Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR HD-51.2-100-SK-C Benutzerhandbuch
VEVOR HD-51.2-100-SK-C Benutzerhandbuch

VEVOR HD-51.2-100-SK-C Benutzerhandbuch

Golfwagenbatterien
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Golf Cart Battery User Manual
MODEL:HD-51.2-100-SK-C、HD-38.4-100-CK-C、
HD-51.2-100-SK、HD-38.4-100-SK
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR HD-51.2-100-SK-C

  • Seite 41 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Benutzerhandbuch für Golfwagenbatterien MODELL: HD-51.2-100-SK-C, HD-38.4-100-CK-C, HD-51.2-100-SK, HD-38.4-100-SK Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns...
  • Seite 42 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 43 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 44 Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 45 Machine Translated by Google ANWEISUNGEN Haftungsausschluss Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung dieses Produkts, um nach vollständigem Verständnis eine korrekte Verwendung sicherzustellen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen an einem sicheren Ort auf, um später darauf zurückgreifen zu können. Wenn Sie dieses Produkt nicht richtig bedienen, können Sie sich selbst oder andere ernsthaft verletzen oder das Produkt und Eigentum beschädigen.
  • Seite 46 Machine Translated by Google 7. Halten Sie sich bei der Verwendung dieses Produkts strikt an die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Umgebungstemperatur. Bei zu hohen Temperaturen kann die Batterie Feuer fangen oder sogar explodieren. Bei zu niedrigen Temperaturen wird die Leistung des Produkts erheblich beeinträchtigt und es kann sogar sein, dass es den normalen Nutzungsanforderungen nicht mehr genügt.
  • Seite 47: Standardparameter

    Machine Translated by Google PARAMETERSPEZIFIKATIONEN Standardparameter 51,2 V, 105 Ah 38,4 V, 105 Ah Batteriespezifikationen 51,2 V 38,4 V Nennspannung 105 Ah ±5 % 105 Ah ±5 % Nennkapazität 5376Wh 4032 Wh Nennenergie 57,6 V 43,2 V Standard-Ladespannung 44,8 V 33,6 V Standard-Entladeschlussspannung Standard-Ladestrom...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Batteriespezifikationen Akku-Typ Lithium-Eisenphosphat-Batterie Nach 4000 Zyklen ist die Restkapazität Batterielebensdauer liegt immer noch bei über 80 % 200A BMS-Managementsystem mit Schutzfunktion Überladeschutz, Aufladen über Überstromschutz, Entladung über Strom Schutz, Kurzschlussschutz, entladung hohe temperatur schutz, entladung niedrigen temperatur schutz, lade hohe temperatur schutz, Lade-Untertemperaturschutz, FET Hochtemperaturschutz...
  • Seite 49: Einführung In Das Produktaussehen

    Machine Translated by Google BENUTZERHANDBUCH Einführung in das Produktaussehen Einführung in die Symbole der LCD-Anzeige - 7 -...
  • Seite 50: Anzeigeparameter

