Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Santos 33 Bedienungs- Und Wartungsanleitungen

Barmixer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 33:

Werbung

SANTOS SAS :
SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung
140-150 AVENUE ROGER SALENGRO
69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) - FRANKREICH
TEL. 33 (0) 472 37 35 29 - FAX 33 (0) 478 26 58 21 -
E-Mail :santos@santos.fr
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
!
Kaffeemühlen - Saftpressen - Mixer - Blender - Getränkeautomaten - Rührgeräte - Knetgeräte
Käsereiben - Eisstößel - Fleischwölfe - Gemüseschneider
Moulins à café - Presse-fruits - Mixers - Blenders - Distributeurs de boissons - Batteurs
mélangeurs - Pétrin - Râpes à fromage - Broyeurs à glaçons - Hache-viande - Coupe-légumes
98133 DE 4.3 - 12 2010
www.santos.fr
WICHTIG: diesem Handbuch beiliegende und aufzubewahrende
Unterlagen:
 „CE" KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
 GARANTIESCHEIN
MODELES DEPOSES FRANCE ET INTERNATIONAL
MODELLE INTERNATIONAL ANGEMELDET
1 / 18
BARMIXER NR. 33
www.santos.fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Santos 33

  • Seite 1 SANTOS SAS : SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung 140-150 AVENUE ROGER SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) - FRANKREICH TEL. 33 (0) 472 37 35 29 - FAX 33 (0) 478 26 58 21 - E-Mail :santos@santos.fr www.santos.fr BARMIXER NR. 33 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung INHALT „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG ......................3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE........................4 SACHWIDRIGER EINSATZ ............................4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS:..........................4 ERSTE INBETRIEBNAHME:............................5 RECYCLING DES ALTGERÄTS ..........................6 IHR BARMIXER NR. 33..............................7 BENUTZUNG DES MIXERS............................7 INBETRIEBNAHME:..............................7 Aufbau und Vorbereitung: ............................7 REINIGUNG:................................8 LAGERUNG: ................................9 WARTUNG..................................9 :.................................9 RSATZTEILE :..........................9 RSETZEN DES NSCHLUßSYSTEMS...
  • Seite 3: Ce" Konformitätsbescheinigung

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG DER HERSTELLER: SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKREICH Erklärt, dass das untenstehend genannte Gerät, das dazu bestimmt ist, auf dem professionellen Markt eingeführt zu werden: Bezeichnung: BARMIXER Typennummer: 33, 33C Mit den folgenden Vorschriften übereinstimmt:...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

     oder auf dem Typenschild auf der letzten Seite dieses Handbuchs. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch einen speziellen Bausatz ersetzt werden, der bei der Firma SANTOS oder einem SANTOS Vertragshändler erhältlich ist. 98133 DE 4.3 - 12 2010 4 / 18 www.santos.fr...
  • Seite 5: Erste Inbetriebnahme

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung ACHTUNG: Überprüfen ob der Ein- / Ausschalter (6) auf 0 steht, bevor Sie den Stecker des Stromkabels in die Steckdose Ihrer Netzversorgung stecken. ERSTE INBETRIEBNAHME: Die mit Lebensmittel in Kontakt kommenden Teile gründlich reinigen (Abb. A).
  • Seite 6: Recycling Des Altgeräts

    Für nähere Informationen kontaktieren Sie Ihren Händler oder das Unternehmen SANTOS. Zur Entsorgung und zum Recycling der Bauteile des Geräts wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb oder an das Unternehmen SANTOS. Elektronikartikel, die nicht einer Mülltrennung unterzogen wurden, können die Umwelt gefährden.
  • Seite 7: Ihr Barmixer Nr. 33

    Edelstahl einem Anschlußsystem.  Der Mixer Nr. 33 ist für das Mixen verschiedener Lebensmittelprodukte in flüssiger, zähflüssiger oder fester Form bestimmt.  Er eignet sich ideal für die Zubereitung von: o Getränken (Frucht- und Gemüsecocktails, Punch, Sirup, Sangria, usw.) o kleinen Mengen Suppen, Saucen;...
  • Seite 8: Reinigung

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung 3. Behälter (5) fest auf die Behältermutter (6) schrauben, bis die Dichtigkeit durch Druck auf die Behälterdichtung erreicht ist. 4. Das Behälterteil (1) auf dem Motorblock (2) platzieren, Motor Abb. I ausgeschaltet (Schalter (9) auf Position 0) und den Sitz des Behälterteils...
  • Seite 9: Lagerung

