Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Safety gate
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR W3312

  • Seite 28 Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Sicherheitstor Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 30 Machine Translated by Google...
  • Seite 31 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 32: Modell Und Parameter

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Hundegitter entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen. Modell und Parameter Modell W3312 B3312 W3336 B3336 W3350 B3350 W3360 B3360 29,5ÿ-37ÿ 29,5ÿ–46,4ÿ 29,5ÿ-51ÿ...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Produkt & Teile - 3 -...
  • Seite 34: Wartung

    Machine Translated by Google WARTUNG Mit einem Schwamm und warmem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel reinigen. Verwenden Sie KEINE Scheuermittel oder Bleichmittel. Überprüfen Sie das Tor regelmäßig, um sicherzustellen, dass alle Beschläge und Halterungen fest angezogen sind. NICHT verwenden, wenn eine Komponente beschädigt ist oder fehlt. SCHRITT 1.
  • Seite 35 Machine Translated by Google SCHRITT 2. Setzen Sie 4 Bolzen in die 4 Ecken des Tors/der Erweiterung ein. SCHRITT 3. Bauen Sie das Tor vor und suchen Sie vier Stellen zum Bohren von Löchern. Halten Sie die Wandschale in Position und markieren Sie die Mitte mit einem Bleistift.
  • Seite 36 Machine Translated by Google BITTE BEACHTEN: Das Tor sollte auf dem Boden aufliegen. Lassen Sie KEINE Lücke von mehr als 0,5 cm zwischen Tor und Boden. SCHRITT 4. Kleben Sie das Pad bei einer druckmontierten Montage auf. Entfernen Sie zwei Seiten des Klebepads und kleben Sie 4 Pads auf 4 Wandbecher. Dann Wandbecher decken Sie die Bolzen ab.
  • Seite 37 Machine Translated by Google SCHRITT 5. Bohren Sie Löcher für die 4 markierten Stellen, setzen Sie dann Trockenbauanker(g) ein und verwenden Sie Schraube (f) und die Wandtasse (d) SCHRITT 6. Ziehen Sie die Oberseite der Spannungsknöpfe fest, indem Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn drehen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Unterseite des Torrahmens vollkommen flach auf dem Boden liegt.
  • Seite 38 Machine Translated by Google 2. Achten Sie auf die Einstellung des linken und rechten Abstands, um sicherzustellen, dass der linke und der richtige Abstand ist gleichbleibend. SCHRITT 7. Den Riemen abschneiden und das Tor testen: 1. Drücken Sie gegen das Tor, um die Stabilität zu prüfen. 2.
  • Seite 39 Machine Translated by Google FEHLERSUCHE - Um schwere Verletzungen oder Todesfälle zu vermeiden, installieren Sie das Tor oder die Umzäunung sicher und verwenden Sie es gemäß den Anweisungen des Herstellers. - Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn ein Kind in der Lage ist, über das Tor bzw. die Umzäunung zu klettern oder diese zu lösen. - Dieses Produkt kann nicht unbedingt alle Unfälle verhindern.
  • Seite 40 ·Vous DEVEZ installer de [coupelles walles] for maintenir la Barriere am Platz. Sans les [coupelles walles], l'enfant peut sortir et es ist vorbei. ·Nutze JAMAIS nicht, um das Kind eines Schwimmbades zu trainieren. · Danke für den Kauf eines VEVOR-Produkts! - 10 -...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Hersteller: Zhongshan Ekar Uping Houseward Co., Ltd. Adresse: Nr. 1 Yongcheng North Road Baofeng Gemeinde Zhongshan StadtXiaolan Town Provinz Guangdong 528415 Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der EG...
  • Seite 42 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis