Herunterladen Diese Seite drucken
Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an Leuchten und/oder
Zubehör vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller,
der diese Änderungen vornimmt.
Hinweis: Ist das System mit einem optional erhältlichen
Über spannungsschutz ausgerüstet, kann die Funktion über-
prüft werden, wenn die Signal-LED bei eingeschalteter
Versorgungsspannung grün leuchtet.
Ist der Schutz defekt, wird das LED-Betriebsgerät automa-
tisch vom Netz getrennt. Die Signal-LED leuchtet nicht, die
Leuchte ist ohne Funktion.
Die Scheinwerfer der FLC200-TW Serie benötigen zum Be-
trieb als Tunable White Technologie ein DALI Steuer-signal.
Der Betrieb ohne Steuersignal kann zu Fehl ver halten
führen.
Zum Betrieb der TW Variante werden externe Geräteboxen
mit Betriebsgeräten benötigt.
Um die Gefahr der Strangulierung zu verringern, muss die
an diese Leuchte angeschlossene flexible Verkabelung
wirksam an der Wand befestigt werden, wenn sich die
Verkabelung im Handbereich befindet.
Die Leuchten dürfen nur mit SELV Betriebsgeräten betrie-
ben werden.
Leuchtmittelwechsel
Das LED-Modul kann von Fachpersonal mit entsprechen-
der beruflicher Qualifikation und mit handelsüblichem
Werkzeug gewechselt werden. Hierfür ist die Leuchte
Spannungsfrei zu schalten und zu öffnen. Tauschen Sie das
LED Modul aus und verschließen Sie diese wieder. Achten
Sie auf den richtigen Sitz der Dichtung und verschließen
Sie die Leuchte sorgfältig.
WE-EF LEUCHTEN Germany
Tel +49 5194 909 0
info.germany@we-ef.com
WE-EF LUMIERE France
Tel +33 4 74 99 14 44
we-ef.com
info.france@we-ef.com
Safety Notice
The manufacturer is discharged from liability when damage
is caused by improper use or installation.
If any luminaire and/or accessory is subsequently modified,
the persons responsible for the modification shall be con-
sidered as manufacturer.
Notice: In case the system is equipped with an optional
available surge protector, the function can get tested if the
signal LED is lit green when the supply voltage is turned on.
In case the surge protector is defective, the LED device
gets automatically disconnected from the mains supply. If
the signal LED is not lit, the luminaire is not functioning.
For operation as Tunable White Technology the floodlights
of the FLC200-TW series require a DALI control signal.
The operation without control signal may lead to error.
External device boxes are required for commissioning the
TW variant with control gear required.
To reduce the risk of strangulation, the flexible wiring atta-
ched to this light must be effectively wall-mounted when
the wiring is within easy reach.
The luminaires may only be operated with SELV control
gear.
Luminaire Replacement
The LED module can be replaced by qualified personnel
with appropriate professional qualifications and with
standard tools. To do this, disconnect the luminaire from
the power supply and open it. Replace the LED module
and close it again. Make sure that the seal is correctly posi-
tioned and close the luminaire carefully.
WE-EF LIGHTING Thailand
WE-EF LIGHTING Australia
Tel +66 2 738 9610
Tel +61 3 8587 0444
info.asiapacific@we-ef.com
info.australia@we-ef.com
WE-EF LIGHTING USA
WE-EF HELVETICA Switzerland
Tel +1 724 742 0030
Tel +41 22 752 49 94
info.usa@we-ef.com
info.switzerland@we-ef.com
FLC201 LED_261121 / 006-1689
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical specifications are subject to change.
© WE-EF 2025
WE-EF LEUCHTEN
Montage- und
Wartungshinweise für
Scheinwerfer
FLC201 LED
Installation and
Maintenance Instructions for
Projectors
FLC201 LED
loading

Inhaltszusammenfassung für WE-EF FLC201 LED

  • Seite 1 Netz getrennt. Die Signal-LED leuchtet nicht, die the signal LED is not lit, the luminaire is not functioning. Leuchte ist ohne Funktion. FLC201 LED For operation as Tunable White Technology the floodlights Die Scheinwerfer der FLC200-TW Serie benötigen zum Be- of the FLC200-TW series require a DALI control signal.
  • Seite 2 Scheinwerfer Projectors Montage Installation IP66, IK07 IP66, IK07 Montage und Wartung des Produkts dürfen nur The product must be installed and maintained by von Fach per sonal mit entsprechender beruflicher a suitably qualified professional in compliance with FLC201 / FLC201 TW Qualifika tion in Übereinstimmung mit den geltenden latest building/construction and/or electrical regulati- bautech nischen und/oder elektrischen Vorschriften...
  • Seite 3 Anschlussbox für Durchverdrahtung/ Frequenz mit den Daten auf dem Leistungsschild. label conforms with the mains electrical supply. Wiring Box for single luminaire Wiring Box for through-wiring. 12/17 IP66 FLC201 LED 24V DC SELV 006-1689 SOE XXXXXXX  LED 3000K XXW...
  • Seite 4 FLC201 on/off 24V DC SELV - Schaltbilder / Wiring Diagrams FLC201 DALI Konstantstrom / constant current max. 500 mA - Schaltbilder / Wiring Diagrams Betrieb nur mit SELV / Operation only with SELV 12 V je Leuchte max. 500 mA Konstant- 24 V 6 W DC SELV strom / 12 V per Luminaire max.
  • Seite 5 8) Deckel B wieder aufsetzen und die Schrauben C 8) Reposition gear box cover B and tighten screws C gleichmäßig festziehen. evenly. Montagebohrungen der JB 200: Mounting holes of the JB 200: 50 mm x 70 mm, ø 4,2 50 mm x 70 mm, ø 4,2 12 V max.