMSTLOCK 14. PÅ-/AV-STRÖMBRYTARE FLYTTBART BAKRE SKRUVSTÄD 15. BÄRHANDTAG SÅGHANDTAG NEDLÅSNINGSSTIFT FÖR SÅGHUVUD JUSTERINGSSKRUV FÖR FÖRFLYTTNINGSSTOPP MONTERINGSHÅL X4 FÖR ARBETSBÄNK INSEXNYCKEL FÖR BLADBYTE 10.
  • Seite 122 BORTTAGNING ELLER MONTERING AV • Sätt på staketet på nytt genom att säkra bultar, ETT BLAD packning och bricka. VARNING: Använd bara genuina Evolution- FLISUPPSAMLING blad som är utformade för den här maskinen En speciellt formad stålskärm (Fig. 10) – se sida 10...
  • Seite 123 • Se till att den avsågade biten inte kan fastna i ANMÄRKNING: Då alla arbetsmiljöer kommer någon av maskinens andra delar. är unika och skilja sig åt, erbjuder Evolution • Använd inte dessa sågar för att såga små bitar. Power Tools följande allmänna råd gällande säkra arbetsprocesser och metoder för operatören.
  • Seite 124 www.evolutionpowertools.com materialet. position och sätts in på samma sätt som de var innan de togs bort från maskinen. När ett snitt har slutförts, släpp PÅ-/AV- • Låt de nya borstarna köras utan vikt under strömbrytaren för att stänga av motorn. ungefär 5 minuter.
  • Seite 125 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkaren av produkten som täcks av den här deklarationen är: Storbritannien: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Franska: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Frankrike.
  • Seite 126 UK: enquiries@evolutionpowertools.com SUA: evolutioninfo@evolutionpowertools.com GARANȚIE (1.4) Felicitări pentru achiziția unui aparat Evolution Power Tools! Vă rugăm să efectuați înregistrarea online a produsului, conform instrucțiunilor din broșura de înregistrare, oferită împreună cu acest aparat. Astfel, introducându-vă datele, perioada de garanție a aparatului dumneavoastră va fi validată prin intermediul site-ului web Evolution și veți...
  • Seite 127 www.evolutionpowertools.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Seite 128 SPECIFICAȚII R355CPS UNEALTĂ METRIC IMPERIAL Motor (UK/UE) 240 V ~ 50 Hz 2.200 W Motor (UK) 110 V ~ 50 Hz 1.600 W Motor (SUA) 120 V ~ 60 Hz 15 A Motor (AUS) 240 V ~ 50 Hz 2.200 W Viteză (la mers în gol) @ 110 V 1.550 min 1.550 rpm Viteză...
  • Seite 129 AVERTISMENT: Nu utilizați acest aparat calificat care să instaleze priza corespunzătoare. Nu modificați sub nicio formă ștecărul, în niciun fel. dacă etichetele cu avertizări și/sau instrucțiuni lipsesc sau sunt deteriorate. Contactați Evolution (1.6) VIBRAȚIE Power Tools pentru înlocuirea etichetelor. Notă: Măsurarea vibrației a fost efectuată în condiții Notă: Toate sau unele dintre următoarele simboluri...
  • Seite 130 (2.2) 1) Instrucțiuni generale de siguranță AVERTISMENT: Acest produs a fost proiectat pentru unelte electrice [Siguranța zonei de pentru a fi utilizat cu discuri speciale Evolution. lucru] Folosiți numai accesorii proiectate pentru a) Păstrați zona de lucru curată și bine utilizare cu această...
  • Seite 131 www.evolutionpowertools.com într-un loc umed este inevitabilă, folosiți o pentru uneltele electrice [Utilizarea și sursă de alimentare protejată cu un dispozitiv întreţinerea uneltei electrice]. de curent rezidual (DCR). a) Nu forțați unealta electrică. Folosiți unealta Utilizarea unui DCR reduce riscul de electrocutare. electrică...
  • Seite 132 și un șorț de atelier lucru nu asigură o funcționare sigură. Folosiți capabil să oprească fragmentele mici abrazive sau numai discuri Evolution cu vârf de carbură atunci fragmentele din piesa de lucru. Protecția pentru...
  • Seite 133 www.evolutionpowertools.com întrerupeți o tăiere din orice motiv, opriți ochi trebuie să fie capabilă să oprească resturile unealta electrică și țineți-o nemișcată până proiectate, generate de diverse operațiuni. când discul se Masca de praf sau masca de respirat trebuie oprește complet. Nu încercați niciodată să să...
  • Seite 134 www.evolutionpowertools.com 3. Păstrați zona de lucru curată. Zonele sau condiții de operare incorecte și pot fi evitate prin luarea unor măsuri de precauție adecvate, după bancurile de lucru aglomerate predispun la cum se arată mai jos. accidente. a) Țineți ferm de unealta electrică și 4.
  • Seite 135 16. Reduceți riscul de pornire accidentală. de asistență telefonică Evolution Power Tools sau vizitați: www.evolutionpowertools.com Asigurați-vă că comutatorul este în poziția „Oprit” înainte de a cupla la priză.
  • Seite 136 www.evolutionpowertools.com PREZENTAREA UNELTEI PROTECȚIE INFERIOARĂ PENTRU DISC CHEIE HEXAGONALĂ PENTRU PROTECȚIE SUPERIOARĂ PENTRU DISC SCHIMBAREA DISCULUI FALCĂ DE MENGHINĂ PIVOTANTĂ 10. PROTECȚIE PENTRU ARBORELE DISCULUI FRONTALĂ 11. BUTON DE BLOCARE A ARBORELUI FALCĂ DE MENGHINĂ SPATE 12. MÂNER MENGHINĂ REPOZIȚIONABILĂ 13.
  • Seite 137 SCOATEREA SAU INSTALAREA UNUI DISC funcționare. AVERTISMENT: Utilizați numai discuri originale • Montați din nou șuruburile de fixare a riglei, Evolution concepute pentru această unealtă - șaibele și distanțierul. consultați pagina 10 COLECTAREA AȘCHIILOR Este recomandat ca operatorul să poarte mănuși Un scut de oțel cu formă...
  • Seite 138 țină cont operatorul. mici. Această recomandare nu este exhaustivă, întrucât Evolution nu are nicio influență asupra tipului de Dacă piesa de lucru care urmează a fi tăiată face ca atelier sau mediu de lucru în care aceste unelte vor mâna sau degetele dumneavoastră...
  • Seite 139 www.evolutionpowertools.com presiune nejustificată asupra uneltei. Mai mult, puneți capacele la loc. acest lucru poate duce la reducerea duratei de viață a discului și a motorului. • Reduceți presiunea pe măsură ce discul începe să Periile uzate, dar încă utile pot fi înlocuite, însă numai iasă...
  • Seite 140 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE Fabricantul produsului acoperit de prezenta Declarație este: MAREA BRITANIE: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FRANȚA: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Franța. Prin prezenta, fabricantul declară că aparatul, așa cum este descris în această declarație, respectă toate prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele tehnice și alte directive specifice, după...
  • Seite 141 www.evolutionpowertools.com...
  • Seite 142 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Seite 143 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Seite 144 Total Tools (Importing) Pty Ltd Evolution Power Tools SAS 20 Thackray Road 61 Avenue Lafontaine Port Melbourne 33560, Carbon-Blanc Vic 3207 Bordeaux T: 03 9261 1900 T: +33 (0)5 57 30 61 89 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC...