Standardbatteries mustnot be recharged. Rechargeable b atteriesmustbe removed frocnthe toy before
beingrecharged (if is poss.ble to removethem).Rechargeable b atteries
adult supervision (if it is possible to remove them). Do not mix different types of batteries together or new with old
rechargeable / non rechargeable battenes_only battenes ot the reccmmended type or a Similar type should be
used.Batteriesmustbe fittednnaccordance withtheir instructions.Remove usedbatteriesfromthe toy'. B attery
terminals must not be short-circuited. Please keep Instructions.
Lespilesne dciventpas étrerecharges. Les accumulateurs d oiventétre enlevés du jouetavant&étre
chargés(s'ilspeuventétreenlevés)_ Lesaccumulateurs n e doiventétrecharges que SOUS l a surveillance
d'un adulte (Sils peuvent étre enlevés). Ditférents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs
neufs usagésne doiventpasétremélanges, Seulsdes pilesOuaccumulateurs du typerecommandé o u d'un
typesimilairedoiventétreutilisés. L espileset accumulateurs d oiventétremis en placeen respectant I a polarité.
Les piles et accumulateurs usages doivent etre enlevés du jcuet_ Les bornes dune pile cu dun accumulateur
ne do.vent pas étre mises en court-circuit. Indications
Die Batterien düden nicht
aufgeladen werden. Die Akkus müssen vot dem Nachla±n aus dem
Spielzeug genommen werden(Bennsie ausgebaut w erdenkdnnen). D ie Akkusdürfen
eines Envachsenen nachgeladen werden(wennSieausgebautwerdenkdnnen)_ Unterschiedliche A rfen von
Batterien und AkkusOder n eueundgebrauchte Batterien bzw.Akkusdüdennichtzusammen venvendet werden.
Es düdennur Battenenbtw Akkusder emplohlenen Art Odereinel åhnlichenAn verwendet w erden_ Beim
Einsetzen derBatterien bzw.Akkusautdierichti9ePolungachtenVerbrauchte B attenen bzwAkkusbitte
Spielzeugentfernen.Die Klemmender Battenenbzw. Akkusdürfen ntht kurzgeschlossen w erden.Diese
Anweisungen
aufbewahren_
Le pile non devono esserericaricate. GIi accumulatori devoro esseretolti dal giccattdoprimadi essere
caricati (se e possibile tcglierli). Gli accumulatori deveno essere cartati solo sotto la scrveglianza di un
adulto(seé possibiletogllerli). N on possonoesseremescolati tipi diversidi pile o di accumulatori cppurepile o
accumulatori nuovi e "Sati. Si devono usare solo pile 0 accumulatori del tipo raccomandatO0 di un too Simile,
Le pile e gli accumulatori deano veniresistemati r ispettando Lapolantå. L e pile e gli accumulatori usatidevono
tolti
giccattOJO. I motsetti di una pila 0 di un accumulatore non devono essere messi in cortocircuito_
Conservare queste Struzioni.
Laspilas no deberénrecargarse. Habraque retirarIOSacumuladores d el iugueteantesde procedera
recargarlos ( si es que puedenretirarse), L osacumuladores s olo se recargaran bap la vigilancia de una
personaadulta(siesque puedenretirarse). NO deberånmezclarse diferentes tiposde pilasOacumuladOres Ode
pilas o acumuladores
y usados. SOIose utilizarän pilas o
similar. Las pilas y acumuladores deberån colocarse respetando la pclaridad. Deteran retirarse del juguete las
pilas y acumuladores u saoos.Lors bornesde una pila o de un acumulador n e deberandisponerse nurca en
postiÖn de cortocircuito. Conserve estas Indicaciones.
Aspilh*s nåo devemser novamente carregadas_ Os acumuladores d evemser removidos do brinquedo
antes de seremcarregados ( casopossam serremovidos). Osacumuladores d evem sercarregados a penas
sob cuidados de um adulto (casopossam ser removidos).Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pdhas ou
acumuladores n ovosja utilizados nao
ser misturados. Pilhasou acumuladores do tipc reccmendado o u de
um tipo similar poderåo ser utilizados. As pehas e acumuladores devem ser insendos. respeitando a polaridade.
Devemser removidos d o brinquedo as pilhase accumuladoces ja utilizados. O s polos
acumulador näo ±vem ser
mcaGöes a conservar.
Batterierna skall inte laddas
Ackumulatorbatterierna ska" tas av från leksaken innan
kan tas av). Ackumulatorbatlerierna skall endast laddas under uppsikl av en vuxen (cynde kan tas av).Olika
typerav batterier e llerackumulalorbatlerier skallinteblandas. N yaoch anvand battener e llet ackumulatorbatterier
skall inte blandas, Anvånd endast rekommenderade type'
ackumulatorbatterier. BatteriernaCChackumulatorbattenerna skall sattas i med hånsyntill polema Anvanda
battener och ackumulatorbatterier skall tas av trån leksaken, Kontakterna på ett batten eller ett ackumulatorbatteri
ska"intekortslutasBevara anvisningarna.
