Inhaltszusammenfassung für National Geographic Astro Planetarium Multimedia
Seite 1
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Wichtige Informationen für deine Eltern • Important information for your parents to read Important pour tes parents • Belangrijk voor je ouders • Informazioni importanti per i genitori Importante para tus padres •...
Seite 2
1& 1& 3x AA OPEN CLOSE Bedienungsanleitung ............4 Operating Instructions ..........10 Mode d’emploi ............... 16 Handleiding ..............22 Istruzioni per l’uso ............28 Instrucciones de uso ............. 34 Руководство по эксплуатации ........40...
Allgemeine Warnhinweise • GEFAHR eines STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Strom- quelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben werden. Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsma- terialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGE- FAHR! •...
deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entladene Altbatterien und Akkus müs- sen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Aufstellen des Planetariums 1. Setze das Gerät auf den Ständer (10) auf einer ebenen und robusten Plattform (z. B. ein Tisch). Der optimale Projektionsabstand beträgt etwa 1,8 m bis 2 m. 2. Drücke den Ausfahrknopf für das Scheibenfach (5), um die Konsole zu öffnen und die Sternen- Diascheibe (11) einzulegen.
Beispiel 2: Willst du den Sternenhimmel am 30. Dezember um 22:30 Uhr betrachten, richte auf der Zeitskala 22:30 auf den 30. Dezember aus, wie in der Abbildung gezeigt. Ein kurzer Strich steht für 3 Tage. 4. Schließe das Fach. Stelle das Gerät in Richtung Norden auf. Du kannst die Links-Rotieren-Taste (4) oder Rechts-Rotieren-Taste (3) verwenden, sobald das Gerät eingeschaltet ist.
Seite 9
Verwendung der Schlummerfunktion Drücke den Einstellknopf der Schlummerfunktion (2) für 30 oder 60 Minuten Schlummerzeit. Die ent- sprechende LED Kontrolleuchte zeigt die jeweils ausgewählte Zeit. Zum Deaktivieren der Schlummer- funktion solange den Knopf drücken, bis das Anzeigenlicht erlischt. Auch mit deaktivierter Schlum- merfunktion schaltet sich das Gerät nach 2 Stunden über den Energiesparmodus aus.
General Warning • Risk of electric shock — This device contains electronic components. Only use the device as described in the manual; otherwise, you run the risk of an electric shock. • Choking hazard — Children should only use the device under adult supervision. Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach of children, as these materials pose a choking hazard.
Seite 11
them in the normal household waste is explicitly forbidden. Please make sure to dispose of your used batteries as required by law — at a local collection point or in the retail market. Disposal in domestic waste violates the Battery Directive. Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical symbol.
COMPONENTS On/Stop/Off switch Sleep timer button (30/60 Minutes) Rotate right button Rotate left button Star disc tray eject button Falling star button Date dial Time scale 1.8 m - 2.0 m Focus dial Stand Star disc (2 pieces) Speaker On/Off button Channel+/Volume+ button Channel-/Volume- button Mode (AUX/Radio) button...
Seite 13
3. While the Star disc tray is still opened, set the time and date of the night sky you want to view by aligning the desired date on date dial with the desired hour on the time scale. Time scale (fi xed): The Star disc tray needs to be open.
Seite 14
4. Close the tray. Place the unit, facing to the north. You can use the Rotate left (4) or Rotate right button (3) while the unit is turned on. Please do not turn the date dial when the tray is closed. You fi...
Using the FM radio Turn the speaker on or off by pressing and holding the Speaker On/Off button (12) for 1 second. If the Audio-in connector (20) is unplugged, the planetarium will enter radio mode automatically. If the Audio-in connector (20) is connected, select radio mode by pressing the Mode (AUX/Radio) button (15).
Consignes générales de sécurité • RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCU- TION peut exister ! •...
Seite 17
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement.
COMPOSANTS Touche Marche/Arrêt/Stop Touche timer mise en veille (30/60 minutes) Touche de rotation à droite Touche de rotation à gauche Touche d’éjection du disque de diapositives Touche des étoiles fi lantes 1,8 m - 2,0 m Disque de réglage de la date Echelle temporelle Disque de mise au point Support...
Seite 19
Réglage du planétarium 1. Place le planétarium sur son support (10) sur une surface plate et stable (ex. une table), la dis- tance de projection optimale est de 1.8 m à 2 m. 2. Appuie sur la touche d’éjection du disque (5) pour ouvrir le plateau chargeur et installer la diaposi- tive (11).
