Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Faber GV36TT Bedienungsvorschrift

Thermostate & timer für faber kamine odense, jelling, serene, intense, emotion, silence, silva, timra, vista, misty, vaska, vico
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GV36TT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Odense
Jelling
Serene
Intense
Emotion
Silence
Silva
Timra
Vista
Misty
Vaska
Vico
GV36TT
Thermostate &Timer
NO
Brukerveiledning
DK
DE
Bedienungsvorschrift
CZ
ENG
NL
Gebruikershandleiding
HU
Használati utasítás
RU Инструкция пользователя
Brugsanvisning
Návod k použití
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Faber GV36TT

  • Seite 1 Brukerveiledning Odense Jelling Brugsanvisning Serene Bedienungsvorschrift Intense Emotion Návod k použití Silence User Manual Silva Timra Gebruikershandleiding Vista Használati utasítás Misty RU Инструкция пользователя Vaska Vico GV36TT Thermostate &Timer...
  • Seite 2 2 < < < <...
  • Seite 3 3 < < < <...
  • Seite 4 Brukerveiledning Brugsanvisning Bedienungsvorschrift Návod k použití User Manual Gebruikershandleiding Használati utasítás Инструкция пользователя 4 < < < <...
  • Seite 5 • Brukerveiledning Ikke plasser brennbare materialer i forbrenningskammeret. • Det må aldri gjøres endringer på Peisen må kun installeres av en kvalifisert vedkubbesettets plassering og heller ikke montør/forhandler. fylles på mer dekorasjonsmateriell eller Ved installasjonen må byggeforskriftene carrara-stein enn det som følger med overholdes.
  • Seite 6 Ved apparater som er utstyrt med • Sett på plass dekselet og plasser fjernkontroll kan dette gi en mottakeren tilbake. skranglelyd. (fig. 1.1) 1.5.3 Bytte av utgåtte batterier • Håndsett: Når meldingen BATT vises 1.4.3 Slukking av pilotflammen øverst til venstre i displayet, må •...
  • Seite 7 1.7.2 Auto: Temperaturinnstilling • Trykk på TIMER-tasten en gang til (fig. 1.7) • Trykk inn AUTO-knappen. • P1 symbolet vises i displayet Temperaturvisningen i displayet • Still inn sluttidspunktet for blinker oppvarmingsperiode 1 ved hjelp av • Trykk inn -knappen for å øke timene og for minuttene (fig.1.5/1.6) temperaturen.
  • Seite 8 Brugervejledning DK • Der må ikke placeres brandbart materiale i forbrændingsrummet. • Lav aldrig om på opstillingen af træet, og Gaspejsen må kun installeres af en brug aldrig mere dekorationsmateriale kvalificeret installatør/forhandler. Ved eller flere carrara-sten end der er installationen skal byggeforordningen leveret med gaspejsen.
  • Seite 9 Hvis der er tale om en pejs med • Fjern dækslet fra modtageren fjernbetjening kan dette forårsage en • Isæt 4 styk AA/LR6 Alkaline long live raslende lyd. (fig. 1.1 ) batterier (fig. 2.2) • Luk dækslet og sæt modtageren 2.3.3 Slukning af pilotflammen tilbage i gasblokstøtten.
  • Seite 10 Basisfunktioner. • Tryk på TIMER knappen indtil P1 anvisningen blinker (fig.1.7). 2.7.1 Man: • Indstil starttidspunktet for • -knappen holdes inde for at forhøje opvarmningsperiode 1 ved at bruge flammehøjden trinvist. (fig 1.5) timerne og til minutterne (fig.1.5/1.6). • -knappen holdes inde for at •...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Den Benutzer

    Bedienungsvorschrift DE vorkommt, nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Installateur auf. • Der Kamin darf nicht benutzt werden: Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Installateur/Händler installiert werden. Der wenn das Glas beschädigt ist oder Anschluss muss die lokalen Bauverordnungen entfernt wurde, erfüllen.
  • Seite 12 • Ihr Blinken gibt an, dass Schalter B Wenn die Zündflamme brennt, muss den Aus- oder Großstand erreicht hat. der Schalter noch ca. 10 Sekunden • gedrückt gehalten werden. Wenn Sie die • Thermostat/Schaltuhrfunktion Lassen Sie den Schalter los und benutzen, installieren Sie die kontrollieren Sie, ob die Zündflamme Fernbedienung im Gerätehalter.
  • Seite 13 den Standardmodus um. Durch auf die 3.6.3 Schaltuhr : Zeiteinstellung TIMER-Taste zu drücken, ist dies auch Heizperiode direkt möglich. Werkseinstellungen Schaltuhr: Schaltuhr P1 6:00 (an) 3.5.1 Zeiteinstellung: 8:00 (aus) 16:00 (an) • Drücken Sie gleichzeitig auf die 22:00 (aus) Tasten AUTO und TIMER, das Display blinkt jetzt.
  • Seite 14: Bezpečnostní Pokyny Pro Uživatele