Paristoja ei saa Iadata uudelleen. Akut on otettava ulos leikkikalusta ermn
mahdollista), AkutsaaIadatavainaikuisen vatvonnassa ( josnevovdaan ottaaulos)_ E ntyyptsia panstoja tai
akkuja e. saa kayttaa yhdessa, samon ei saa sekoittaa akkuia ia uusia ja vanhoia paristoia. Vain suosneltuia
akku-tai paristotyypejå saa kåyltåä tai tyypeg. joilla on samat omnaisuudet PanstoJaakut
paikoilleen niin,ettänavattulevatOikeisiin suuntiin_ Loppuunkäy•tetyt partstol t alakuton otettava letkk'kalusta ulos.
Akuntaiparistonnapoja ei saaoikosulkea. Ohjeeton piecettäva tallessa.
O Battene
rne
må i kke oplade
s.
tterier
Akkumulatorba
tages udi. Akkumulatorbatterierne må kun lades op under opsyn at voksne(twis de kan tages ud)
Forskellgetyperbattener o g akkurnulatalbattener.
ellernyeoq brugtebatterier. m i ikketAandes samrnenDotmå
kunanvendes batterierellerakkumulatorbatterier af den typederer anbefalet e llel tilsvarende
og akkumulatorbattener skal vendes rigtigt (.6 paler) drugle batterie' oq akkurnulatorbattener skal tagos ud
legetgjet. Klemmerne pået batteri e lleret akkurnulatorbatten
GB : Man of the models and component parts are uruque and original dosiqns which aro tho
ofMECCA
{O
SAThey are p rotecte
d
by national
n
leg.slat.o
copyrights throu hout many countries For detailed information. IAoaso contact MECCANO SAV
MECCANO Shal have no responsibility for (l) failure to 'o•llowinst'uctions 01) use o' parts '01 any VÅ1rpose
other than ass
citied in the instruction booklets (Ill) any alte'alion ot arty parts or components,
MECCANO S. _respects children's safety: all modols aro tostod by children.
Do not use in or under water. Risk of damage to parts ot shon circuit,
F
: De nombreux modéles et pieces Sont des creations originalos, propriétés de MECCANO S.A. et
Sont protégés par les legislations rationales sur les dessins ot mod-Olos.marques et,'ou droits d'auteurs.
pour toute information,
merci de contacter
: MECCANO
La responsabilité de MECCANO S,A, ne sauralt étre enqagöe en cas
du non respect des instructions de montage (II) d'une utilisation des pieces autre que celle proposée
dans Ia notice (Ill) dune alteration ou de Ia modification des p.öcos,
La scciété MECCANO
la sécurité des enfants ses modöles sont testés par des entants.
Ne pas utiliser dans reau. Risque d'endomrnaqer les pieces ou de court circuit.
D
:
Modelle und Teile sind Erfindungen und Eigentum der Firma MECCANO S.A. Sie Sind
durch Inland-Gesetze über Zeichnungen uru:i Modelle sowie Warenzeichen und/oder urheberrechte
schützt. Für zusatzliche
Auskünfte
wenden
Sie Sich bate an : MECCANO
tie Firm
a
o
Meccan
S.A. hattet rucht Untillo. dio aus d er ( I) Nichteinhatung
Veraendungandererals in der Bauanleitung angegebenenTeileOderder (Ill) AnderungOderModifikation
der Teile resultieren.
Alle Mock-Ile der Firma Meccano S.A.
von Kindern getestet und entsprechen den Seherhe&orrnen.
Nicht im Wasser venvenden. Gotahr oiner Beschädigung der Bauteile bzw. Gefahr eines Kurzschlusses.
: Numerosi modelli e pezzi sono creazioni originali della MECCANO S.A. e sono protetti dalle
legislazioni nazionali sui disegni e modelli, marche eJo diritti d'autore. Per qualsiasi informazione,
vcgliate prendere contatto con: MECCANO S.A.
Meccano S.A. declina Ogni responsabilita• in caso d'incidonti soprawenuti in seguito (l) a: non rispetto
delle istruzioni di montaggio. (II). util.zzo dei pezzi por funzioni diverse da quelle previste nel manuale
(Ill). alterazione elo modifica dei pezzi.
La societa• MECCANO rispetta Lasicurezza dei bambini: i suoi modelli vengono testati dai bambini stessi.
