Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daikin ERA100A7V1B Referenz Für Installateure Und Benutzer
Daikin ERA100A7V1B Referenz Für Installateure Und Benutzer

Daikin ERA100A7V1B Referenz Für Installateure Und Benutzer

Inverter-außeneinheit für ahuerweiterungsbausatz und luftvorhänge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERA100A7V1B:
Inhaltsverzeichnis
ERA100A7V1B
ERA125A7V1B
ERA140A7V1B
ERA100A7Y1B
ERA125A7Y1B
ERA140A7Y1B
Referenz für Installateure und Benutzer
Inverter-Außeneinheit für AHU-
Erweiterungsbausatz und Luftvorhänge
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin ERA100A7V1B

  • Seite 1 Referenz für Installateure und Benutzer Inverter-Außeneinheit für AHU- Erweiterungsbausatz und Luftvorhänge ERA100A7V1B ERA125A7V1B ERA140A7V1B ERA100A7Y1B ERA125A7Y1B ERA140A7Y1B...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Informationen zu diesem Dokument Bedeutung der Warnhinweise und Symbole ......................... 2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Für den Monteur ................................2.1.1 Allgemein ............................... 2.1.2 Installationsort ............................... 2.1.3 Kältemittel – im Fall von R410A oder R32..................... 2.1.4 Elektrik ................................3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Instruktionen für Anlagen, die mit Kältemittel R32 arbeiten..................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Für den Installateur 13 Über das Paket 13.1 Außengerät ..................................13.1.1 So packen Sie das Außengerät aus ........................ 13.1.2 So bewegen Sie das Außengerät ........................13.1.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät ................... 14 Über die Einheiten und Optionen 14.1 Kennzeichnung ................................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 18.8 Verbindungsstücke von Kältemittelrohren auf Leckagen prüfen nach Einfüllen von Kältemittel ....... 19 Elektroinstallation 19.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ......................19.1.1 Vorsichtshinweise zum Anschließen der elektrischen Leitungen..............19.1.2 Elektrische Verkabelung ..........................19.1.3 Leitlinien für die Schaffung von Durchbruchöffnungen................19.1.4 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ................
  • Seite 5: Informationen Zu Diesem Dokument

    Vorbereitung der Installation, Referenzdaten,… Detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung und Hintergrundinformationen für grundlegende und erweiterte Nutzung der Anlage Format: Digitale Dateien unter https://www.daikin.eu. Verwenden Sie die Suchfunktion , um Ihr Modell zu finden. Die jüngste Überarbeitung der gelieferten Dokumentation ist verfügbar auf der regionalen Website von Daikin oder bei Ihrem Fachhändler.
  • Seite 6: Erläuterung

    Informationen zu diesem Dokument WARNUNG Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte. WARNUNG: ENTZÜNDLICHES MATERIAL VORSICHT Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen kann. HINWEIS Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann. INFORMATION Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

    Ausrüstungen und Ersatzteile, es sei denn, etwas anderes ist angegeben. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen). WARNUNG Verpackungsbeutel aus Plastik zerreißen und entsorgen, damit niemand – vor allem kein Kind –...
  • Seite 8: Installationsort

    Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT ▪ KEINE Gegenstände oder Geräte oben auf der Einheit ablegen. ▪ NICHT auf die Einheit steigen oder auf ihr sitzen oder stehen. Möglicherweise muss entsprechend der geltenden Gesetzgebung ein Logbuch für das Produkt angelegt werden, das mindestens Informationen zur Instandhaltung, zu Reparaturen, Testergebnissen, Bereitstellungszeiträumen usw.
  • Seite 9 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Während eines Tests NIEMALS das Produkt unter Druck setzen mit einem Druck, der höher ist als der maximal zulässige Druck (der auf dem Typenschuld der Einheit angegeben ist). WARNUNG Treffen Sie hinreichend Sicherheitsvorkehrungen gegen Kältemittelleckagen. Sollte Kältemittelgas austreten, muss der Raum sofort gelüftet werden. Mögliche Gefahren: ▪...
  • Seite 10: Elektrik

    Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Wenn Dann Ein Siphonrohr vorhanden ist Füllen Sie den Zylinder in aufrechter Position. (d. h. der Zylinder ist mit "Siphon zum Einfüllen von Flüssigkeiten vorhanden") KEIN Siphonrohr vorhanden ist Füllen Sie den Zylinder verkehrt herum. ▪ Kältemittelzylinder müssen langsam geöffnet werden. ▪...
  • Seite 11 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern. ▪ Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige Verkabelung den nationalen Verdrahtungsvorschriften entspricht. ▪ Die gesamte Verkabelung MUSS gemäß dem mit dem Produkt mitgelieferten Elektroschaltplan erfolgen. ▪ Kabel und Kabelbündel NIEMALS quetschen. Darauf achten, dass Kabel NIEMALS mit Rohren oder scharfen Kanten in Berührung kommen.
  • Seite 12 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der Stromversorgungsleitung: ▪ Schließen KEINE Kabel verschiedener Stärken Stromversorgungsklemmenleiste (Ein Kabelzuschlag Stromversorgungsleitung kann zu abnormaler Wärmeentwicklung führen.) ▪ Wenn Sie Kabel mit der gleichen Stärke anschließen, gehen Sie dabei wie in der Abbildung oben dargestellt vor. ▪...
  • Seite 13: Besondere Sicherheitshinweise Für Installateure

    Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. Anlage der Installation (siehe "16.1 Den Ort der Installation vorbereiten" [  63]) WARNUNG Darauf achten, dass die Abmessungen des Platzbedarfs für Wartungsarbeiten eingehalten werden, damit Einheit korrekt installiert...
  • Seite 14 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG Das abgedrehte Rohrleitungsende NIEMALS durch Löten entfernen. Gas oder Öl, das innerhalb des Absperrventils verblieben ist, kann aus dem abgedrehten Rohrleitungsende weggeblasen werden. VORSICHT Gas NICHT in die Atmosphäre ablassen! WARNUNG Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird.
  • Seite 15 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Elektroinstallation (siehe "19 Elektroinstallation" [  94]) WARNUNG ▪ Alle Verkabelungen MÜSSEN von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und sie MÜSSEN den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen. ▪ Bei der festen Verkabelung sind die elektrischen Anschlüsse herzustellen. ▪ Alle vor Ort beschafften Teile und alle Elektroinstallationen MÜSSEN den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
  • Seite 16: Instruktionen Für Anlagen, Die Mit Kältemittel R32 Arbeiten

    Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät). WARNUNG Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten und Reparaturen NUR von entsprechend autorisierten Fachleuten gemäß den Instruktionen in Daikin und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften (z.  B. den landesweit geltenden Gas-Vorschriften) ausgeführt werden. ERA100~140A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer...
  • Seite 17 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG ▪ Treffen Sie Vorkehrungen, damit Kältemittel-Rohrleitungen keinen starken Vibrationen oder Pulsationen ausgesetzt werden. ▪ Das Schutzeinrichtungen, Rohre und Armaturen müssen so weit wie möglich geschützt werden gegen schädliche Einwirkungen von außen. ▪ Bei langen Rohrleitungen ist zu beachten, dass sie sich ausdehnen und sich kontrahieren, sodass entsprechende Vorkehrungen zu treffen sind.
  • Seite 18: Für Den Benutzer

    Für den Benutzer ERA100~140A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer Inverter-Außeneinheit für AHU-Erweiterungsbausatz und Luftvorhänge 4P780152-1 – 2024.10...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Für Benutzer

    Sicherheitshinweise für Benutzer 4 Sicherheitshinweise für Benutzer Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. In diesem Kapitel Allgemein ....................................Instruktionen für sicheren Betrieb ............................4.1 Allgemein WARNUNG Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur. WARNUNG Dieses Gerät kann von folgenden Personengruppen benutzt werden: Kinder ab einem Alter von 8 Jahren,...
  • Seite 20: Instruktionen Für Sicheren Betrieb

    Sicherheitshinweise für Benutzer ▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet: Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS von einem autorisierten Monteur...
  • Seite 21 Sicherheitshinweise für Benutzer VORSICHT NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf Chemikalien reagieren. VORSICHT Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem Luftstrom auszusetzen.
  • Seite 22 Sicherheitshinweise für Benutzer VORSICHT: Achten Sie besonders auf den Ventilator! Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der Ventilator in Betrieb ist. Vor Durchführung von Wartungsarbeiten unbedingt den Hauptschalter AUSSCHALTEN. VORSICHT Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft werden.
  • Seite 23: Die Einheit Ist Aus Sicherheitsgründen Mit Einem Erkennungssystems

    Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ▪ Teile des Kältemittelkreislaufs auf KEINEN FALL durchbohren oder zum Glühen bringen. ▪ NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden. ▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des Systems geruchlos ist.
  • Seite 24: Über Das System

    Über das System 5 Über das System Das ERA arbeitet mit dem Kältemittel R32, das der Klasse A2L zugeordnet wird und das als schwer entflammbar gilt. Damit den Anforderungen an Kühlsysteme mit erhöhter Dichtigkeit und von IEC60335-2-40 entsprochen wird, muss der Installateur zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
  • Seite 25: Ahu-Anschluss

