Herunterladen Diese Seite drucken
English / 简体中文 / 繁体中文 / Deutsch / 日本語 / español /
Italiano / Français / Język polski / Nederlands
Copyright @ 2024 Micro Computer (HK) Tech Limited.
loading

Inhaltszusammenfassung für Micro Computer Specialists MINIS FORUM

  • Seite 1 English / 简体中文 / 繁体中文 / Deutsch / 日本語 / español / Italiano / Français / Język polski / Nederlands Copyright @ 2024 Micro Computer (HK) Tech Limited.
  • Seite 2: Conventions Used In This Manual / 指示说明

    Conventions Used In This Manual / 指示说明 Note:--- This message contains additional instructions for this item. 说明:--- 本信息包含对此项目的额外说明。 說明:--- 本資訊包含對此項目的額外說明。 Hinweise:--- Dies gibt weitere Information zu diesem Punkt. 説明:--- この情報には、このプロジェクトに関する追加の説明が含まれています。 Nota: --- Esta información contiene instrucciones adicionales para este producto. Nota: --- Queste informazioni contengono istruzioni aggiuntive per questo articolo.
  • Seite 3 NOTE: * The power adapter and other accessories included in the box will vary depending on the model parameter or area purchased. Here you need to change it to this. 注意: * 包装盒内随附的电源适配器及其他配件会因型号参数或购买地区而异。 注意: * 包裝盒內隨附的變壓器及其他配件會因型號參數或購買地區而異。 Aufpassn: * Das Netzteil und anderes im Lieferumfang enthaltenes Zubehör variieren je nach Modell- parameter oder Kaufregion.
  • Seite 4 Package Contents / 包装内容 Mini PC Ac Power Adapter*/ Power Cord*/ HDMI® Cable / 电源适配器*/ 电源线*/ HDMI® 线 / 變壓器*/ 電源線*/ HDMI® 線 / Netzadapter*/ Stromkabel*/ HDMI®-Kabel / 電源アダプタ*/ 電源コード*/ HDMI®ケーブル / Adaptador De Alimentación*/ Cable De Alimentación*/ Cable HDMI® / Adattatore Di Alimentazione*/ Cavo Di Alimentazione*/ Cavo HDMI®...
  • Seite 5 Getting To Know Your Mini PC/了解您的迷你电脑 Reset Hole Power Button 3.5mm Combo Jack USB3.2 Gen2 Port Air Vent USB4 Port USB2.0 Port DisplayPort Power Input RJ-45 LAN Port HDMI® Port...
  • Seite 6 Interfaces/接口介绍 Power Button The power button allows you to turn the Mini PC on /off. You can press the power button to put your Mini PC to sleep mode or press it for 10 seconds to force shutdown your Mini PC. 电源开关...
  • Seite 7 USB3.2 Gen2 インターフェイス USB3.2 Gen2 (Universal Serial Bus) インターフェイスで最大 10.0 Gbps の転送が可能キーボード、 ポインティングデバイス、 ビデオカメラ、 ハードディスク、 プリンタ、 スキャナーなどが接続可能な どです。 Puerto USB3.2 Gen 2 Este puerto USB3.2 Gen2 (Universal Serial Bus) ofrece una velocidad de transferencia de hasta 10.0 Gbps y puede utilizarse para conectar teclados, dispositivos apuntadores, cámaras, discos duros, impresoras y escáneres.
  • Seite 8 Złącze słuchawkowe/mikrofonowe 3,5mm To gniazdo służy do podłączania sygnału wyjściowego audio do wzmacniacza mocy lub słuchawek. Można również podłączyć zewnętrzny mikrofon lub wyjść sygnał audio z urządzenia audio. Gecombineerde poort van 3,5 mm voor koptelefoon/microfoon Deze poort wordt gebruikt om audiouitvoersignalen naar een versterker of hoofdtelefoon te sturen. U kunt ook een externe microfoon aansluiten of audiosignalen van een audiodevice uitvoeren.
  • Seite 9 Power Input The supplied power adapter can convent AC power to DC power for use, and supply power through this jack to the Mini PC. To prevent damage to your Mini PC, please use the supplied power adapter. Warning! When the power supply is in use, the tetmperature of the power adapter may rise and become hot.