Seite 20
Exemple 2: Si tu souhaites regarder le ciel nocturne le 30 décembre, 22 : 30 h, aligne 22 :30 sur l’échelle tempo- relle avec le 30 décembre. Comme indiqué sur la fi gure. Une petite marque représente 3 jours. 4. Referme le plateau chargeur. Note que tu es orienté vers le Nord quand tu fais face au projecteur. Ne pas tourner le disque de réglage de la date lorsque le chargeur est fermé.
Seite 21
Utilisation de la fonction mise en veille Appuie sur la touche timer de mise en veille (2) pour active ce mode sur 30 ou 60 minutes, l’indica- teur LED correspondant montrera le timer sélectionné. Pour désactiver cette fonction, appuie sur la touche timer jusqu’à...
Algemene waarschuwingen • GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK! Dit toestel bevat elektronische onderdelen die door een elektriciteitsbron (voeding en/of batterijen) worden gevoed. Het toestel mag alleen gebruikt worden zoals in de handleiding wordt beschreven, anders bestaat er GEVAAR op een STROOMSTOOT! •...
Seite 23
Lege batterijen en accu’s moeten door de gebruiker in een batterijenverzamelbak worden wegge- gooid. Informatie over het weggooien van oude apparaten en batterijen, die na 01-06-2006 zijn ge- produceerd, kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen. Batterijen en accu‘s mogen niet worden weggegooid in de vuilnisbak. U bent wettelijk verplicht om gebruikte batterijen in te leveren.
OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN Aan-/stop-/uit-toets Toets om de slaapmodus in te stellen (30/60 minuten) Rotate knop rechts Rotate knop links Knop om het dia-vak te openen Vallende-ster-functie-toets Wiel om de datum mee in 1,8 m - 2,0 m te stellen Tijdschaal Wieltje voor de scherpteregeling Standvoet...
Seite 25
Gebruiksklaar maken van het astro-planetarium 1. Zet de standvoet (10) van de planetariumbol op een vlakke en stabiele ondergrond (bijv. op een tafel) en doe de planetariumbol (1) erin. Daarbij moet het objectief parallel staan met het projec- tievlak (de wand of het plafond). De ruimte tussen het objectief en de wand of het plafond moet ongeveer 1,80 tot 2 m bedragen.
Seite 26
Voorbeeld 2: Je wilt de nachthemel van 30 december, 22:30 met je Planetarium bekijken (projecteren). Draai daar- voor het wiel om de datum mee in te stellen zo ver door, tot de streep voor 22:30 bovenop de tijdschaal kort voor de lange streep voor de maand januari (JAN) staat. 4.
Seite 27
Gebruik van de Slaapmodus Druk op de toets om de slaapmodus (2) in te stellen als u wilt dat het apparaat na 30 of 60 minuten automatisch uitgaat. De betreffende LED-lamp licht op. Na de ingestelde tijd schakelt het apparaat over naar de slaapmodus (ook energie-spaar-modus).
Avvertenze di sicurezza generali • RISCHIO DI FOLGORAZIONE! Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una sorgente di corrente (alimentatore e/o batterie). L’utilizzo deve avvenire soltanto conformemente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA! •...
Seite 29
differenziata e destinati al riciclaggio ecologico. Le batterie normali e ricaricabili devono essere correttamente smaltiti come sta previsto dalla leg- ge. È possibile tornare batterie inutilizzati presso il punto di vendita o cedere in centri di raccolta organizzati dai comuni per la raccolta gratuitamente. Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati con il simbolo corrispondente disposte per lo smaltimento e il simbolo chimico della sostanza inquinante.
Seite 30
COMPONENTI Tasto ON/STOP/OFF Tasto per l'impostazione della modalità di sospensione (30/ 60 minuti) Tasto per la rotazione dell'immagine a destra Tasto per la rotazione dell'immagine a sinistra Tasto per aprire il vano diapositive 1,8 m - 2,0 m Tasto per l'attivazione della funzione stelle cadenti Ruota per l’impostazione della data Scala del tempo...
Seite 31
Montaggio del planetario astronomico 1. Ora posiziona la base della sfera planetaria (10) su un piano stabile e regolare (per es. su un tavo- lo) e inserisci la sfera planetaria. La distanza tra l’obiettivo e la parete (o il soffi tto) deve essere di circa 1,8 –...