    Über das System AHU-Anschluss O / U A H U E K E X V A B R C E K E A C o n t r . a Gasleitung (bauseitig zu liefern) b Leitungen Flüssigkeitsseite (bauseitig zu liefern) AHU Luftbehandlungsgerät (bauseitig zu liefern) BRC Kabelgebundener Fernregler Contr.
  • Seite 26: Benutzerschnittstelle

    Benutzerschnittstelle 6 Benutzerschnittstelle VORSICHT ▪ NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren. ▪ NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger Teile innen ist gefährlich, und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler. Diese Betriebsanleitung gibt einen unvollständigen Überblick über die Hauptfunktionen des Systems.
  • Seite 27: Betrieb

    Betrieb 7 Betrieb In diesem Kapitel Vor der Inbetriebnahme................................. Betriebsbereich..................................System betreiben..................................7.3.1 Über den Betrieb des Systems..........................7.3.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb..........7.3.3 Heizbetrieb ................................7.3.4 System bedienen (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)................7.3.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ................7.1 Vor der Inbetriebnahme WARNUNG Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss sichergestellt sein, dass die Installation...
  • Seite 28: System Betreiben

    Betrieb Die oben angegebenen Betriebsbereiche gelten nur, wenn Inneneinheiten mit direkter Dampfdehnung ans ERA System angeschlossen werden. Bei Benutzung einer AHU gelten andere Betriebsbereichsangaben. Diese finden Sie in der Installations- bzw. Betriebsanleitung der betreffenden Einheit. Weitere Spezifikationen finden Sie im technischen Datenbuch. 7.3 System betreiben 7.3.1 Über den Betrieb des Systems ▪...
  • Seite 29: System Bedienen (Ohne Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)

    Betrieb Warmstart Um zu verhindern, dass beim Beginn des Heizbetriebes kalte Luft aus einem Innengerät ausgeblasen wird, schaltet sich der Innenventilator automatisch ab. Das Display der Benutzerschnittstelle zeigt . Es kann einige Zeit dauern, bis der Ventilator startet. Es liegt dann kein Fehler vor. INFORMATION ▪...
  • Seite 30 Betrieb Kühlbetrieb Heizbetrieb Reiner Ventilatorbetrieb     2 Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen Betrieb auf. Beenden 3 Auf der Benutzerschnittstelle erneut auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte erlischt, und das System stellt den Betrieb ein. HINWEIS Schalten Sie den Strom nicht direkt nach Abschalten des Systems aus, sondern warten Sie noch mindestens 5 Minuten.
  • Seite 31: Energie Sparen Und Optimaler Betrieb

    Energie sparen und optimaler Betrieb 8 Energie sparen und optimaler Betrieb Treffen Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb der Einheit die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. ▪ Stellen Sie den Luftauslass korrekt ein, und vermeiden Sie, dass der Luftstrom die im Raum befindlichen Personen direkt trifft. ▪...
  • Seite 32: Verfügbare Hauptbetriebsarten

    Energie sparen und optimaler Betrieb 8.1 Verfügbare Hauptbetriebsarten Basic Die Temperatur des Kältemittels ist gleichbleibend, unabhängig von der Situation. Automatisch Die Temperatur des Kältemittels ist abhängig von den Bedingungen draußen. Die Temperatur des Kältemittels wird so angepasst, dass es der erforderlichen Last optimal entspricht (die auch von den Bedingungen draußen abhängig ist).
  • Seite 33: Wartung Und Service

    Wartung und Service 9 Wartung und Service In diesem Kapitel Sicherheitsvorkehrungen bei Wartung und Service ......................Über das Kältemittel................................Kundendienst..................................9.3.1 Empfohlene Wartung und Inspektion ........................9.3.2 Empfohlene Wartungs- und Inspektionenszyklen ....................9.3.3 Verkürzte Wartungs- und Austauschzyklen ......................9.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Wartung und Service VORSICHT Siehe "4 ...
  • Seite 34: Kundendienst

    Wartung und Service WARNUNG ▪ Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist schwer entflammbar, doch tritt es normalerweise NICHT aus. Falls es eine Kältemittel-Leckage gibt und das austretende Kältemittel in Kontakt kommt mit Feuer eines Brenners, Heizgeräts oder Kochers, kann das zu einem Brand führen oder zur Bildung eines schädlichen Gases.
  • Seite 35: Empfohlene Wartungs- Und Inspektionenszyklen

    Wartung und Service WARNUNG ▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber modifizieren, zerlegen, entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahren bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler. ▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen Flammen gibt.
  • Seite 36: Die Einheit Wird An Standorten Eingesetzt, Wo Folgende Bedingungen Herrschen

    Wartung und Service Die Einheit wird an Standorten eingesetzt, wo folgende Bedingungen herrschen: ▪ Überdurchschnittlich Schwankungen bei Wärme und Luftfeuchtigkeit. ▪ Hohe Spannungsschwankungen (Spannung, Frequenz, Wellenverzerrungen usw.) (die Einheit kann nicht verwendet werden, wenn die Schwankungen das zulässige Maß überschreiten). ▪...
  • Seite 37: Fehlerdiagnose Und -Beseitigung

    Fehlerdiagnose und -beseitigung 10 Fehlerdiagnose und -beseitigung Wenn eine der folgenden Betriebsstörungen auftritt, treffen Sie die Maßnahmen, die nachfolgend beschrieben sind, und wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Händler. WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom AB, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
  • Seite 38 Fehlerdiagnose und -beseitigung Störung Maßnahme Wenn das System ▪ Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt. überhaupt nicht Warten Sie, bis die Stromversorgung wieder funktioniert. funktioniert. Tritt ein Stromausfall während des Betriebs auf, nimmt das System seinen Betrieb automatisch wieder auf, wenn der Strom wieder vorhanden ist.
  • Seite 39 Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.2 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems ............10.2.1 Symptom: Das System arbeitet nicht ........................10.2.2 Symptom: Es ist nicht möglich, zwischen Kühlen und Heizen umzuschalten............10.2.3 Symptom: Ventilatorbetrieb ist möglich, aber Kühlen und Heizen funktionieren nicht........10.2.4 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit, Außeneinheit)..........
  • Seite 40: Fehlercodes: Überblick

    Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.1 Fehlercodes: Überblick Falls auf dem Display der Benutzerschnittstelle von der Inneneinheit ein Fehlercode angezeigt wird, benachrichtigen Sie Ihren Installateur. Nennen Sie ihm den Fehlercode, den Typ der Einheit und die Seriennummer (dem Typenschild auf der Einheit zu entnehmen). Nachfolgend finden Sie eine Liste mit Fehlercodes zum Nachschlagen.
  • Seite 41 Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Inhalt Problem bei Ventilatormotor (Außeneinheit) Fehler beim Sensor für Umgebungstemperatur (Außeneinheit) Fehler bei Druck-Sensor Fehler bei Stromstärken-Sensor Fehler bei Sensor für Austrittstemperatur (Außeneinheit) Fehler bei Sensor für Ansaugtemperatur (Außeneinheit) Fehler bei Sensor für Enteisungs-Temperatur (Außeneinheit) Fehler bei Temperaturfühler für Flüssigkeitstemperatur (nach Unterkühlen HE) (Außeneinheit) Fehler bei Temperaturfühler für Gastemperatur (nach Unterkühlen HE) (Außeneinheit)
  • Seite 42: Bei Den Folgenden Symptomen Handelt Es Sich Nicht Um Störungen Des Systems

    Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Inhalt Fehler bei automatischer Adressierung (Inkonsistenz) Luftdurchsatz bei AHU-Zuluft unter dem gesetzlichen Grenzwert Der Fehlercode wird nur auf der Benutzerschnittstelle des kompatiblen Luftvorhangs angezeigt, bei dem der Fehler vorgekommen ist. Wenn die Luftdurchsatz bei der Zuluft für das AHU 5 Minuten lang ununterbrochen über dem gesetzlichen Grenzwert liegt, wird dieser Fehler automatisch behoben.
  • Seite 43: Symptom: Die Benutzerschnittstelle Zeigt "U4" Oder "U5" Und Das System Stellt Den Betrieb Ein, Startet Jedoch Nach Ein Paar Minuten Erneut

    Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.2.5 Symptom: Die Benutzerschnittstelle zeigt "U4" oder "U5" und das System stellt den Betrieb ein, startet jedoch nach ein paar Minuten erneut Ursache: Die Benutzerschnittstelle empfängt Störsignale von anderen elektrischen Geräten als dem Klimagerät. Dadurch wird die Kommunikation zwischen den Einheiten verhindert, so dass der Betrieb beendet wird.
  • Seite 44: Symptom: Das Innere Einer Außeneinheit Ist Warm, Selbst Wenn Die Einheit Abgeschaltet Wurde

    Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.2.13 Symptom: Das Innere einer Außeneinheit ist warm, selbst wenn die Einheit abgeschaltet wurde Das ist der Fall, weil die Kurbelgehäuseheizung den Verdichter aufwärmt, sodass er reibungslos anlaufen kann. ERA100~140A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer Inverter-Außeneinheit für AHU-Erweiterungsbausatz und Luftvorhänge 4P780152-1 –...
  • Seite 45: Veränderung Des Installationsortes