  • Seite 10 Port wejściowy zasilania Zasilacz może konwertować zasilanie AC na zasilanie DC, przekształcone zasilanie jest dostarczane do Mini PC za pośrednictwem portu zasilania. Aby uniknąć uszkodzenia Mini PC, używaj dołączonego zasilacza. Uwaga! Gdy zasilacz jest w użyciu, jego temperatura może wzrosnąć, nie umieszczaj zasilacza w pobliżu ciała.
  • Seite 11 HDMI® Port The HDMI® port (High-Definition Multimedia interface) is uncompressed, fully digital audio/video interface that provides a common data connection channel for compatible devices, It can be used to connect external display devices and televisions. HDMI® 接口 HDMI®接口是个未压缩的全数字化音频/视频接口,为兼容设备提供通用的数据连接渠道,连接外部显示设备 和电视。 HDMI® 接口 HDMI®接口是個未壓縮的全數字化音頻/視頻接口,為相容裝置提供通用的數據連接管道,連接外部顯示裝置...
  • Seite 12 DP-Anschluss Dieser DP-Anschluss (DisplayPort) unterstützt die 4K@240Hz -Bildschirmausgabe und bietet damit zusätzlich Unterstützung für die Übertragung von HD-Audiosignalen bei der Übertragung von Videosig- nalen. Der bietet einen gemeinsamen Datenverbindungskanal für kompatible Geräte, Dkompatible Geräte wie Set-Top-Boxen, integrierte Verstärker, digitales Audio oder Fernsehen usw. DPポート...
  • Seite 13 Puerto USB2.0 El puerto USB (Universal Serial Bus) es compatible con dispositivos de USB2.0 o USB1.1, como teclados e impresoras. Interfaccia USB2.0 Questa interfaccia USB (Universal Serial Bus) 2.0 è compatibile con i dispositivi che usano le specifiche USB2.0 o USB1.1, come tastiere, stampanti, ecc. Port USB2.0 Ce port USB2.0 (Universal Serial Bus) est compatible avec les appareils standard qui utilisent USB2.0 ou USB1.1, tels que les claviers, imprimantes, etc.
  • Seite 14 Interfejs USB4 Ten interfejs obsługuje protokół transmisji USB4. Maksymalna prędkość transmisji danych wynosi 40 Gb/s. Obsługuje wyjście audio i wideo Alt DP, ładowanie urządzeń peryferyjnych 5 V/3 A, ładowanie o maksymalnej mocy 15 W i transmisję danych PCIe. USB4-aansluiting Deze interface ondersteunt het USB4-transmissieprotocol. De maximale gegevensoverdrachtsnelheid is 40Gbps.
  • Seite 15 Using Your Mini PC/使用您的迷你电脑 Getting Started With Your Mini PC/开始使用前 Connect a display panel to your Mini PC by connecting a display cable either to the HDMI® port 、 DisplayPort or the USB4 port. 将显示屏幕通过电缆线连接至 Mini PC的HDMI®接口、DP接口或USB4接口。 將熒幕透過電纜線連接至 Mini PC的HDMI®接口、DP接口或USB4接口。 Schließen Sie einen Bildschirm an Ihren Mini PC an, indem Sie das Anzeigekabel an den HDMI®- oder DP-、USB4-Anschluss verbinden.
  • Seite 16 Connect the provided power adapter to your Mini PC. 连接Mini PC的电源适配器。 連接Mini PC的變壓器。 Den Netzadapter des Mini-PCs anschließen. Mini PCに接続された電源アダプタです。 Conectar el adaptador de alimentación de la Mini PC. Collegare l'adattatore di alimentazione del Mini PC. Connectez l’adaptateur secteur du Mini PC. Podłącz zasilacz Mini PC.
  • Seite 17 Turn Off Your Mini PC/关闭您的迷你电脑 If the Mini PC is frozen or slow to respond, press and hold the power button at least for 10 seconds to force it shutdown. 如果您的Mini PC长时间没有响应,请长按电源键至少10秒钟直到您的Mini PC关闭。 如果您的Mini PC長時間沒有回應,請按住電源鍵至少10秒鐘直到您的Mini PC關閉。 Falls Ihr Mini-PC längere Zeit nicht reagiert, dann halten Sie den Netzschalter mindestens 10 Sekunden lang gedrückt, bis sich Ihr Mini-PC automatisch ausschaltet.