Seite 32
Esempio 2: Con il tuo planetario astronomico vuoi proiettare il cielo notturno del 30 dicembre alle ore 22:30. Gira la ruota per l’impostazione della data fi nché il trattino che corrisponde a “22:30” in alto sulla scala del tempo non si troverà immediatamente prima del trattino lungo per il mese di gennaio (JAN). 4.
Seite 33
Utilizzo della funzione modalità di sospensione Premere il tasto per l'impostazione della modalità di sospensione (2) per attivare il tempo di spegni- mento automatico desiderato (30 o 60 minuti). La luce a LED corrispondente si accende. Trascorso il tempo impostato, l'apparecchio passa in modalità di sospensione (detta anche modalità di risparmio energetico).
Advertencias de carácter general • ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato contiene componentes electrónicos que fun- cionan mediante una fuente de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). El uso se deberá reali- zar de la forma descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA. •...
Seite 35
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente pro- hibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-).
PARTES Encendido On/Apagado Off Temporizador modo sueño (30/60 minutos) Tecla para girar hacia la derecha Tecla para girar hacia la izquierda Botón salida de bandeja de disco de estrellas Botón de estrellas fugaces 1,8 m - 2,0 m Escala de fechas Escala de tiempo Rueda de enfoque Base...
Seite 37
Confi guración del planetario 1. Coloque la unidad sobre el soporte (10) sobre una superfi cie plana y estable (por ejemplo, una mesa), la distancia de proyección óptima es de aproximadamente 1,8 metros a 2 metros. 2. Pulse el botón de expulsión de la bandeja de salida del disco de estrellas (5) para insertar el disco (11).
Seite 38
Ejemplo 2: Si desea ver el patrón de estrellas a las 22:30 (10:30 pm) el 30 de diciembre, ajustar a las 22:30 en la es- cala de horas del 30 de diciembre como se muestra en la fi gura. La pequeña marca representa 3 días. 4.
Seite 39
Función de temporizador modo sueño Pulse el botón temporizador modo sueño (2) de 30 o 60 minutos de apagado, en el indicador LED correspondiente se mostrará el temporizador seleccionado. Para desactivar el temporizador de modo sueño, presione el botón del temporizador hasta que ambas luces indicadoras del temporizador estén apagados.
Seite 40
Общие предупреждения • ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ! Этот прибор содержит электронные компонен- ты, приводимые в действие от источника тока (сетевой адаптер и/или батарейки). Использова- ние должно осуществляться в соответствии с приведенными в руководстве инструкциями, в противном случае существует ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ! •...
Seite 41
раться и подвергаться повторной переработке в соответствии с нормативами по защите окружа- ющей среды. Элементы питания и аккумуляторы не являются бытовыми отходами, поэтому в соответствии с законодательными требованиями их необходимо сдавать в пункты приема использованных элементов питания и аккумуляторов. Вы можете бесплатно сдать использованные элементы пи- тания...
Детали астропланетария: Кнопка включения прибора и остановки программы Кнопка включения таймера (30 или 60 минут) Кнопка поворота вправо Кнопка поворота влево Кнопка извлечения лотка для дисков 1,8 m - 2,0 m Кнопка включения режима падающих звезд Шкала настройки даты Шкала времени Кольцо...
Seite 43
Подготовка астропланетария 1. Разместите прибор на подставке (10) и расположите конструкцию на ровной и устойчивой по- верхности. Оптимальное расстояние проекции составляет от 1,8 до 2 м. 2. Нажмите кнопку извлечения лотка для дисков (5) и вставьте в лоток программный диск (11). Обратите...
Seite 44
Пример №2: Если вы хотите увидеть звездное небо тридцатого декабря, в 22:30, совместите 22:30 на шкале времени с тридцатым декабря на шкале настройки даты (см. рис.). 4. Закройте лоток для дисков. Расположите астропланетарий так, чтобы прибор был обращен на север. После включения прибора вы можете воспользоваться кнопками поворота вправо (3) или...
Seite 45
Таймер Нажмите кнопку включения таймера (2), чтобы ограничить время проекции. Индикатор на кнопке включения таймера (2) покажет выбранный режим (30 или 60 минут). Чтобы отключить таймер, нажмите и удерживайте кнопку (2) до тех пор, пока оба светодиодных индикатора не потухнут. Обратите внимание, что в целях продления срока службы установленных батареек астропланетарий...