Seite 4
1. Key Instructions 2. Screen Instructions 3. Input/Output Instructions Operation Process Instructions 1. How to power up Lokithor 2. How to use the jump-start function 3. Battery Clamp Connection Status (ConnectMax) 4. How to use voltmeter function 5. How to use LED lights 6.
Seite 5
DO NOT connect clamps to the same piece of metal(short circuit). 12. Lokithor is not intended for use by children. Do not leave the jump starter in a place where children can easily reach it.
Seite 7
Product Overview 1. Key Instructions Function Function LED light button Power button(Short press to turn on, long press 2 seconds to turn off) In working mode, short press to Forced start button (press and hold adjust the display brightness. for 5 seconds to turn on) 2.
Seite 8
2.1.1 Ensure that the vehicle's electrical and starting system is a 12VDC system. 2.1.2 Connect the positive and negative clamps to the corresponding terminals on the vehicle battery, ensuring a secure connection. 2.1.3 To activate Lokithor, short press the "Power button "or the "LED light button ". It will initiate a 10-second countdown while it is verifying the clamp to terminal connection is good and correct.
Seite 9
After 10 seconds, you must exit the jump-start mode and make a new clamp to terminal connection to re-measure the connection impedance. When Lokithor is in forced start mode, the clamp status indicator always flashes yellow to advise caution during use.
Seite 10
When the screen's power indicator lights up, it means the product is charging properly. If the product has low or no power, charge it promptly to avoid low battery voltage. Do not leave Lokithor in a discharged condition for extended periods. This may cause a condition that will prevent Lokithor from charging.
Seite 11
Make sure to match the vehicle's battery voltage with the product's voltage to avoid safety risks. 1. Lokithor can start a vehicle when it’s battery capacity is over 50%. If the state of charge is too low, Lokithor may not be able to start your vehicle.
Seite 12
Inhalt Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Produktübersicht 1. Bedienfeld 2. Anzeigefeld 3. Beschreibung der Ein/und Ausgangsschnittstellen Gebrauchsanweisung 1. Einschalten des Geräts 2. Nutzung der Starthilfe-Funktion 3. Statusanzeige der Klemmverbindung (ConnectMax) 4. Verwendung der Voltmeter-Funktion 5. LED Licht verwenden 6. Aufladen des Geräts 7.
Seite 13
Sicherheitshinweise *Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Lokithor- Starthilfegerät J3250 PRO verwenden. 1. Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau, da die Nichtbeachtung zu schweren Sicherheitsunfäl- len führen kann. 2. Das Starthilfegerät kann für den Motorstart mit 12V verwendet werden. Und kann keine Fahrzeuge mit mehr als dem angegebenen Hubraum oder mehr als der angegebenen Spannung starten.
Seite 15
Produktübersicht 1. Bedienfeld Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Ein/Ausschaltertaster LED Licht-Schalter (Zum Einschalten kurz drücken. Zum Ausschalten 2 Sekunde lang drücken) Zwangsstart Schalter Im Arbeitsmodus kurz drücken, um die (5 Sekunde lang drücken, um in den Displayhelligkeit anzupassen. Zwangsstartmodus zu gelangen) 2. Anzeigefeld 2.1 Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung...
Seite 16
2.2 Ladeanzeige 2.3 Entladungsanzeige Batteriestand-Anzeige Ausgangsleisstung Batteriestand-Anzeige Leistung Entladungsanzeige Wenn das Produkt über den USB-Anschluss entladen wird, werden auf dem Bildschirm die Entladeleistung und das Entladesymbol "-" angezeigt. 3. Ein-/Ausgangsschnittstelle Functional Description Functional Description USB - C Schnittstelle für Laden und entladen DC 5521 Lade-Schnittstelle USB - A Entlade-Schnittstelle DC 5525 Entlade-Schnittstelle...
Seite 17
2.1.5 Nachdem das Produkt verwendet wurde, entfernen Sie die Klemmen, drücken Sie lange auf die "Schalttaste" zur Abschaltung. Wenn das Produkt nicht 60 Sekunden lang betrieben wird, wird das Produkt automatisch abgeschaltet; 2.2 Methode zwei: Erzwungener Start (Sicherheitshinweis: Bei Verwendung des erzwungenen Startmodus sind die Funkenschutzfunktion und einige Sicherheitsmechanismen deaktiviert.
Seite 18
5. LED-Leuchten verwenden 1. Halten Sie die Taste "Licht" eine Sekunde lang gedrückt, um das LED-Licht einzuschalten. 2. Wechseln Sie durch die LED-Lichtmodus, indem Sie kurz die "LED-Lichttaste" drücken. Zu den Modus gehören Steady On, Strobe, SOS und Off. 3. Halten Sie die "LED-Lichttaste" 2 Sekunden lang gedrückt, um das LED-Licht auszuschalten.
Seite 19
Bitte laden Sie das Gerät auf und versuchen Sie Externe Batteriespannung es erneut oder überprüfen Sie, ob das Gerät größer als Gerätespannung versehentlich an eine 24V-Batterie angeschlossen ist. Sichern Sie die richtige Verbindung. Und Start Fehler versuchen Sie noch einmal neu zu starten. Sicherheitshinweise Das Gerät hat keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können, zerlegen Sie das Gerät nicht ohne Genehmigung des Herstellers.