    Veränderung des Installationsortes 11 Veränderung des Installationsortes Wenn Sie die gesamte Anlage entfernen und neu installieren wollen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Umsetzen von Einheiten erfordert technische Expertise. ERA100~140A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer Inverter-Außeneinheit für AHU-Erweiterungsbausatz und Luftvorhänge 4P780152-1 –...
  • Seite 46: Entsorgung

    Entsorgung 12 Entsorgung Diese Einheit verwendet Hydrofluorkohlenstoff. Fragen Sie Ihren Händler, wenn Sie diese Einheit ausrangieren wollen. Es ist gesetzlich vorgeschrieben, Kältemittel gemäß den "Auffang- und Vernichtungsvorschriften für Hydrofluorkohlenstoff" aufzufangen, zu transportieren und zu entsorgen. HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen.
  • Seite 47: Für Den Installateur

    Für den Installateur ERA100~140A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer Inverter-Außeneinheit für AHU-Erweiterungsbausatz und Luftvorhänge 4P780152-1 – 2024.10...
  • Seite 48: Über Das Paket

    Über das Paket 13 Über das Paket Beachten Sie Folgendes: ▪ Bei Auslieferung MUSS die Einheit auf Beschädigungen und Vollständigkeit überprüft werden. Beschädigungen oder fehlende Teile MÜSSEN unverzüglich dem Schadensreferenten der Spedition mitgeteilt werden. ▪ Bringen Sie das verpackte Gerät so nahe wie möglich an den endgültigen Aufstellungsort, um eine Beschädigung während des Transports zu vermeiden.
  • Seite 49: So Entfernen Sie Das Zubehör Vom Außengerät

    Über das Paket Tragen Sie das Gerät langsam wie gezeigt: ±100 13.1.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät 1 Die Wartungsblende abnehmen. Siehe "16.2.2  So öffnen Sie das Außengerät" [  67]. 1× 1× 1× 4P590088-1A 1× 1× 2× 3× 8 mm 1×...
  • Seite 50: Über Die Einheiten Und Optionen

    Über die Einheiten und Optionen 14 Über die Einheiten und Optionen In diesem Kapitel 14.1 Kennzeichnung ..................................14.1.1 Typenschild: Außengerät ............................14.2 Über die Außeneinheit ................................14.3 Systemanordnung................................... 14.4 Einheiten kombinieren und Optionen............................ 14.4.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen .................... 14.4.2 Mögliche Optionen für das Außengerät ........................
  • Seite 51: Systemanordnung

    Über die Einheiten und Optionen 14.3 Systemanordnung WARNUNG Die Installation MUSS den Anforderungen entsprechen, die für R32-Geräte und -Anlagen gelten. Weitere Informationen dazu siehe unter "3.1  Instruktionen für Anlagen, die mit Kältemittel R32 arbeiten" [  16]. INFORMATION Die folgenden Abbildungen sind Beispiele und entsprechen möglicherweise NICHT vollständig der Anordnung bei Ihrem System.
  • Seite 52: Einheiten Kombinieren Und Optionen

    Über die Einheiten und Optionen f Zentraler Regler (optional) INFORMATION Ein Luftvorhang ist ein reines Heizprodukt, das in erster Linie der Lufttrennung dient. Daher kann es nicht als Komfortprodukt betrachtet werden. 14.4 Einheiten kombinieren und Optionen INFORMATION In Ihrem Land sind bestimmte Optionen möglicherweise NICHT verfügbar. 14.4.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen HINWEIS Für die ERA -Außeneinheit ist nur ein einziges Inneneinheit-Paar erlaubt.
  • Seite 53: Externer Steuerungsadapter (Dta104A61/62)

    Über die Einheiten und Optionen HINWEIS Verwenden Sie NICHT den Wahlschalter für Kühlen/Heizen, wenn der Eingang T3T4 verwendet wird. Weiterer Einzelheiten dazu finden Sie in der Installations- und Betriebsanleitung des EKEA. Externer Steuerungsadapter (DTA104A61/62) Um über ein externes Eingangssignal von einer zentralen Steuerung einen bestimmten Betrieb bewirken zu können, kann der externe Steuerungsadapter verwendet werden.
  • Seite 54: Besondere Erfordernisse Bei R32-Einheiten

    Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten 15 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten In diesem Kapitel 15.1 Anforderungen an kompatible Luftvorhänge ........................15.1.1 Platzbedarf für Installation ............................ 15.1.2 Systemauslegung ..............................15.1.3 Befüllungsbegrenzung festlegen ........................... 15.2 Anforderungen an Luftbehandlungsgeräte ........................... 15.1 Anforderungen an kompatible Luftvorhänge 15.1.1 Platzbedarf für Installation WARNUNG Wenn das Gerät das Kältemittel R32 enthält, dann muss die Fußbodenfläche des...
  • Seite 55 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten Installation der Inneneinheit Informationen zur Installation der Inneneinheit finden Sie in der Installations- und Betriebsanleitung, die mit der Inneneinheit geliefert worden ist. Zur Kompatibilität von Inneneinheiten siehe die jüngste Version des technischen Datenbuchs dieser Einheit. Die Gesamtmenge des Kältemittels im System muss gleich oder weniger sein als die maximal erlaubte Gesamtmenge an Kältemittel.
  • Seite 56 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten Bei der Installation des Fernreglers eines Luftvorhangs müssen die Anforderungen beachtet werden: 1 Es darf nur ein Sicherheitssystem benutzt werden, das mit dem Fernregler kompatibel ist. Im technischen Datenblatt zum Fernregler finden Sie Informationen zur Kompatibilität (z. B. BRC1H52/82*). 2 Der Fernregler, der in dem von der Inneneinheit versorgten Raum angebracht ist, muss sich im Modus 'voll funktionsfähig' oder 'nur Alarm' befinden.
  • Seite 57: Funktion

    Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten Modus Funktion Volle Funktionalität Der Regler ist voll funktionsfähig. Alle normalen Funktionen stehen zur Verfügung. Dieser Regler kann als Master oder als Slave fungieren. Nur Alarm Der Regler fungiert nur zur Alarm-Ausgabe bei einer Leckage (bei einer einzigen Inneneinheit). Weitere Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
  • Seite 58: Befüllungsbegrenzung Festlegen

    Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten 4 In besonderen Situationen muss unbedingt ein Fernregler an einer überwachten Stelle installiert sein. Im Raum: Master-Fernregler in voll funktionsfähiger Betriebsart ODER in der Betriebsart Nur Alarm. In Supervisor-Raum: Supervisor-Fernregler. a Außeneinheit b Kompatibler Luftvorhang c Fernregler NICHT kompatibel mit dem R32-Sicherheitssystem d Fernregler kompatibel mit dem R32-Sicherheitssystem e Fernregler in Supervisor-Modus f Supervisor-Raum...
  • Seite 59 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten ≥ 20 mm ≥ 20 mm nvmin ≥ 50% A nvmin ≤ 100 mm Natürliche Mindestbelüftungsfläche nvmin Für die untere Öffnung gilt: ▪ Es ist keine Öffnung nach draußen ▪ Die Öffnung kann nicht geschlossen werden ▪...
  • Seite 60 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten HINWEIS Ein kompatibler Luftvorhang kann nicht niedriger installiert sein als 1,8  m vom tiefsten Punkt des Fußbodens aus gemessen. Hinweis: Der daraus abgeleitete Wert für die Füllmenge sollte nach unten abgerundet werden. ALLE ANDEREn ETAGEN Wählen Sie die Kurve 'a', die der effektiven Höhe der Installation entspricht TIEFSTES UNTERGESCHOSS Wählen Sie die Kurve 'b', die der effektiven Höhe der Installation...
  • Seite 61 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten 4. Zusätzliche Ausgleichseinrichtungen hinzufügen, wie sie im Kapitel über gesetzliche Vorschriften beschrieben werden. Der SVS Ausgang oder ein optionaler Ausgang des Steuerkastens des AHU oder des Luftvorhangs kann zum Anschluss und zur Aktivierung zusätzlicher Gegenmittel (z. B. mechanische Lüftung) verwendet werden. Weitere Informationen dazu siehe unter "19.3 Ausgaben an externe Geräte...
  • Seite 62: Anforderungen An Luftbehandlungsgeräte

    Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten Ablaufdiagramm Prüfen Sie, ob die Raumgrößen den Anforderungen entsprechen Die Fläche für den Raum bestimmen, in dem ein kompatibler Luftvorhang installiert wird. Siehe Schritt 1 im Text oben. A[m²] Die Grenze für die Gesamtfüllmenge ableiten aus den Diagrammen für das unterste Untergeschoss oder anderen Stockwerken.
  • Seite 63: Installation Der Einheit

    Installation der Einheit 16 Installation der Einheit WARNUNG Die Installation MUSS den Anforderungen entsprechen, die für R32-Geräte und -Anlagen gelten. Weitere Informationen dazu siehe unter "3.1  Instruktionen für Anlagen, die mit Kältemittel R32 arbeiten" [  16]. In diesem Kapitel 16.1 Den Ort der Installation vorbereiten............................16.1.1 Anforderungen an den Installationsort des Außengeräts..................
  • Seite 64: Planen Sie Für Wartungszwecke Und Eine Ausreichende Luftzirkulation

