Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
THE
SMART
SOLUTION
Bluetooth-Headset
»MetaI«
00104805

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama MetaI

  • Seite 1 SMART SOLUTION Bluetooth-Headset »MetaI« 00104805...
  • Seite 2 @ Bedienungsanleitung BEVOR SIE DAS HEADSET ZUM ERSTEN MAL IN BETRIEB NEHMEN Laden des BLUETREK METAL • Das Gerät muss ca. 4 Stunden ohne Unterbrechung geladen werden, bis die Zum Laden des Headsets legen Sie dieses in den Ladeadapter und schließen diesen an eine vorhandene USB-Buchse Indikationslampe erlischt Siehe auch "Laden des BLUETREK METAL"...
  • Seite 3 Wichtig: EIN- und AUSSCHALTEN des BLUETREK METAL • Wenn das Headset voll geladen ist, leuchtet die rote Indikationslampe nicht auf, wenn das EINSCHALTEN des BLUETREK METAL Ladegerät angesteckt wird. Wenn das Headset ausgeschaltet ist, halten Sie den TALKKnopf 3 Sekunden lang gedrückt, bis die (Umzu überprüfen, 0b das Headset vollständig geladen wurde, drücken Sie die Sprechtaste für blau Anzeigeleuchte aufleuchtet.
  • Seite 4 3 Wenn BLUETREK METALausgeschaltet ist, halten Sie den Anruf tätigen TALKKnopf etwa 7 Sekunden lang gedrückt, bis die LED Mobiltelefone mit Sprachwahl-Unterstützung • Sicherstellen, dass die SprachwahI-Funktion auf dem Mobiltelefon aktiviert wurde und abwechselnd zu blinken beginnt. 1mLautsprecher ist ein Ton zu hören entsprechende Sprachmuster im Telefon hinterlegt Sind.Um diese einzugeben, siehe Hinweise in der Bedienungslanleitung des Mobiltelefons...
  • Seite 5 Lautstärke einstellen Anpassen des Earbud • Die Lautstärke lässt sich über die Tasten VOL+ und VOL- regulieren. n der Packung Sind6 verschieden große Earbuds beigelegt. Für Ihren persönlichen Komfort • Wird während eines Gesprächs die Taste VOL+ für 2 Sekunden gedrückt, lässt sich dadurch die können die Earbud-Positionen jeweils verändern.
  • Seite 6 Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnungentsprechend den Bestimmungen der Directive R&TTE technology. (1999/5/EG)Hama GmbH& Co KGerklärt hiermit, dass sich dieses Gerät in Ubereinstimmung mit The BLUETREK METALis a Bluetooth enabled headset that fulfils the conditions as required by den grundlegenden Anforderungen und den weiteren relevanten Regelungen und Vorschriften der Bluetooth 2.0 protocol Two profiles are supported:...
  • Seite 7 Charging the BLUETREK METAL Important: nsert the headset into the adapter and then connect the headset to the USB port • When the headset is fully charged, the red indicator light does not illuminate when the device is When the headset is charging, the red indicator light is illuminated. The light goes out when the connected to the charger.
  • Seite 8 (3) With the BLUETREK METALswitched off, press and hold the TALK Switching the BLUETREK METALON and OFF button for about 7 seconds until the blue and red LEDs flash Switching the BLUETREK METALON alternately. A tone is heard over the speaker. With the headset switched off, press and hold the TALKbutton for 3 seconds until the blue indicator light illuminates.
  • Seite 9 Making a call Setting the volume Mobile phones with voice dialling • The volume can be on the VOL+ and VOL-regulate. • Make sure that the voice dialling function on the mobile phone is activated and that the • When the VOL+ button is pressed for 2 seconds during a call, thus will activate or deactivate necessary voice tags are saved in the phone.
  • Seite 10 This device bears the CEsymbol as specified bythe provisionsof Directive R & TTE(1999/5/EC) Hama GmbH& Co. KGhereby declares that this device is in compliancewith the basic requirements and other relevant guidelines and regulations of the 1999/5/EC guideline Youwill find the declaration Place the new earbud onto the speaker.
  • Seite 11 @ Mode d'emploi AVANT LA PREMIÉRE MISE EN SERVICE Chargement de la BLUETREK METAL • Chargez appareil pendant environ 4 heures sans interruption jusqu å ce que le témoin Insérez I oreillette dans I'adaptateur puis branchez-la sur Ie port USB. Le témoin lumineux brille en rouge pendant Iesdeux heures de chargement de I oreillette ets éteint lumineux sléteigne.