  • Seite 18 Installation Operation/安装指南 Remove the foot mats, use a tool to unscrew the bottom shell screws, and then use a tool to open the bottom shell from the "REAR" side. 取下脚垫,用工具拧开底壳螺丝,并用工具从底壳“REAR”方向打开底壳。 拆下腳墊,用工具旋下底殼螺絲,然後用工具從「REAR」側打開底殼。 Entfernen Sie die Fußmatten, lösen Sie mit einem Werkzeug die Schrauben der Unterschale und öffnen Sie dann mit einem Werkzeug die Unterschale von der „RÜCKSEITE“-Seite.
  • Seite 19 DIY DDR/安装 DDR DDR5 Insert the memory into the memory slot according to the diagram (Note: Memory with a heat sink should be placed in the lower slot). 将内存按照图示插入内存插槽(注意:带散热片的内存位于下方)。 将内存按照图示插入内存插槽(注意:带散热片的内存位于下方)。 Setzen Sie den Speicher entsprechend der Abbildung in den Speichersteckplatz ein (Hinweis: Speicher mit Kühlkörper sollte im unteren Steckplatz platziert werden).
  • Seite 20 DIY SSD/安装 SSD M.2 2280 SSD Install the SSD into its slot by inserting it slantly and fix it with screws. 将SSD卡对准卡槽缺口倾斜插入, 使用螺丝固定住。 將SSD記憶卡對準卡槽缺口傾斜插入, 使用螺絲固定住。 Setzen Sie die Ssd-karte schrag gegen die Kerbe des Kartenschlitzes ein und halten Sie sie mit Schrauben fest.
  • Seite 21 Close the bottom cover and tighten the screws, then reattach the foot pads. 合上底盖并锁上螺丝,然后重新贴好脚垫。 合上底蓋並擰緊螺絲,然後重新裝上腳墊。 Schließen Sie die untere Abdeckung und ziehen Sie die Schrauben fest. Bringen Sie dann die Fußpolster wieder an. 底部カバーを閉じてネジを締めて、フットパッドを再度取り付けます。 Cierre la cubierta inferior y apriete los tornillos, luego vuelva a colocar las almohadillas para los pies.
  • Seite 22 DIY Mini PC Suspension Stand/安装Mini PC 挂架 Install your Mini PC to a compatible Universal Screen Mount device Please follow the steps below to install your Mini PC to a compatible Universal Screen Mount device: 1.Install the minipc Mount on the back of the device with the included screws.
  • Seite 23 互換性のあるユニバーサル スクリーン マウント デバイスにミニ PC をインストールします 互換性のあるユニバーサル スクリーン マウント デバイスにミニ PC をインストールするには、以下の 手順に従ってください: 1. 付属のネジを使用して、MiniPC マウントをデバイスの背面に取り付けます。(A) 2. Mini PCを上下逆にして平らで安定した場所に置きます。付属のネジをMini PCのネジ穴に取り付けま す。 警告!ネジを締めすぎないでください。Mini PCを損傷する可能性があります。 3. Mini PCをモニターのMiniPCマウントに固定します。(B) Instale su Mini PC en un dispositivo de montaje de pantalla universal compatible Siga los pasos a continuación para instalar su Mini PC en un dispositivo de montaje de pantalla universal compatible: 1.
  • Seite 24 Installeer uw Mini-pc op een compatibel Universal Screen Mount-apparaat Volg de onderstaande stappen om uw Mini-pc op een compatibel Universal Screen Mount-appa- raat te installeren: 1. Installeer de MiniPC Mount op de achterkant van het apparaat met de meegeleverde schroeven. 2.
  • Seite 25 联系信息 生产商 : 深圳市美高电子设备有限公司 网址 : https://www.miniscloud.com 地址 : 深圳市龙岗区平湖街道禾花社区富康路6号宝能智创谷B栋 201、206-210 0755-84659450 电话 : 售后技术支持 网址 : https://www.minisforum.com/new/support 电话 : 400-090-9901 Contact information Manufacturer : Micro Computer (HK) Tech Limited Website : https://www.miniscloud.com Address : FLAT/RM 18, 28/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Waterfront Wan Chai , Hong Kong TEL : 852-23860910...