    Installation der Einheit VORSICHT Das Gerät darf NICHT für die Allgemeinheit zugänglich sein. Installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo nicht leicht darauf zugegriffen werden kann. Diese Einheit eignet sich für die Installation in geschäftlichen und gewerblichen Umgebungen. Außeneinheit für Außeninstallation konzipiert...
  • Seite 65 Installation der Einheit ▪ Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass der Einheit nicht zur Hauptwindrichtung hin gerichtet sind. Durch frontal einblasenden Wind kann der Betrieb der Einheit gestört werden. Schützen Sie die Einheit gegebenenfalls mit einem Windschutz. ▪ Stellen Sie sicher, dass austretendes Wasser keine Schäden am Installationsort anrichten kann, indem Sie Wasserabflüsse im Fundament anbringen, um zu verhindern, dass sich Wasser an bestimmten Stellen ansammeln kann.
  • Seite 66 Installation der Einheit a Auflandiger Wind vom Meer b Gebäude c Außeneinheit Ist die Außeneinheit direktem Wind vom Meer ausgesetzt, installieren Sie einen Windschutz. ▪ Höhe des Windschutzes ≥1,5× Höhe der Außeneinheit ▪ Denken Sie an den Platzbedarf für Wartungsarbeiten, wenn Sie einen Windschutz installieren.
  • Seite 67: Zusätzliche Anforderungen An Den Installationsort Des Außengeräts In Kalten Klimazonen

    Installation der Einheit a Ablenkplatte b Vorherrschende Windrichtung c Luftauslass 16.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort des Außengeräts in kalten Klimazonen Schützen Sie das Außengerät gegen direkten Schneefall und achten Sie darauf, dass das Außengerät NIEMALS zugeschneit ist. a Schneeabdeckung oder Unterstand b Untergestell (Mindesthöhe = 150 mm) c Vorherrschende Windrichtung d Luftauslass...
  • Seite 68: So Schließen Sie Das Außengerät

    Installation der Einheit GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN 1× 8 mm 16.2.3 So schließen Sie das Außengerät HINWEIS Achten beim Schließen Außengeräteabdeckung darauf, Anzugsdrehmoment von 4,1 N•m nicht zu überschreiten. 1× 8 mm 16.3 Montieren des Außengeräts 16.3.1 So bereiten Sie den Installationsort vor Überprüfen Sie die Festigkeit und Ebenheit des Installationsortes, um zu gewährleisten, dass das Gerät während des Betriebs keine Vibrationen oder Geräusche verursacht.
  • Seite 69: So Installieren Sie Das Außengerät

    Installation der Einheit 4× M12 (mm) a Die Abflusslöcher der Bodenplatte der Einheit müssen frei sein. INFORMATION Die empfohlene Höhe des oberen hervorstehenden Teils der Schrauben beträgt 20 mm. HINWEIS Bei der Befestigung der Außeneinheit mit den Ankerbolzen sollten Muttern und Unterlegscheiben aus Kunstharz verwendet werden (a).
  • Seite 70: Abflusslöcher (Abmessungen In Mm)

    Installation der Einheit ▪ Installieren Sie das Gerät auf einer geeigneten Unterlage, sodass das Abwasser abfließen kann und sich kein Eis ansammelt. ▪ Errichten Sie um das Fundament einen Kanal zur Ableitung des Abwassers der Einheit. ▪ Verhindern Sie, dass Abwasser über Laufwege fließt, damit diese NICHT rutschig werden, wenn die Umgebungstemperatur unter den Gefrierpunkt sinkt.
  • Seite 71: So Vermeiden Sie Ein Kippen Des Außengeräts

    Installation der Einheit Schnee In Regionen, in denen es viel Schnee gibt, kann sich zwischen dem Wärmetauscher und dem Gehäuse der Einheit Schnee ansammeln und einfrieren. Dies kann das Leistungsvermögen reduzieren. INFORMATION Wird die Einheit in einer klimatisch kalten Region installiert, empfehlen wir, die optionale Bodenplatten-Heizung (EKBPH250D7) zu installieren.
  • Seite 72: Rohrinstallation

    Rohrinstallation 17 Rohrinstallation VORSICHT Beachten Sie die "3  Besondere Sicherheitshinweise für Installateure"  [   13], damit gewährleistet ist, dass diese Installation allen Sicherheitsvorschriften entspricht. In diesem Kapitel 17.1 Kältemittelleitungen vorbereiten............................17.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen ...................... 17.1.2 Anforderungen an das Material von Kältemittel-Rohrleitungen ................17.1.3 Kältemittelleitungen isolieren..........................
  • Seite 73: Kältemittelleitungen Isolieren

    Rohrinstallation Rohrleitungs-Härtegrad und -stärke Außendurchmesser (Ø) Temper-Grad Stärke (t) Ø 6,4 mm (1/4") Weichgeglüht (O) ≥0,80 mm 9,5 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") 15,9 mm (5/8") Weichgeglüht (O) ≥0,99 mm 19,1 mm (3/4") Halbhart (1/2H) ≥0,80 mm Je nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und dem maximalen Betriebsdruck der Einheit (siehe "PS High"...
  • Seite 74: Länge Der Kältemittelleitung Und Höhenunterschied

    Rohrinstallation Außeneinheit- Außendurchmesser von Rohrleitung [mm] Leistungsart Gasleitung Flüssigkeitsleitung ERA100 15.9 ERA125 ERA140 17.1.6 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied Die Leitungslänge und der Höhenunterschied müssen Folgendem entsprechen: a Außeneinheit b Luftbehandlungsgerät (AHU) c EKEXVA-Kit Begriff Definition Wert [m] Maximale Rohrlänge von Inneneinheit zur Außeneinheit (tatsächlich/äquivalent) Maximale Rohrlänge von EKEXVA zu AHU-Einheit Maximale Höhendifferenz zwischen Außeneinheit...
  • Seite 75: Sicherheitsvorkehrungen Beim Anschluss Von Kältemittelleitungen

    Rohrinstallation ▪ Kältemittelleitungen isolieren ▪ Befolgen Sie die Richtlinien für: Biegen von Rohren Aufdornen des Rohrendes Hartlöten Verwendung der Absperrventile 17.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN HINWEIS NIEMALS einen Trockner bei dieser Einheit installieren, sonst kann sich deren Lebensdauer verkürzen.
  • Seite 76: Absperrventil Und Service-Stutzen Benutzen

    Rohrinstallation 17.2.4 Absperrventil und Service-Stutzen benutzen Handhabung des Absperrventils Beachten Sie Folgendes: ▪ Die Absperrventile der Gas- und Flüssigkeitsleitung sind gemäß Werkseinstellung geschlossen. ▪ Achten Sie darauf, dass alle Absperrventile während des Betriebs geöffnet sind. ▪ Die Abbildungen unten zeigen die Bezeichnungen der Teile, die bei der Handhabung des Absperrventils eine Rolle spielen.
  • Seite 77: Abgeklemmte Rohrleitung Entfernen

    Rohrinstallation 5 Die Absperrventil-Abdeckung installieren. Ergebnis: Jetzt ist das Ventil geöffnet/geschlossen. Handhabung des Service-Stutzens ▪ Da es sich beim Service-Stutzen um ein Schrader-Ventil handelt, muss ein Einfüllschlauch mit Zungenspatel benutzt werden. Anzugsdrehmomente Größe des Anzugsdrehmoment [N•m] (zum Schließen nach rechts drehen) Absperrventils Schaft [mm]...
  • Seite 78: Das Rohrende Hartlöten

    Rohrinstallation 5 Den unteren Teil der Gas- und Flüssigkeits-Absperrventil-Leitungen entlang der schwarzen Linie abschneiden. Ein geeignetes Werkzeug verwenden (z. B. einen Rohrschneider). WARNUNG Die abgeklemmte Rohrleitung NIEMALS durch Löten entfernen. Gas, das in dem vom Absperrventil abgeschlossenen Bereich verbleibt, kann aus der abgeklemmten Rohrleitung entweichen.
  • Seite 79: So Schließen Sie Kältemittelrohre An Die Außeneinheit An

    Rohrinstallation ▪ Verwenden beim Hartlöten Rohrverbindungen KEINE Antioxidationsmittel. Durch Rückstände könnten die Rohre blockiert werden, was zu einem Defekt der Anlage führen könnte. ▪ Verwenden Sie beim Hartlöten von Kupfer-zu-Kupfer-Kältemittelleitungen KEIN Flussmittel. Verwenden Sie Phosphor-Kupfer-Lote (BCuP), die KEIN Flussmittel erfordern. Flussmittel haben extrem schädliche Wirkungen auf Kältemittel-Leitungssysteme.
  • Seite 80 Rohrinstallation a Vorne b Seite c Rückseite d Unterseite INFORMATION ▪ Die Durchbruchöffnung (a) in der Bodenplatte oder der Abdeckplatte entfernen, indem Sie mit einem Flachschraubendreher und einem Hammer auf die Befestigungspunkte schlagen. ▪ Gegebenenfalls mit einer Metallsäge die Trennfugen (b) herausschneiden. HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von Durchbruchöffnungen: ▪...
  • Seite 81: Kältemittelleitungen Überprüfen

    Rohrinstallation HINWEIS Beim Hartlöten: Erst die Rohre auf der Flüssigkeitsseite hartlöten, dann die auf der Gasseite. Führen Sie den Schweißstab von der Frontseite der Einheit ein und den Schweißbrenner von der rechten Seite, um mit den Flammen nach außen gerichtet zu löten.
  • Seite 82 Rohrinstallation Vor Einschalten der Einheiten (außen und innen) muss die Installation der Kältemittel-Rohrleitungen unbedingt abgeschlossen sein. Nach Einschalten der Einheiten werden die Expansionsventile initialisiert. Das bedeutet, dass die Ventile geschlossen werden. HINWEIS Wenn bauseitige Expansionsventile geschlossen sind, ist es unmöglich, bei den bauseitigen Rohren Inneneinheiten...
  • Seite 83: Kältemittelleitungen Überprüfen: Allgemeine Leitlinien

    Rohrinstallation Weitere Informationen über Status Ventilen siehe "17.3.3 Kältemittelleitungen überprüfen: Setup" [  83]. 17.3.2 Kältemittelleitungen überprüfen: Allgemeine Leitlinien HINWEIS Achten Sie darauf, dass das Pumpenöl nicht in umgekehrter Richtung in das System fließt, wenn die Pumpe gerade nicht läuft. HINWEIS Luft NICHT durch Kältemittel beseitigen. Verwenden Sie stattdessen eine Unterdruckpumpe.
  • Seite 84: Vakuumtrocknung Durchführen

    Rohrinstallation 3 Sollte der Druck ansteigen, kann das System entweder Feuchtigkeit enthalten (siehe Vakuumtrocknung unten) oder Lecks aufweisen. Dichtheitsprüfung durch Druck 1 Vakuum durch Füllen des Geräts mit Stickstoffgas auf einen Mindestüberdruck von 0,2 MPa (2 bar) aufheben. Den Überdruck nie höher einstellen als auf den maximalen Betriebsdruck des Geräts, d. h.
  • Seite 85: Auf Leckagen Prüfen Nach Einfüllen Von Kältemittel

    Rohrinstallation INFORMATION Es ist möglich, dass nach Öffnen des Absperrventils der Druck in der Kältemittelleitung NICHT ansteigt. Dies kann z.  B. bedingt sein dadurch, dass das Expansionsventil im Außeneinheit-Kreislauf geschlossen ist. Das stellt aber KEIN Problem für den störungsfreien Betrieb der Einheit dar. 17.3.6 Auf Leckagen prüfen nach Einfüllen von Kältemittel Nachdem Kältemittel ins Systems gefüllt worden ist, muss eine zusätzliche Dichtheitsprüfung durchgeführt werden.
  • Seite 86: In Diesem Kapitel

    Kältemittel einfüllen 18 Kältemittel einfüllen In diesem Kapitel 18.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Einfüllen von Kältemittel ..................... 18.2 Kältemittel einfüllen ................................18.3 Über das Kältemittel................................18.4 Die zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen........................18.5 Kältemittel einfüllen ................................18.6 Fehlercodes bei Einfüllen von Kältemittel ..........................18.7 Etikett für fluorierte Treibhausgase anbringen........................
  • Seite 87: Kältemittel Einfüllen

    Kältemittel einfüllen HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass die angeschlossenen Inneneinheit erkannt wird (siehe Einstellung [1‑10] in "21.1.7 Modus 1: Überwachungseinstellungen" [  115]). HINWEIS Schließen Sie die Frontblende, bevor der Vorgang zum Befüllen ausgeführt wird. Ist die Frontblende nicht geschlossen, kann die Einheit nicht korrekt ermitteln, ob sie ordnungsgemäß...
  • Seite 88: Über Das Kältemittel

    Kältemittel einfüllen 18.3 Über das Kältemittel Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Gas NICHT in die Atmosphäre ablassen! Kältemitteltyp: R32 Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential): 675 Gegebenenfalls müssen je nach den vor Ort geltenden Vorschriften in regelmäßigen Abständen Überprüfungen in Bezug auf Kältemittel-Leckagen durchgeführt werden.
  • Seite 89: Die Zusätzliche Kältemittelmenge Bestimmen

    Kältemittel einfüllen 18.4 Die zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen WARNUNG Die maximal erlaubte Gesamtmenge an Kältemittel wird bestimmt auf der Basis des Raumes, der vom System versorgt wird. Um die maximal zulässige Gesamt-Kältemittelmenge zu bestimmen, siehe "15.1.2 Systemauslegung" [  54]. INFORMATION Für die endgültige Anpassung der Befüllung in einem Testlabor wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 90: Kältemittel Einfüllen

    Kältemittel einfüllen 18.5 Kältemittel einfüllen Um den Kältemittel-Befüllvorgang zu beschleunigen, wird bei größeren Systemen empfohlen, erst über die Flüssigkeitsleitung eine Vor-Befüllung mit einem Teil des Kältemittels vorzunehmen und dann mit der manuellen Befüllung fortzufahren. Dieser Schritt kann ausgelassen werden, aber die Befüllung dauert dann länger. Vor-Befüllung mit Kältemittel Vor-Befüllen kann durchgeführt werden, ohne dass der Verdichter in Betrieb ist.
  • Seite 91: Die Bestimmte Menge An Zusätzlich Einzufüllendem Kältemittel Ist Noch Nicht Erreicht

    Kältemittel einfüllen Wenn Dann Die bestimmte Menge an zusätzlich Den Verteiler von der einzufüllendem Kältemittel ist noch Flüssigkeitsleitung trennen. nicht erreicht Die Instruktionen zu "Einfüllen des Kältemittels (im Modus zum manuellem zusätzlichen Befüllen)" sind auszuführen. Einfüllen des Kältemittels (im Modus zum manuellem zusätzlichen Befüllen) Die verbliebene zusätzlich einzufüllende Kältemittelmenge kann eingefüllt werden, indem durch den Modus zur manuellen zusätzlichen Kältemittel-Befüllung die Außeneinheit in Betrieb geht.
  • Seite 92: Fehlercodes Bei Einfüllen Von Kältemittel

    Kältemittel einfüllen INFORMATION ▪ Wenn während dieses Verfahrens ein Fehler erkannt wird (z.  B. durch ein geschlossenes Absperrventil), wird ein Fehlercode angezeigt. Informieren Sie sich in diesem Fall in "18.6  Fehlercodes bei Einfüllen von Kältemittel"  [   92] und ergreifen Sie die entsprechenden Maßnahmen, um das Problem zu beseitigen. Der Fehlerzustand kann durch Drücken auf BS3 zurückgesetzt werden.
  • Seite 93: Verbindungsstücke Von Kältemittelrohren Auf Leckagen Prüfen Nach Einfüllen Von Kältemittel

    Kältemittel einfüllen d Menge der gesamten Kältemittelfüllung e Menge der Treibhausgase der Kältemittel-Gesamtfüllmenge, angegeben als Tonnen CO -Äquivalent. f GWP = Global Warming Potential (Erderwärmungspotenzial) HINWEIS Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als auch in CO -Äquivalent angegeben wird.
  • Seite 94: Elektroinstallation

    Elektroinstallation 19 Elektroinstallation VORSICHT Beachten Sie die "3  Besondere Sicherheitshinweise für Installateure"  [   13], damit gewährleistet ist, dass diese Installation allen Sicherheitsvorschriften entspricht. In diesem Kapitel 19.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ........................ 19.1.1 Vorsichtshinweise zum Anschließen der elektrischen Leitungen ................. 19.1.2 Elektrische Verkabelung............................
  • Seite 95: Elektrische Verkabelung

    Elektroinstallation INFORMATION Lesen Sie auch die Vorsichtsmaßnahmen und Anforderungen unter "2  Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen" [  7]. WARNUNG ▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in der Stromversorgung kann eine Beschädigung der Installation zur Folge haben. ▪ Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon.
  • Seite 96: Leitlinien Für Die Schaffung Von Durchbruchöffnungen

    Elektroinstallation Wenn die Gesamtlänge der Verbindungskabel darüber hinausgeht, kann das zu Kommunikationsfehlern führen. 19.1.3 Leitlinien für die Schaffung von Durchbruchöffnungen Die Durchbruchöffnung entfernen, indem Sie mit einem Flachschraubendreher und einem Hammer auf die Befestigungspunkte schlagen. HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von Durchbruchöffnungen: ▪...
  • Seite 97 Elektroinstallation 2 Am Kabelende eine runde, gecrimpte Klemme installieren. Die runden, gecrimpten Klemmen bis zum bedeckten Teil auf den Draht setzen und mit einem geeigneten Werkzeug fixieren. Gehen Sie beim Installieren der Kabel wie folgt vor: Kabeltyp Installationsverfahren Einadriges Kabel AA´...
  • Seite 98: Über Die Elektrische Konformität

    Elektroinstallation Anschluss Verkabelung Schraubengröße Anzugsdrehmomen t [N•m] Übertragungskabel M3,5 0,8~0,97 19.1.5 Über die elektrische Konformität Die Anlage entspricht der Norm: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12, vorausgesetzt, die Kurzschlussleistung S ist größer oder gleich dem Minimalwert von S bei der Schnittstelle von Benutzer-Anschluss und dem öffentlichen System.
  • Seite 99: Anschluss Der Elektrischen Leitungen An Das Außengerät

