Herunterladen Diese Seite drucken

Decotec DIVINE 130900 Kurzanleitung

Spiegelschrank mit 3 spiegelscheiben, schalter und steckdose
5
MISE À NIVEAU - Upgrade the mirror - Auf Niveau gelegt
7
Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéronne
Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : sav@decotec.fr
6
8
X 8
on
Armoire DIVINE
3 portes
avec interrupteur et prise de courant
DIVINE
Spiegelschrank mit 3 Spiegelscheiben, Schalter und Steckdose
DIVINE
cabinet with 3 mirrors, switch and shaving point
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique E
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent
de maintenance ou une personne de qualification équivalente cela afin d'éviter tous risques
A la fin de vie du produit, il est possible de retirer les sources lumineuses du produit.
Dans les locaux d'habitation, des locaux recevant une baignoire ou une
douche et des prises de courant inférieur ou égal à 32A, le circuit
correspondant doit être protégé par un dispositif à courant différentiel-rési-
duel (DDR) inférieur ou égal à 30 mA.
F
Ce miroir CLASSE II IP44 peut être mise dans le volume 2 sous
réserve d'avoir le socle de prise de courant 2 P+T dans le volume 3.
GB
This mirror CLASSE II IP44 can be put in the volume 2 subject to
having the base of power socket 2 P +T in the volume 3.
D
Dieser Spiegel kann CLASSE II IP44 ins Volumen 2 gelegt sein, den
Sockel von Stromentnahme 2 P +T im Volumen 3 zu haben.
0
F
• Mettre l'installation électrique hors tension avant de commencer la pose.
• Choisir l'emplacement du meuble afin que la prise électrique du meuble soit en dehors du volume de sécurité.
• Afin d'accroître la longévité de votre produit, nous vous recommandons de chauffer et de ventiler votre salle de bains pour éviter l'accumulation
de vapeur et d'essuyer les projections d'eau.
• Pour une complète satisfaction, respectez les consignes d'installation et d'entretien. Leur non-respect peut entrainer la perte de la garantie
D
• Vor Montagebeginn den Strom abstellen (Scherung ausschalten).
• Stellplatz auswählen und darauf achten, daß die E-Steckdose für das Möbelstück außerhalb des Sicherheitsbereiches liegt.
• Um eine lange Legensdauer Ihrer Möbel sicherzustellen, empfehlen wir, das Badzimmer zu heizen und zu lüften, um hohe Luftfeuchtigkeit zu
vermeiden. Wasserspritzer sollten trockengewischt werden.
• Damit das Möbelstück Sie vollstens zufriendenstellt, beachten Sie bitte die installations und Pflegevorschriften.
Bei Nichteinhaltung erlischt der Garantie Anspruch.
GB
• Isolate the electrical supply at the fuse box or consumer unit before attempting installation.
• The product must be positionned so that the electric socket is outside the electrical safety zone.
• To maximise the service life of your product, we recommend that your bathroom is properly heated and ventilated. This will prevent the build
up of excess moisture and steam stagnation. Wipe with water splashes as they occur with clean cloth.
• For you complete satisfaction, carefully read the installation and maintenance instructions provided and retain for reference. Failure to follow
the instruction may invalidate the product warranty.
Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéronne
Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : sav@decotec.fr
Réf. 130900/130901
130902/130903
L 60 - 17,76 W
L 80 - 19,68 W
L 100 - 21,6 W
L 120 - 23,52 W
1
2
3
Socle 2P+T
Electric socket 2 P+T
Steckdose 2 P+T
8
7
6
NON - NO - NEIN
OUI - YES - JA
230 V
1
2
Espace sous la baignoire
« Volume caché »
on
V2 . 9.012023
PLAQUE 273
X 2
703001000021
BORNIER TERRE
X 1
706006000007
TAQUET VERRE
X 8
706010000019
80 mm
5
4
3
2
10/16 A
loading

Inhaltszusammenfassung für Decotec DIVINE 130900

  • Seite 1 Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéronne Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : sav@decotec.fr Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéronne Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : sav@decotec.fr...
  • Seite 2 800 / 1000 / 1200 PRÉPARATION MURALE - Wall mounting - Montage Vorbereitung FIXATION MURALE - Wall fixing - Wandbefestigung Utiliser des vis et chevilles adaptés au mur. Use screws and dowels suitable for the wall Verwenden sie geeignete Schrauben und Dübel für die Wand RACCORDEMENT ÉLÉCTRIQUE BORNIER POUR 3 FILS / Electrical connection / Elektrische Verbindung DÉTAIL E...

Diese Anleitung auch für:

Divine 130901Divine 130902Divine 130903