  • Seite 12 ACTIVATION/DÉSACTIVATION BLUETREK METAL Important • Le témoin rouge ne s éteint pas Iorsque I oreillette est completement chargée etle chargeur ACTIVATION de la BLUETREK METAL branché. Appuyez trois secondes sur le bouton TALK» si Oreil ette est éteinte ; le témoin bleu doit Appuyez deux secondes sur Ia touche de conversation afin de vous informer de Ilétat de s allumer.
  • Seite 13 (3) Appuyez sept secondes sur Ie bouton « TALK alors que la Appel BLUETREK METALest éteinte ; Ies lumiéres bleue et rouge Téléphones portables avec numérotation vocale • Assurez-vous que Iafonction de numérotation vocale est activée sur Ie téléphone portable et doivent clignoter alternativement.
  • Seite 14 Réglage de volume Austement de l' embout Earbud • Le bouton Vol+ permet d'augmenter Ie volume en cours de communication Les embouts Earbud Sontdisponibles en six tailles et leur position se modifie confortablement. • Le bouton Vol n permet de réduire Ie volume en cours de communication. Désactivation du microphone •...
  • Seite 15 Cet appareil porte Ia caractéristique CEselon Ies prescriptions des directives R&TTE(1999/5/EG) reflejados en las directrices del protocolo Bluetooth 2.0 Hama GmbH & Co. KGcertifie que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux Se soportan dos perfiles: Perfil de headset y aparatos con perfil de manos libres.
  • Seite 16 cargar BLUETREK METAL Importante: ntroduzca el auricular en el adaptador y conéctelo con eI puerto USB. Cuando eI headset estä completamente cargado, eI indicador luminoso rojo no se enciende Durante la carga, eI indicador luminoso rojo se enciende. Se apaga cuando ha concluido eI cuando se enchufa eI cargador.
  • Seite 17 (3) Si eI BLUETREK METALestå apagado, mantenga pulsado eI botön ENCENDER y APAGAR BLUETREK METAL TALK durante aprox_7 segundos hasta que Ios indicadores ENCENDER el BLUETREK METAL luminosos azul y rojo parpadeen de forma alternante Enel altavoz Si el headset estå apagado, mantenga pulsado eI botön TALKdurante 3 segundos hasta que el se escucha un tono indicador luminoso azul se ilumine.
  • Seite 18 Realizar una llamada Ajuste del volumen Teléfonos möviles con soporte de marcaciån por voz • Para aumentar el volumen durante una llamada, pulse eI tope vo+ del auricular. Asegürese de que Ia funciön de marcaciån por voz del teléfono måvil estå activada y que en •...
  • Seite 19 3 segundos (o mediante Voice Alert si se ha seleccionado) @Certificados de autorizaciön y seguridad/lnformaciones generales Hama Technics declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con 10dispuesto en Ia Directiva 99/05/CE,del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999,transpuesta a la legislacion espanola mediante eI Real Decreto 1890/2000, d e 20 de noviembre.
  • Seite 20 @ Gebruiksaanwijzing Opladen van de BLUETREK METAL VOORDAT U DE HEADSET IN GEBRUIK NEEMT • Het toestel moet gedurende ca. 4 uur zonder onderbreking opgeladen worden, tot de LED Sluit de headset op de adapter en vervolgens op de USB-poort aan. Tljdens het opladen van de headset brandt de rode LED.Hij gaat uit zodra de headset opgeladen is.
  • Seite 21 Belangriik: IN- en UITSCHAKELEN van de BLUETREK METAL • AIs de headset volledig opgeladen is, gaat de rode LEDniet branden als u de oplader erop INSCHAKELEN van de BLUETREK METAL aansluit. Houd als de headset uitgeschakeld is de TALK knop gedurende 3 seconden ingedrukt tot de blauwe (0m te controleren of de headset volledig opgeladen is, drukt u de TALKknop gedurende ca.
  • Seite 22 Raadpleeg om deze in te voeren de aanwljzingen in de gebruikershandleiding van de mobiele telefoon scherm van de mobiele telefoon een melding van BLUETREK METAI Volg de aanwijzingen van de gebruikershandleiding van uw mobieIE •...
  • Seite 23 Volume instellen Aanpassen Vande Earbud • Druk om het volume tijdens een oproep te verhogen op de Vol+ knop van de headset. Er zijn 6 verschillende Earbuds inbegrepen. U kunt de positie • Druk om het volume tijdens een oproep te verlagen op de VoI- knop van de headset. van de Earbud naar wens aanpassen Mute-functie van de microfoon...
  • Seite 24 CE-markeringvolgens de bepalingen van de richtlijn R&TTE(1999/5/EG).Hama GmbH& Co KG verklaart hierbij dat dit toestel voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtliin 1999/5/EG. D e verklaring van overeenstemming en de conformiteitsverklaring vindt u op...

Diese Anleitung auch für:

00104805