    Elektroinstallation Komponente ERA_V1 ERA_Y1 Erdschluss-Hauptschalter / 30 mA– MUSS den vor Ort geltenden Fehlerstrom-Schutzschalter gesetzlichen Vorschriften entsprechen MCA=Minimale Stromstärke. Die angegebenen Werte sind Maximalwerte (die genauen Werte finden Sie in den elektrischen Daten bei Kombination mit Innengeräten). 19.2 Anschluss der elektrischen Leitungen an das Außengerät VORSICHT ▪...
  • Seite 100: Stromversorgungskabel Wie Folgt Anschließen

    Elektroinstallation HINWEIS ▪ Als Verbindungskabel abgeschirmtes Kabel verwenden. ▪ Nur Y1: Erde (a) an den Tragrahmen der Klemme X2M anschließen. 4 Stromversorgungskabel wie folgt anschließen: 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz 220-240 V 380-415 V L1 L2 L3 L1 L2 L3 a Fehlerstrom-Schutzschalter b Sicherung c Stromversorgungskabel (Anforderungen an die Verkabelung siehe...
  • Seite 101 Elektroinstallation b Stromversorgungskabel c Kabelbinder WARNUNG Den Kabelaußenmantel NICHT tiefer abziehen als bis zum Befestigungspunkt auf der Montageplatte des Absperrventils. 6 Um das Kabel durch den Rahmen zu führen, gibt es 3 Möglichkeiten, unter denen Sie wählen können: a Verbindungskabel b Stromversorgungskabel 7 Die ausgewählten Durchbruchöffnungen entfernen, indem Sie mit einem Flachschraubendreher und einem Hammer auf die Befestigungspunkte...
  • Seite 102: Ausgaben An Externe Geräte Anschließen

    Elektroinstallation WARNUNG Scharfe Kanten meiden, wenn Sie Kabel nach hinten verlegen. Darauf achten, die Kabel durch die linke Seite des Akkumulatorfußes zu führen, wenn Sie die Kabel durch den Tunnel verlegen: 10 Die Wartungsblende wieder anbringen. Siehe "16.2.3  So schließen Sie das Außengerät" [  68].
  • Seite 103: Den Optionalen Kühlen/Heizen-Wahlschalter Anschließen

    Elektroinstallation 240 V AC 24 V DC – – a SVS-Ausgangsanschluss b DC Netzteil c Relais d Überspannungsschutz-Diode e AC Stromversorgung f Externer Alarmgeber SVEO Output Der SVEO Ausgang ist ein Kontakt bei der Anschlussklemme X1M, der sich schließt, wenn ein allgemeiner Fehler vorliegt. Informationen über Fehler, durch die diese Ausgabe ausgelöst wird, finden Sie in "10.1 ...
  • Seite 104 Elektroinstallation Um den Kühl- oder Heizbetrieb von einer zentralen Stelle aus zu steuern, kann der folgende optionale Kühlen/Heizen-Wahlschalter (KRC19-26A) angeschlossen werden: 1 Die Montageschraube der Anschlussklemmen-Montageplatte entfernen. 2 Die Anschlussklemmen-Montageplatte umdrehen, um an die andere Seite der Platte zu kommen. 3 Den Kühlen/Heizen-Wahlschalter anschließen an Anschlussklemme X3M.
  • Seite 105: So Prüfen Sie Den Isolierwiderstand Des Verdichters

    Elektroinstallation 6 Den DIP-Schalter auf EIN stellen (DS1‑1). Weitere Informationen zum DIP- Schalter siehe "21.1.3 Komponenten für bauseitige Einstellungen" [  111]. DS1 DIP-Schalter 1 19.5 So prüfen Sie den Isolierwiderstand des Verdichters HINWEIS Wenn sich nach der Installation Kältemittel im Verdichter ansammelt, kann der Isolierwiderstand über den Polen abfallen, aber wenn er bei mindestens 1 MΩ...
  • Seite 106: Abschließen Der Installation Des Außengeräts

    Abschließen der Installation des Außengeräts 20 Abschließen der Installation des Außengeräts 20.1 Kältemittelleitungen isolieren Nach Durchführung des Auffüllverfahrens müssen die Rohrleitungen isoliert werden. Dabei sind folgende Punkte zu beachten: ▪ Darauf achten, dass Rohrverbindungen vollständig isoliert werden. ▪ Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeits- und Gasleitungen isoliert werden. ▪...
  • Seite 107 Abschließen der Installation des Außengeräts 1 Die Flüssigkeits- und Gasleitungen isolieren. 2 Dazu die Krümmungen mit Wärmeisoliermaterial umwickeln und dann mit Vinyl-Klebeband (c, siehe oben). 3 Darauf achten, dass die bauseitigen Rohrleitungen keine Verdichterteile berühren. 4 Die Enden der Isolierungen abdichten (mit Dichtmittel usw.) (b, siehe oben). 5 Die bauseitigen Rohrleitungen mit Vinyl-Klebeband umwickeln (d, siehe oben), um sie gegen scharfe Kanten zu schützen.
  • Seite 108 Abschließen der Installation des Außengeräts WARNUNG Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauchbildung oder Feuer verursachen. ERA100~140A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer Inverter-Außeneinheit für AHU-Erweiterungsbausatz und Luftvorhänge 4P780152-1 –...
  • Seite 109: Konfiguration

    Konfiguration 21 Konfiguration GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR INFORMATION Es ist wichtig, dass sämtliche Informationen in diesem Kapitel vom Installateur gelesen werden, und dass das System entsprechend konfiguriert wird. In diesem Kapitel 21.1 Bauseitige Einstellungen vornehmen............................. 109 21.1.1 Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen ......................109 21.1.2 Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen zugreifen ..................
  • Seite 110 Konfiguration PC-Konfigurator c (X27A) c (X27A) a PC b Kabel (EKPCCAB*) c Verlängerungskabel angeschlossen an X27A X27A Konnektor A1P Hauptplatine der Außeneinheit Modus 1 und 2 Modus Beschreibung Modus 1 Modus 1 kann verwendet werden, die gegenwärtige Situation der Außeneinheit zu kontrollieren. Auch einige (Überwachungseinstell bauseitige Einstellungen und deren Werte können ungen)
  • Seite 111: Auf Die Elemente Der Bauseitigen Einstellungen Zugreifen

    Konfiguration 21.1.2 Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen zugreifen Siehe "16.2.2 So öffnen Sie das Außengerät" [  67]. 21.1.3 Komponenten für bauseitige Einstellungen Lage der 7-Segment-Anzeige, Tasten und Dip-Schalter: DS2 DS1 BS1 BS2   21‒1 1 Phase (V) BS1 BS2 DS1 DS2   21‒2 3 Phase (Y) BS1 MODUS: Zum Wechseln des Einstellmodus BS2 GESETZT: Für bauseitige Einstellung BS3 ANTWORT: Für bauseitige Einstellung...
  • Seite 112: Zugriff Auf Modus 1 Oder 2

    Konfiguration Beispiel Beschreibung Standardsituation Modus 1 Modus 2 Einstellung 8 (in Modus 2) Wert 4 (in Modus 2) 21.1.4 Zugriff auf Modus 1 oder 2 Initialisierung: Standardsituation HINWEIS Mindestens 6 Stunden vor Aufnahme des Betriebs den Strom auf EIN schalten, damit die Kurbelgehäuseheizung aktiv wird und den Verdichter schützt.
  • Seite 113: Modus 1 Verwenden

    Konfiguration Zugriff Aktion Modus 1 ▪ BS1 ein Mal drücken. Anzeige auf 7-Segment-Anzeige wechselt zu: ▪ Um zur Standardsituation zurückzukehren, erneut auf BS1 drücken. Modus 2 ▪ BS1 mindestens fünf Sekunden lang drücken. Anzeige auf 7-Segment-Anzeige wechselt zu: ▪ Um zur Standardsituation zurückzukehren, erneut (kurz) auf BS1 drücken.
  • Seite 114: Modus 2 Verwenden

    Konfiguration 4 1 Mal auf BS3 drücken; der zurückgegebene Wert (je nach aktueller Situation bauseitig) gibt die Anzahl der Inneneinheiten an, die am System angeschlossen sind. Ergebnis: Modus  1 Einstellung  10 wird angesprochen und ausgewählt, Rückgabewert ist die überwachte Information. 5 1 Mal BS1 drücken, um Modus 1 zu verlassen.
  • Seite 115: Modus 1: Überwachungseinstellungen

    Konfiguration 4 BS3 ein Mal drücken. Die Anzeige zeigt den Status der Einstellung (abhängig von der aktuellen Situation vor Ort). Im Falle von [2‑18] ist der Standardwert "0", was bedeutet, dass die Funktion für ventiliertes Gehäuse deaktiviert ist. Ergebnis: Im Modus 2 ist die Einstellung 18 ausgewählt, der Rückgabewert ist die durch Überwachung ermittelte Information.
  • Seite 116: Modus 2: Bauseitige Einstellungen