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Es wird zur sofortigen Reinigung des Geräts nach Beendigung des Arbeitseinsatzes geraten. Die Reinigung ist einfacher, wenn Sie nicht warten, bis die Lebensmittel im Behälter, am Deckel oder an den Messern antrocknen. Obgleich das Behälterteil (1) zusammengebaut in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden kann, ist es ratsam, das Behälterteil (1) auseinanderzubauen und die...
  • Seite 10: Ausbau Des Antriebsteils (Motor): (Abb. E)

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Abb. D Ausbau des Antriebsteils (Motor): (Abb. E) 1. Motorblock auf die Seite legen. 2. Rotation des Antriebsteils aus Gummi verhindern. Es ist möglich, die Messeraufnahme (7) mit dem festen Anschluß (12) zu verwenden. Einen dicken Lappen benutzen, um die Messer zu halten und Schnittverletzungen zu vermeiden.
  • Seite 11: Wiedereinbau Des Antriebsteils (Motor) (Abb. F)

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Wiedereinbau des Antriebsteils (Motor) (Abb. F) : 1. Den Motorblock (2) auf die Füße stellen. 2. Von Hand den weichen Anschluß im Uhrzeigersinn auf die Motorwelle (14) schrauben (Linksgang). Abb. F In Abhängigkeit von den verschiedenen Versionen der Motorwelle, kann notwendig sein, eine niedrige Mutter auf die Motorwelle zu schrauben, bevor der weiche Anschluß...
  • Seite 12: Wiedereinbau Des Aufnehmenden Teils (Messer) (Abb. H)

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Wiedereinbau des aufnehmenden Teils (Messer) (Abb. H): 1. Mit einem dicken Lappen die Messer halten (ACHTUNG vor Schnittverletzungen). 2. Die niedrige Mutter (19) (Linksgang) in der sechseckigen Aufnahme aus Hartgummi (12) platzieren. 3. In gleicher Reihenfolge wieder die kleine Unterlegscheibe aus Edelstahl (16), die Unterlegscheibe aus Faser (17) und schließlich die große Unterlegscheibe aus...
  • Seite 13: Pannenhilfe

     Abkühlen des Motors abwarten (20 bis 45 Minuten), dann den Ein-/Ausschalter (9) drücken (Position 1). Wenn das Problem weiter besteht, das Gerät ausschalten (Netzstecker (10) ziehen) und einen Wartungsmechaniker oder SANTOS Vertragshändler einschalten. Das Gerät stoppt infolge einer Überlastung: Wenn der Motor blockiert (Fremdkörper, zu harte Gegenstände oder Lebensmittel, die die Messer blockieren), kann er sich schnell erhitzen und die Überlast-Sicherheit auslösen.
  • Seite 14: Technische Daten Des Geräts

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Abschnitt "Aufbau und Vorbereitung"). TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS ELEKTRISCHE DATEN (1) Modell 33 Wechselstrom Betriebsspannung .(V) 220-240 110-120 Frequenz (Hz) 50/60 50/60 Motor: Leistung Absorbierte Leistung Drehzahl: Position 2 (U/min) 16 000 18 000 Position 1...
  • Seite 15: Elektrischer Schaltplan 110-120V 50/60Hz

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Elektrischer Schaltplan 110-120V 50/60Hz Schw. Diode Ein/Aus 3 Positionen Weiß Weiß Schw. Schw. Grün/Gelb 98133 DE 4.3 - 12 2010 15 / 18 www.santos.fr...
  • Seite 16: Elektrischer Schaltplan 220-240V 50/60Hz

    SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung Elektrischer Schaltplan 220-240V 50/60Hz Schw. Schw. Diode Ein/Aus 3 Positionen Blau Weiß Blau Braun Braun ENTSTÖRFILTER Grün/Gelb 98133 DE 4.3 - 12 2010 16 / 18 www.santos.fr...
  • Seite 17 SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung MARK. Bezeichnung Behälterteil Motorblock Abdeckung Verschluß Behälter Behältermutter Messeraufnahme Behälterdichtung Ein- / Ausschalter Stromkabel Weicher Anschluß Harter Anschluß Rille der Motorwelle Motorwelle Messerwelle Feine Unterlegscheibe aus Edelstahl Unterlegscheibe aus Faser Große Unterlegscheibe aus Edelstahl Niedrige Mutter 98133 DE 4.3 - 12 2010...
  • Seite 18: Garantieschein

    In case of revelation of an imperfection during the warranty period, the Distributor has to, unless a different written agreement of SANTOS, indicate to his customer to stop any use of the defective product. Such a use would release SANTOS of any responsibility.

Inhaltsverzeichnis