Seite 20
Contenu Consignes de sécurité Spécifications des paramètres Liste de colisage Présentation du produit 1. Instructions clés 2. Instructions à l'écran 3. Instructions d'entrée/sortie Instructions sur le processus de fonctionnement 1. Comment mettre le démarreur sous tension 2. Comment utiliser la fonction de démarrage rapide 3.
Seite 21
Consignes de sécurité *Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le démarreur de secours multifonction pour véhicule LOKITHOR (ci-après dénommé le démarreur Booster) : 1. Veuillez suivez strictement le manuel d’instructions pour son utilisation. Une utilisation incorrecte ou contraire aux instructions peut provoquer un grave incident de sécurité.
Seite 23
Présentation du Produit 1. Instructions clés Description fonctionnelle Description fonctionnelle Bouton d’alimentation (appuyez Bouton d’éclairage LED brièvement pour allumer, appuyez longuement 2 secondes pour éteindre) En mode de fonctionnement, appuyez Bouton de démarrage forcé (appuyez brièvement pour ajuster la luminosité longuement 5 secondes pour allumer) de l'écran.
Seite 24
2.2 Instructions d’affichage de charge 2.3 Instructions d’affichage de décharge Indicateur de batterie Power Indicateur de Batterie Power Indication de décharge Lorsque le produit est déchargé de la clé USB, l’écran affiche la puissance de décharge et le symbole de décharge '-'. 3.
Seite 25
En mode démarrage automatique, lorsque les pinces sont connectées à la batterie du véhicule, un compte à rebours de 10 secondes commence pendant que Lokithor vérifie la batterie et la connexion. Si l'impédance de connexion est faible, l'indicateur d'état de la pince est vert. Si l'impédance est élevée, l'indicateur d'état de la pince est jaune.
Seite 26
Si le produit est faible ou inexistant, chargez-le rapidement pour éviter une faible tension de la batterie. Ne laissez pas Lokithor dans un état déchargé pendant de longues périodes. Cela peut provoquer une condition qui empêchera Lokithor de se charger.
Seite 27
La tension de la batterie externe La tension du véhicule est supérieure à celle dépasse la tension de ldemarreur acceptable du produit Confirmez les connexions correctes et Démarrer le court-circuit utilisez le démarrage manuel comme indiqué dans les instructions. Avertissements Ne démontez pas le produit car il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur.
Seite 28
2. Instrucciones de Pantalla 3. Instrucciones de Entrada/Salida Instrucciones del Proceso de Operación 1. Cómo encender Lokithor 2. Utilizar la función de arranque rápido 3. Estado de conexión de la Pinza de Batería (ConnectMax) 4. Cómo usar la función de voltímetro 5.
Seite 29
5. No utilice un Lokithor dañado. Si su dispositivo ha sufrido daños por impacto, ha sido golpeado, caído o ha estado expuesto a otros daños físicos, no lo use. El uso de un Lokithor dañado puede causar una situación peligrosa.
Seite 31
Descripción general del producto 1. Instrucciones clave Función Función Botón de encendido(Presione para Botón de luz LED encender, mantenga presionado durante 2 segundos para apagarlo) En modo de funcionamiento, presione Botón de arranque forzado brevemente para ajustar el brillo de la (manténgalo presionado durante 5 pantalla.
Seite 32
Puerto de carga DC 5521 Puerto de descarga USB-A Puerto de descarga DC 5525 Instrucciones del Proceso de Operación 1. Cómo encender Lokithor Presione el "botón de encendido de luz LED " o el "botón de encendido " 2. Utilizar la función de arranque rápido 2.1 Método 1: Arranque automático de 12 V...
Seite 33
En el modo de arranque automático, cuando las pinzas están conectadas a la batería del vehículo, comienza una cuenta regresiva de 10 segundos mientras Lokithor verifica la batería y la conexión. Si la impedancia de conexión es baja, el indicador de estado de la pinza es verde. Si la impedancia es alta, el indicador de estado de la pinza es amarillo.
Seite 34
Si el producto tiene poca o ninguna energía, cárguelo rápidamente para evitar el bajo voltaje de la batería. No deje a Lokithor en estado de descarga durante períodos prolongados. Esto puede causar una condición que impida que Lokithor se cargue.
Seite 35
6. Utilice únicamente pinzas de batería de del arrancador de emergencia de la marca Lokithor. No podemos garantizar la seguridad con el uso de ningún otro dispositivo o abrazadera conectada a Lokithor 7. No exponga a Lokithor al fuego o al agua, ya que esto tiene el potencial de crear una situación peligrosa.
Seite 38
包装清单 USB-C To 主机 说明书 USB-C 线 J3250 PRO Th e Fo rce o f Th un d er i n H an d USB-A To 12V DC-5521转点烟器 束口袋 USB-C 线 公头(充电线) 产品概览 1. 按键说明 编号 功能描述 编号 功能描述 编号...
Seite 43
Grepow Inc. 290 Lindbergh Ave Livermore, CA 94551 United State Genspow GmbH Ottostr.11 41352 Korschenbroich Germany service@lokithor.net WWW.LOKITHOR.NET...