    Konfiguration ▪ Zweite Methode: Die Limitierung der Stromaufnahme erfolgt nach Zuführung eines externen Signals. Für diese Möglichkeit ist optionales Zubehör erforderlich. [1‑5] [1‑6] Code Zeigt ... [1‑5] Die gegenwärtige Position des Zielparameters T [1‑6] Die gegenwärtige Position des Zielparameters T Für weitere Informationen und Empfehlungen zu dieser Einstellung und deren Auswirkung siehe "21.2 Energie sparen und optimaler...
  • Seite 117 Konfiguration [2‑8] Ziel [°C] Für weitere Informationen und Empfehlungen zu dieser Einstellung und deren Auswirkung siehe "21.2 Energie sparen und optimaler Betrieb" [  121]. [2‑9] Zieltemperatur bei Heizbetrieb. [2‑9] Ziel (°C) 0 (Standard) Auto Für weitere Informationen und Empfehlungen zu dieser Einstellung und deren Auswirkung siehe "21.2 Energie sparen und optimaler Betrieb" [...
  • Seite 118 Konfiguration [2‑20] Zusätzliche manuelle Kältemittelbefüllung. [2‑20] Beschreibung 0 (Standard) Deaktiviert. Aktiviert. Um die Operation zum manuellen Befüllen mit zusätzlichem Kältemittel zu beenden (wenn die erforderliche Menge eingefüllt ist), auf BS3 drücken. Wird diese Funktion nicht durch Drücken von BS3 beendet, stellt die Einheit nach 30 Minuten ihren Betrieb ein.
  • Seite 119: Signals Vom Externen

    Konfiguration [2‑25] Geräuscharmer Betrieb nach Zuführung eines Signals externen Steuerungsadapter. Soll die Einheit nach Zuführung eines externen Signals auf geräuscharmen Betrieb schalten, dann legt diese Einstellung fest, welchen Geräuschpegel die Einheit bei ihrem Betrieb einhalten soll. Diese Einstellung ist nur dann wirksam, wenn der optionale externe Steuerungsadapter (DTA104A61/62) installiert und die Einstellung [2‑12] aktiviert ist.
  • Seite 120 Konfiguration [2‑30] Limitierung der Stromaufnahme (ungefähr) [2‑31] Stufe der Limitierung der Stromaufnahme (Schritt 2) bei Zuführung eines Signals vom externen Steuerungsadapter (DTA104A61/62). Soll nach Zuführung eines externen Signals die Stromaufnahme der Einheit begrenzt werden, dann legt diese Einstellung fest, welche Stufe in Schritt 2 dabei eingehalten werden soll.
  • Seite 121: Energie Sparen Und Optimaler Betrieb

    Konfiguration [2‑81] Komfort-Einstellung Kühlen 1 (Standard) Sanft Schnell Stark Für weitere Informationen und Empfehlungen zu dieser Einstellung und deren Auswirkung siehe "21.2 Energie sparen und optimaler Betrieb" [  121]. [2‑82] Komfort-Einstellung Heizen. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑9]. [2‑82] Komfort-Einstellung Heizen 1 (Standard) Sanft...
  • Seite 122 Konfiguration Automatisch Die Temperatur des Kältemittels ist abhängig von den Bedingungen draußen. Die Temperatur des Kältemittels wird so angepasst, dass es der erforderlichen Last optimal entspricht (die auch von den Bedingungen draußen abhängig ist). Beispiel: Bei Kühlbetrieb wird das System umso weniger belastet, je niedriger die Außentemperatur ist (z. ...
  • Seite 123: Verfügbare Komfort-Einstellungen

    Konfiguration 21.2.2 Verfügbare Komfort-Einstellungen Für jeden der oben beschriebenen Modi kann eine Komfortstufe ausgewählt werden. Die Komfortstufe wirkt sich auf das eingehaltene Timing und die Systembelastung (Energieverbrauch) aus, die in Kauf genommen wird, um eine bestimmte Raumtemperatur zu erreichen. Dazu wird die Kältemitteltemperatur vorübergehend andere Werte...
  • Seite 124: Beispiel: Automatischer Modus Bei Kühlen

    Konfiguration 21.2.3 Beispiel: Automatischer Modus bei Kühlen 100% 6°C 3°C 35°C A Aktuelle Belastungskurve B Virtuelle Belastungskurve (Anfangsleistung im automatischen Modus) C Virtueller Zielwert (Anfangs-Verdampfungstemperaturwert im automatischen Modus) D Erforderlicher Verdampfungstemperaturwert E Auslastungsfaktor F Lufttemperatur draußen Verdampfungs-Temperatur Schnell Stark Sanft Entwicklung der Raumtemperatur: A Eingestellte Temperatur der Inneneinheit B Betriebsbeginn...
  • Seite 125: Beispiel: Automatischer Modus Bei Heizen

    Konfiguration 21.2.4 Beispiel: Automatischer Modus bei Heizen 100% 49°C 46°C 2°C A Virtuelle Belastungskurve (Standard-Spitzenauslastung im automatischen Modus) B Belastungskurve C Virtueller Zielwert (Anfangs-Verflüssigungstemperaturwert im automatischen Modus) D Auslegungstemperatur E Auslastungsfaktor F Lufttemperatur draußen Kondensationstemperatur Schnell Stark Sanft Entwicklung der Raumtemperatur: A Eingestellte Temperatur der Inneneinheit B Betriebsbeginn C Betriebszeit...
  • Seite 126: Inbetriebnahme

    Allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme. Neben den Anweisungen zur Inbetriebnahme in diesem Kapitel ist auch eine allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme im Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). Die allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme soll die Anweisungen in diesem Kapitel ergänzen und kann als Richtlinie und Vorlage für die Berichterstellung während der Inbetriebnahme und Übergabe an den Benutzer verwendet werden.
  • Seite 127: Checkliste Vor Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Während des Probebetriebs werden die Außeneinheit und die Inneneinheit gestartet. Vergewissern Sie sich, dass vorbereitende Arbeiten an der Inneneinheit abgeschlossen sind (bauseitiger Anschluss von Rohren, elektrische Verkabelung, Entlüftung, ...). Einzelheiten dazu siehe Installationsanleitung der Inneneinheit. 22.2 Checkliste vor Inbetriebnahme 1 Überprüfen Sie die unten aufgeführten Punkte, nachdem die Einheit installiert worden ist.
  • Seite 128: Checkliste Während Der Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kältemittel-Leckage Überprüfen Sie das Innere der Einheit auf austretendes Kältemittel. Tritt Kältemittel aus, versuchen Sie, das zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler, sollte der Versuch scheitern. Berühren Sie kein Kältemittel, das aus Kältemittel-Rohranschlüssen ausgelaufen ist. Sie könnten sonst Frostbeulen davontragen. Austritt von Öl Überprüfen Sie den Verdichter auf austretendes Öl.
  • Seite 129: Einen Probelauf Durchführen (7-Segment-Anzeige)

    Inbetriebnahme INFORMATION ▪ Es kann 10 Minuten dauern, bis das Kältemittel in einem homogenen Zustand ist, so dass erst dann der Verdichter startet. ▪ Während des Probelaufs kann das Fließgeräusch des Kältemittels oder das Geräusch von Magnetventilen lauter werden, und die Anzeige kann wechseln. Das ist keine Anzeichen von Fehlern.
  • Seite 130: Beseitigung Von Fehlern Nach Fehlerhaftem Abschluss Des Probelaufs

    Inbetriebnahme Durchführung Beschreibung Anormaler Anzeige des Fehlercode auf der 7-Segment-Anzeige. Abschluss Um die Fehler zu beseitigen, siehe "22.6 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs" [  130]. Wenn der Probelauf vollständig abgeschlossen ist, kann nach 5 Minuten der Normalbetrieb aufgenommen werden. 22.6 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs Der Probelauf gilt nur dann als abgeschlossen, wenn auf der Benutzerschnittstelle oder auf der 7-Segment-Anzeige der Außeneinheit kein Fehlercode angezeigt wird.
  • Seite 131: Übergabe An Den Benutzer

    Übergabe an den Benutzer 23 Übergabe an den Benutzer Wenn der Testlauf abgeschlossen ist und das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie folgende Punkte aus: ▪ Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren. Teilen Sie dem Benutzer mit, dass die vollständige Dokumentation im Internet unter der weiter vorne in dieser Anleitung aufgeführten URL zu finden ist.
  • Seite 132: Instandhaltung Und Wartung

    Instandhaltung und Wartung 24 Instandhaltung und Wartung HINWEIS Wartungsarbeiten DÜRFEN NUR von einem autorisierten Installateur oder Service- Mitarbeiter durchgeführt werden. Wir empfehlen, mindestens einmal pro Jahr die Einheit zu warten. Gesetzliche Vorschriften können aber kürzere Wartungsintervalle fordern. HINWEIS Die geltende Gesetzgebung für fluorierte Treibhausgase macht es erforderlich, dass die Kältemittelfüllmenge des Geräts sowohl mit ihrem Gewicht als auch mit ihrem -Äquivalent angegeben wird.
  • Seite 133: Stromschlaggefahren Vermeiden