    Machine Translated by Google 1. Bluetooth-Verbindungsanzeige leuchtet, 2. Alarmlicht. erlischt nach erfolgreicher Verbindung 4. Anzeigebereich für Lade- und 3. SOC-Anzeigebereich. Entladestrom. 6. Temperaturalarmanzeige. 5. Fehleranzeigeleuchte. 8. Leistungsanzeigebereich, jeweils 7. Anzeigebereich für die Temperatur drei Punkte repräsentieren 20 % der Schutzplatte. Leistung.
  • Seite 51 Machine Translated by Google PRODUKTVERWENDUNG Bluetooth-Anwendungskommunikationsfunktion. Die App zeigt hauptsächlich an: Spannung, Strom, Kapazität, Temperatur und andere Kurven der Lithiumbatterie, Lade- und Entladeschaltersteuerung, SOC, Batteriespannung, Lade- und Entladestrom, Schutzstatus, Grundparameter usw. Durch den Berechtigungsvorgang im Hintergrund können Sie auch die Parameter der Lithiumbatterie-Schutzplatine einstellen, sodass der Gesundheitszustand der Lithiumbatterie transparenter ist und die Sicherheit der Lithiumbatterie gewährleistet ist.
  • Seite 52 Machine Translated by Google APP-Benutzerhandbuch Android 5.0/10S 10.0 oder höher kann auf Geräten verwendet werden, die Bluetooth 4.0 unterstützen, und sobald Sie Bluetooth- und GPS-Berechtigungen haben, können Sie laufen kann. Registrieren Sie sich für ein Konto. Nachdem die App erfolgreich installiert wurde, öffnen Sie die App, lassen Sie Bluetooth öffnen und rufen Sie die Standortinformationen ab.
  • Seite 53 Machine Translated by Google LADEMETHODE AC-Laden 1. Verwendung und Vorsichtsmaßnahmen Überprüfen Sie vor dem Laden, ob die Batterieparameter des OEM-Geräts mit den Angaben auf dem Etikett des Ladegeräts übereinstimmen, und stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Schließen Sie beim Laden das Ladegerät zunächst an die Batterie an und stecken Sie es dann in die Steckdose.
  • Seite 54: Routinemäßige Wartung

    Machine Translated by Google (3) Kurzschluss am Ausgang: Überprüfen Sie die Verdrahtung der Ausgangsklemme, um einen Kurzschluss auszuschließen. (4) Keine Batterie oder vertauschte Batterie: Überprüfen Sie den Batterieanschluss und schließen Sie die Batterie richtig an. (5) Überhitzung des Ladegeräts: Stellen Sie sicher, dass die Entlüftungsöffnungen und der Zwischenraum zum Ladegerät frei bleiben und sich nicht in der Nähe von Wärmequellen befinden.
  • Seite 55 Machine Translated by Google Rundfunkterminal. Wenn das Ladegerät durch einen Aufprall oder aus anderen Gründen beschädigt ist und die inneren Teile freiliegen, berühren Sie es bitte nicht mit den Händen, um einen Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden. Es ist strengstens verboten, das Controllerkabel auszutauschen, und ziehen Sie nicht gewaltsam am Kabel.
  • Seite 56 Machine Translated by Google sofort! 10) Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es Stößen ausgesetzt, fallengelassen oder anderweitig beschädigt wurde. 11) Bitte das Produkt nicht zerlegen! 12) Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, ziehen Sie vor Wartungs- oder Reinigungsversuchen das Netzkabel und den Batteriestecker des Produkts ab.
  • Seite 57: Produkt-Faqs Und Vorsichtsmaßnahmen

    Machine Translated by Google PRODUKT-FAQs und Vorsichtsmaßnahmen 1. Das Telefon kann keine Verbindung über Bluetooth herstellen. Es muss angegeben werden, dass das Display den Bluetooth-Kanal belegt und das Telefon erst verbunden werden kann, nachdem das Display ausgeschaltet wurde. 2. Welchen Batterietyp verwendet das Produkt? Dieses Produkt verwendet hochwertige Lithium-Eisenphosphat-Batterien mit höherem Sicherheitsfaktor.
  • Seite 58 Machine Translated by Google Wenn die Ladung sehr niedrig ist, führt dies zu irreversiblen Schäden am Batteriekern und verkürzt die Lebensdauer des Produkts. 11. Bitte ziehen Sie alle Kabelverbindungen fest, da lose Kabelverbindungen dazu führen können, dass die Anschlüsse schmelzen oder Feuer fangen. 12.
  • Seite 59: Batterieentsorgung

    Machine Translated by Google BATTERIEENTSORGUNG 1. Wenn die Bedingungen es erlauben, entladen Sie die Batterie dieses Produkts vollständig, bevor Sie das Produkt in die dafür vorgesehene Batterierecyclingbox geben. Dieses Produkt enthält Batterien, bei denen es sich um gefährliche Chemikalien handelt und die strengstens nicht in normalen Mülleimern entsorgt werden dürfen.
  • Seite 60: Nach Aus Importiert: Sihao Pty Ltd, 1 Rokeva Streeteastwood Nsw

    Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

Inhaltsverzeichnis