Non immergere nell'acqua_ Rischio di danno a Carico dei pezzi o di COrtOCircuito.
E
: Numerosos rwadelos y
son creaciones originales, propriedades de MECCANO S.A. y estån
dos
prote%i
por l as leg•slacion
es
s
nacionale
en 10 q ue c oncerne
derec os de auto'. Para cualquier informaciOn. sirvase ponerse en contacto con: MECCANO S.A.
MECCANO SA. carece de responsabilidad en caso de accidente debido a: (l) el incumplimiento de
las instrucciones de rnontaje: (II) una utilizaciön de las pietas diferente a la que se indk;a en las
instrucciones:
(Ill) una alteraciÖn o modificaciOn
de las piezas.
La Sociedad MECCANO respeta la seguridad de ios nihos: sus modelos estån probados por
No utilizar en el agua. Riesgo de dahar las piezas o provocar un cortocircuito.
P
: Vårios modelos e
s.åo cria#es originais, proprieddades da MECCANO S.A. e säo protegiiidos
pelas legisla@es nacionais relativas acs desenhcs e mcdelos. as marcas e,'ou aos direitos de autor_
Para qualquer informaqäo. e tavor contactar : MECCANO S.A
A Sociedade MECCANO S.A. näo poderå ser responsabilizada pelos
acidentes provocados:
l) pela falta de cumpnmento das instruGbes de montagorn: II) polo uso indevido
das peqas ou III) pela modificaqåo ou alteraqäo das pecas.
A Sociedade MECCANO respeita a seguranqa das crianqas: os seus modelos foram testados
por crianqas. Nä0 usar dentro da agua. Risco de danifrcar as pegas ou de cur-to-circuit".
S
: Må a motÉIIerCCh delar bildaren unik ochoriginellfarmgivningvilkenÉr MECCANO S.A.egendom.
a
Dess
motller CCh delar ar s kyddad
e
genom lagstittn.ng
upJhovsmannarätt i ett flerlal lander. FO' mer detaljerad information. var vänlig och kontakta MECCANO
MECCANO S.A. frantar sig alit ansvar i händelse av Olycka till följd av (l) att monteringsinstrukbonerna
inte har respekterats (II) en annan användning av delarna an den sorn star i amnsmngen (Ill) en
fÖrvansknin eller fOrandring av delarna,
get
FOreta
*CCANO respekter
ar
barnsåkerhet
en:
SKall inte användas i vatten. Risk tör skador ph delarna eller kortslutning.
Meccano
cnlvbe recharged under
conserver.
unterAufstht
dem
del tipo recomtendadoc de un tipo
umapilha ou de um
laddas (om de
eller likartade
typer av battener eller
lataamista (jos se on
asetettava
skal tages ud af l egetojet,
inden de lades co Owis do kan
Batterie'
ma ikkekortslultes. D isse•nstrukt'onor opbevd/0&
as Industrial
des.qns.
tradoma'ks
and/or
S A
survenu
la suite (I)
SA.
der B auanleitung.
der ( II)
alos dibujos
ymodelos.
marcas
yJo
såsom industriell
formgivning,
varumärke
och/elier
modellerna
har t estats av barn.
Made in France by: / Fabriqué en France par : / Hecho en Francia :
S.A. 363, avenue de Saint-Exupery
De batterijenmogenniet weeropgeladen worden.De accu's moetenvØr het ladenuit het speelgoed
•y
venvijderd
worøen (indien zevertoderd
kunnen warden).
accu•sof gebnnkteen nieuwebatterijenof accu's doorelkaar.Gebruikalleen batteriienof accu•svan het
aanbevc4en typeOfvaneengelijkwaardig t ype.Letbii hetplaatsenvan
poianteit. D e verbruikte batterijen en accu'sdiener uithet speelgced vermjderd te worden. D e aansluit.ngen v an
een batterij Otvan een accu mogen niet kortgesloten warden.Aanwqzingen om te bewaren_
Ot gnarapiEq öEV rtptnet va EnavawpopTiC0vTa1_ Ot Ou0awpeuTtq rtptrtE1 va a.atpoüvrat
GR
natxviöl nptv Tn
(Edv wnopoüv va
govov uno
EnißÅetV11 c vtihxa (sov gnopoUv va a.atpE80üv).
Slavopot
pnaTapOv
Ou00upeuTOv
pnaTapu.bv ouoowpzuüv
nptrtE1 va xpnotgonotouvrat govov gnayapitq
Ou00wøeuTCqTIN ou•.naTOuEvouTünou
napopotou Tünou. Ot gnarapicg Kat 01Ou00wpeuTCq npentl va Tonoeeroüvtat oügg:.ova
01
gnatapizq
ot rtaX10i OuoowptuTC< rtptrtet va avatootjvrat ano TO
natxviöl_ Ot n0kot gtaq grtdTaplaq
tvOq ouaowpeunj bev rtpentt va ßpaxuKUKXOvovra1.