    • Návod k použití Nevkládejte do spalovací komory hořlavé materiály. • Nikdy neměňte pozici dřeva a nepřidávejte další dekorativní materiály Přístroj by měl být instalován, připojen a nebo kararské oblázky, které tvoří každoročně kontrolován v souladu s pokyny k příslušenství zařízení. Je-li topeniště instalaci a s platnými národními a místními zapnuto, vždy by měl být vidět zapalovací...
  • Seite 15 4.4.2 Zažehnutí hlavního hořáku 4.5.2 Vložení baterií do přijímače • • Pomocí tlačítka B může být hlavní Sejměte přijímač (obr. 1.2) z podpěry hořák ručně zažehnut nebo zhasnut a plynového nástavku. také může být postupně nastavena • Odstraňte víčko přijímače. výška plamene.
  • Seite 16 Stiskněte tlačítko TIMER dokud nebude indikátor P1 blikat (obr. 1.7). DŮLEŽITÉ: Stiskem tlačítka nebo • Nastavte čas periody 1 vytápění, k (obr. 1.5) dojde k přepnutí do ručního ovládání a aktivní programy termostatu nastavení hodin použijte tlačítko a/nebo časovače budou vypnuty. nastavení...
  • Seite 17 materials or carrara pebbles than have User manual ENG been supplied with the hearth. If the The hearth can only be installed by a CORGI hearth is switched on, the pilot light registered gas fitter/ dealer. The should always be visible! requirements in the Building Regulations •...
  • Seite 18: Setting The Remote Control

    Appliances equipped with a remote • Place 4 AA/LR6 Alkaline long life control may sometimes produce a batteries (fig. 2.2). rattling sound during this procedure • Close the lid and replace the receiver (fig. 1.1 ). set in the gas block support. 5.3.3 Extinguishing the pilot flame 5.4.3...
  • Seite 19 • Press the TIMER button until the P1 IMPORTANT: By pressing the - or the indication is blinking (fig.1.7). button (fig. 1.5) the man operation is • switched on and the active thermostat and/or Set the heating time of heating period 1 timer programmes are switched off.
  • Seite 20: Gebruikershandleiding

    ontsteken. Als dit herhaaldelijk Gebruikershandleiding voorkomt, raadpleeg dan uw De haard mag alleen door een installateur. gekwalificeerde installateur/dealer worden • De haard mag niet worden gebruikt als: geïnstalleerd. Het glas beschadigd of verwijderd is. De installatie moet aan het bouwbesluit •...
  • Seite 21: Instellen Van De Afstandsbediening

    • 6.5.1 Plaatsen van de batterijen in de Laat de knop los en controleer of de afstandsbediening waakvlam blijft branden. • Verwijder het deksel op de • Draai knop A naar stand achterzijde van de afstandsbediening (fig. 1.8) 6.4.2 Hoofdbrander ontsteken •...
  • Seite 22 Basisfuncties. • De P2 aanduiding verschijnt in beeld • Stel starttijd van verwarmingsperiode 2 6.7.1 Man: in met de voor de uren en voor de minuten(fig.1.5/1.6) • -knop ingedrukt houden om de • Stel de eindtijd van verwarmingsperiode 2 vlamhoogte stapsgewijs te verhogen. in met de voor de uren en voor de...
  • Seite 23 Az éghető anyagokat helyezze az égési Használati utasítás HU kamrába. A rendszert kizárólag szakképzett szerelő / • Ne változtassa meg a készülék eredeti, forgalmazó szerelheti be. vásárláskori elrendezését, és ne adjon A szerelésnél beépítési engedéllyel kell hozzá díszítőelemeket vagy karrarai rendelkezni.
  • Seite 24 7.4.2 Az égő meggyújtása 7.5.2 Az elemek behelyezése a vevőberendezésbe • A „B” gombbal kézileg lehet az égőt • be- és kikapcsolni, és a lángot Vegye ki a vevőberendezést (1.2 ábra) fokozatosan szabályozni. a gázszabályozó egységből A távirányítóval rendelkező • Távolítsa el a vevőberendezés fedelét készülékeknél ez kattogó...
  • Seite 25 Alapfunkciók • Nyomja meg még egyszer a TIMER gombot a második melegítési idő beállításához. (1.7. ábra) 7.7.1 Kézi (Man) vezérlés: • A P2 jelzés jelenik meg a kijelzőn. • -gomb benyomva tartásával a • Állítsa be a 2. melegítési idő kezdési láng nagyságát lépésben lehet idejét;...
  • Seite 26: Инструкция Пользователя

    • Инструкция пользователя Камин не подлежит использованию, если: Стекло повреждено, открыто или Камера сгорания открыта. • Не кладите никаких горючих Устройство должно устанавливаться, материалов в камеру сгорания. подключаться и ежегодно проверяться в • Не меняйте расположение комплекта соответствии с инструкцией по установке и поленьев...
  • Seite 27: Пульт Дистанционного Управления

    8.4.2 Поджиг главной горелки 8.5.1 Установка батарей в ПДУ • • Ручкой B можно вручную включить и Снимите крышку батарейного отсека выключить главную горелку, а ПДУ(fig. 2.1) также плавно отрегулировать • Установите 9В MN1604/6LR61 высоту пламени. щелочную батарею. Устройство, оснащенное пультом •...
  • Seite 28: Основные Функции

    Основные функции. • Снова нажмите кнопку TIMER для установки второго подогревательного периода (fig.1.7). 8.7.1 Ручная: • На дисплее появится сообщение P2 . • Для плавного увеличения высоты • Установите начальное время пламени нажмите и держите кнопку подогревательного периода 2 кнопкой (fig 1.5).
  • Seite 29 29 < < < <...
  • Seite 30 30 < < < <...
  • Seite 31 31 < < < <...
  • Seite 32 Saturnus 8 NL - 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL - 8440 AE Heerenveen T. +31(0)513 656500...

Inhaltsverzeichnis