    Instandhaltung und Wartung 24.1.1 Stromschlaggefahren vermeiden Bei Wartungsarbeiten am Inverter gilt: 1 Nach Abschaltung der Stromversorgung mindestens 10  Minuten lang WARTEN, bevor Arbeiten an der Elektrik durchgeführt werden. 2 Messen Sie mit einem Prüfgerät die Spannung zwischen den Klemmen am Klemmenblock des Stromversorgungsanschlusses und überprüfen Sie, dass die Stromversorgung abgeschaltet ist.
  • Seite 134: Checkliste Für Die Jährliche Wartung Des Außengeräts

    Instandhaltung und Wartung Achten Sie besonders auf den Ventilator. Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der Ventilator in Betrieb ist. Denken Sie daran, den Hauptschalter auszuschalten und aus dem Steuerstromkreis in der Außeneinheit die Sicherungen zu entfernen. 24.2 Checkliste für die jährliche Wartung des Außengeräts Überprüfen Sie mindestens einmal jährlich die folgenden Punkte: ▪...
  • Seite 135: Fehlerdiagnose Und -Beseitigung

    Fehlerdiagnose und -beseitigung 25 Fehlerdiagnose und -beseitigung In diesem Kapitel 25.1 Überblick: Fehlerdiagnose und -beseitigung ......................... 135 25.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Fehlerdiagnose und -beseitigung..................135 25.3 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ........................ 135 25.3.1 Fehlercodes: Überblick ............................136 25.4 System zur Erkennung von Kältemittel-Leckagen........................
  • Seite 136: Fehlercodes: Überblick

    Fehlerdiagnose und -beseitigung INFORMATION Bei Auftreten eines Fehlers wird der Fehlercode auf der 7-Segment-Anzeige der Außeneinheit und auf der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit angezeigt. 25.3.1 Fehlercodes: Überblick Falls andere Fehlercodes angezeigt werden, wenden Sie sich an Ihren Händler. Haupt- Ursache Lösung SVEO Code Der R32-Sensor des kompatiblen...
  • Seite 137 Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt- Ursache Lösung SVEO Code ▪ Absperrventil einer ▪ Absperrventil Gas- Außeneinheit geschlossen Flüssigkeitsseite öffnen. geblieben. ▪ Prüfen Sie, ob die Füllung mit zusätzlichem ▪ Nicht genug Kältemittel Kältemittel korrekt abgeschlossen wurde. Berechnen Sie erneut die erforderliche Menge Kältemittel anhand...
  • Seite 138 Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt- Ursache Lösung SVEO Code Fehler bei Niederdruck-Sensor Anschluss an Platine oder Auslöser (S1NPL): offener Stromkreis / überprüfen. Kurzschluss - A1P (X31A) Übertragung Außeneinheit - Inverter: Verbindung überprüfen. INV1 / FAN1 Übertragungsproblem Unzureichende Versorgungsspannung Prüfen, ob Spannung der Stromversorgung im zulässigen Bereich liegt.
  • Seite 139: System Zur Erkennung Von Kältemittel-Leckagen

    Fehlerdiagnose und -beseitigung Die SVS Anschlussklemme liefert einen elektrischen Kontakt , der sich schließt, wenn der angegebene Fehler vorliegt. Der Fehlercode wird nur auf der Benutzerschnittstelle des kompatiblen Luftvorhangs angezeigt, bei dem der Fehler vorgekommen ist. Wenn die Luftdurchsatz bei der Zuluft für das AHU 5 Minuten lang ununterbrochen über dem gesetzlichen Grenzwert liegt, wird dieser Fehler automatisch behoben.
  • Seite 140 Fehlerdiagnose und -beseitigung Hinweis: Bei Leckagen-Erkennung wird dieser SVS-Ausgang ausgelöst. Weitere Informationen dazu siehe unter "19.3  Ausgaben externe Geräte anschließen" [  102]. Hinweis: Ein optionaler Ausgang, falls bei einem kompatiblen Luftvorhang vorhanden, kann für ein externes Gerät verwendet werden. Wenn eine Leckage erkannt wird, wird dieser Ausgang ausgelöst.
  • Seite 141: Entsorgung

    Entsorgung 26 Entsorgung HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Einheiten MÜSSEN einer Einrichtung aufbereitet werden, Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.
  • Seite 142: Technische Daten

    Technische Daten 27 Technische Daten Ein Teil der aktuellen technischen Daten ist auf der regionalen Daikin-Website verfügbar (öffentlich zugänglich). Die vollständigen technischen Daten sind über das Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). In diesem Kapitel 27.1 Wartungsfreiraum: Außengerät ............................. 143 27.2...
  • Seite 143: Wartungsfreiraum: Außengerät

    Technische Daten 27.1 Wartungsfreiraum: Außengerät Ansaugseite In der Abbildung unten wird bei der Angabe des Platzbedarfs für Wartungsarbeiten auf der Ansaugseite von 35°C DB und Kühlbetrieb ausgegangen. In folgenden Fällen ist ein größerer Platzbedarf vorzusehen: ▪ Wenn die Temperatur auf der Ansaugseite regelmäßig diese Temperaturangabe überschreitet.
  • Seite 144: Mehrere-Reihen Einheiten

    Technische Daten Höhe der Hindernisse A B C D 1 Dichten Sie den Einbaurahmen nach unten ab, damit ausgeblasene Luft nicht von unten zurück zur Ansaugseite strömen kann. 2 Es dürfen maximal zwei Einheiten installiert werden. Nicht zulässig Mehrere-Reihen Einheiten ( b [mm] ≥100 ≤½H...
  • Seite 145: Rohrleitungsplan: Außengerät

    Technische Daten 27.2 Rohrleitungsplan: Außengerät S1NPL S1NPH HPS–A HPS–M 3D127852 a Flüssigkeit Thermistoren: b Gas R1T Thermistor (Umgebung) c Einfüllstutzen R3T Thermistor (Ansaugung) d Service-Stutzen R4T Thermistor (Flüssigkeit) e Absperrventil R5T Thermistor (Unterkühlen) f Kältemittelfilter R6T Thermistor (Überhitzung) g 1-Weg-Ventil R7T Thermistor (Wärmetauscher) h Druckentlastungsventil R10T Thermistor (Kühlrippe)
  • Seite 146 Technische Daten Y1S 4-Wege-Ventil ERA100~140A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer Inverter-Außeneinheit für AHU-Erweiterungsbausatz und Luftvorhänge 4P780152-1 – 2024.10...
  • Seite 147: Schaltplan: Außeneinheit

    Technische Daten 27.3 Schaltplan: Außeneinheit Der Schaltplan ist im Lieferumfang des Geräts enthalten und befindet sich an der Innenseite der Wartungsabdeckung. Symbole: Hauptklemme Erdungskabel Drahtnummer 15 Bauseitige Verkabelung Bauseitiges Kabel /12.2 Anschluss ** weiter auf Seite 12, Spalte 2 Mehrere Verkabelungsmöglichkeiten Option Nicht im Schaltkasten montiert Modellabhängige Verkabelung...
  • Seite 148: Überlastschalter

    Technische Daten Überlastschalter Q1DI Fehlerstrom-Schutzschalter (bauseitig zu liefern) Thermistor (Umgebung) Thermistor (Ansaugung) Thermistor (Flüssigkeit) Thermistor (Unterkühlen) Thermistor (Überhitzung) Thermistor (Wärmetauscher) R10T Thermistor (Kühlrippe) R21T Thermistor (Austritt) PTC Thermistor S1NPH Hochdruck-Sensor S1NPL Niederdruck-Sensor S1PH Hochdruck-Schalter Luftsteuerungsschalter (Option) Kühlen/Heizen-Wahlschalter (Option) SEG* (A1P) 7-Segment-Anzeige Fehler bei mechanischer Ventilation, Eingabe (bauseitig zu liefern)
  • Seite 149 Technische Daten Platine (Reserve) Platine (Wahlschalter Kühlen/Heizen) Platine (Entstörfilter) BS* (A1P) Drucktasten (Modus, Einstellung, Return, Test, Rückstellen) C* (A1P) Kondensatoren DS* (A1P) DIP-Schalter Bodenplatten-Heizung (optional) E1HC Getriebegehäuseheizung F1U (A1P) Sicherung (T 6,3 A / 250 V) F1U (A2P) Sicherung (T 3,15 A / 250 V) Sicherung (T 1,0 A / 250 V) F6U (A1P) Sicherung (T 6,3 A / 250 V)
  • Seite 150 Technische Daten SEG* (A1P) 7-Segment-Anzeige Fehler bei mechanischer Ventilation, Eingabe (bauseitig zu liefern) Diodenmodul V1R, V2R (A1P) IGBT Power Modul V3R (A1P) Diodenmodul Leiterplattenanschluss Anschlussleiste Konnektor Elektronisches Expansionsventil (Haupt – EVM1) Elektronisches Expansionsventil (EVT) Elektronisches Expansionsventil (Haupt – EVM2) Elektronisches Expansionsventil (EVL) Elektronisches Expansionsventil (EVSL) Elektronisches Expansionsventil (EVSG) Magnetventil (4-Wege-Ventil)
  • Seite 151: Glossar

    Produkt geliefert sind und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation installiert werden müssen. Optionale Ausstattung Ausstattung, die von Daikin hergestellt oder zugelassen ist, und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation mit dem Produkt kombiniert werden kann.
  • Seite 152 4P780152-1 2024.10...

Inhaltsverzeichnis