AtaTnpri0TE
nq oönyiEq.
JPN
FBI'.
DO
nux old and new batteries DOnot mix alkaline, Standard(carton-zinc),
orrechargeable ( ruckel•cadmium) batteries.
FIN : Voro mange rru»dollerog dele et originale fremstillinger og ejes af MECCANO S.A. Tegninger. model-
havsrot er lovbeskvttede i twert land. Yderliqere oplysrunges kan fås hos:
lor. 'ab'ikationsmmrkor
MECCANO
SAMECC%B
SA@ vastaaz k ata S euraavista
ohjeiden vastainen kokoarninen. (II mu.den kuin ohleessa ohdotettuJen os.en kavt10, (Ill) osien vaihto
tai muuntelu MECCANO,vhtiö huoleh"i lasten turvallisuudesta: lapset ovat testanneet mallimme.
Ålå kayta vodessa.Osienvahingoittumis-tai oikosulkuvaara.
DK : useat mallit
osat ovat MECCANO S.A.: n cmaisuutta olevaa suunnittelua. Usoat mallit ja niiden osat
ovat tailla suojattua teollista rmotoilua. tavaramerkkeja ia'ta' kopiointmeuksia
MECCANO.
Såfrernt der sker uhold Ejrårsaget af (l) at monterings instruktionerne ikke er blevet overholdt. (II) at
delene er blevet brugt til andre tormål. end dem der er beskrevet i betieningsveiledningen.
delene er blevet beskadiget Eller ændret, Irasiger MECCANO SA sig ethvert ansvar Sotdette.
MECCANO overbolder s.ikkethedsreglernefor born: allo modeller testes af born.
Må ikke bruges i vand. Der er rislko for at ødelæge delene eller for kortslutning.
NL : Veel modellen en onderdelen ziin originele ontwerpen en eigen-damvan MECCANO SA en worden
beschermd
door de nationale
wetgevingen
op tekeningg
informatie gelie.'e contact op te nemen met MECCAN
De verantwoordeliikheid van MECCANO S.A. is uttgesloten in geval van on-gevallen voortkomend uit het
met naleven van de montage-instructies
uit het gebruik van andere onderdelen dan die zoals vermeld
in de handleiding (II) of uit het veranderen of modificeren van de onderdelen (Ill).
De firma MECCANO neemt de veilighe'dvan de kinderenin acht de modellenziin door kinderengetest.
Niet in water gebruiken, Risico op schade Van de onderdelen Of op kortsluiting,
GR : noXÅdgovtÉAa KatavrakAaKTtKd eival aAvrtKO. iö•t0Krnoiarm
MECCANO S.A.
rtp00TatZü0VTa1
Ta
Ta
Eupt.OffEXViaq
on
MECCANO SAO
H ELBOvn
MECCANO S.A bev btoutüetav
ot nepinroon
oön•æv
(II)
h
regaxt,uv
H
MECCANO
mv
Mn
veXJ. Kivöwoq
JPN :
MECCANO
(MECCANO
S.A.)
(l)
(10
(Ill)
•
USA : Manymodelsandcomponentpartsincorporate originaldesignswhichare thepropertyof
MECCANO SA and are protected as design and/or utility patent and/or copyrights. For detailed information.
please contact MECCANO S.A. Instruction booklets ate sole-b/to assist in construction of sets.
MECCANO S.A. shall have no responsibility for:
1. Failure
to follow
instructions,
2. Use of parts for any purpose other than as specified in the instruction booklets.
3. Any alteration ot any parts or components.
MECCANO S.A. values children's safety: all models are tested accordingly. All models are tested by and
developed in conjunction with children,
CAUTION:
NOT
A WATER
TOY
use in Water Will Damage Parts and Cause Battery Failure
• F - 62100 CALAIS
Gebruit geen v erschillende
typen b attenjen
batterij•en e n accu's90edCQ Wiste
ano TO
, Ot oucou.pcuTCq rtpCnt1 va 00PT«ovrat
npinzt va avanaTEOovra1
Katvoüp.uv Kat
Tn
syista sattuneita
onnettomuuksim
(l)
useissa maissa. Tuotemerkki
(Ill) eller at
xn modellen,
merken
en'0f auteursrechten.
Voor
runpoooø•a
atuxrwatoq
rtou tyve
ouvexe[a (l)
SiawopeTLKt1 ano
nou np0TEiVETal
Obnyizq (II)
50K1gOCovtal
Tuv Tegaxiuv
ßpaxuhuo,ouatoq.
.-#fM