Seite 1
WBA380 User Manual Mod.-Nr.: 300718 Mod.-Nr.: 300719 Mod.-Nr.: 300720 Mod.-Nr.: 300721 Mod.-Nr.: 300722 Mod.-Nr.: 300723...
Seite 2
Table of contents 1. Deutsch ....................... 2. English ......................... 3. Italiano ......................4. Español ......................5. Français ......................
Seite 3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1 Lieferumfang • Wasserkocher • Bodenplae mit Anschlussleitung •...
Seite 4
4 Erst-Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Wasserkocher und die Bodenplae aus der Verpackung und schließen Sie die Bodenplae an eine vorschrismäßig installierte Schutzkon- takt-Steckdose an. Wischen Sie die Oberäche des Wasserkochers mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Um eventuelle Herstellungsrückstände zu beseigen, füllen Sie den Wasserbe- hälter erstmalig vor dem ersten Gebrauch bis zur Maximal-Markierung mit kaltem Wasser auf.
Seite 5
Bie verwenden Sie zum Entkalken des Wasserbehälters ausschließlich handelsübliche Entkalkungsmiel auf Zitronensäurebasis. Die Dosierung für das Entkalkungsmiel entnehmen Sie der Verpackung bzw. dem Beipackzeel. Die Heizplae soll nicht eigens gereinigt werden. Bearbeiten Sie die Heizplae niemals mit harten Gegenständen. Zur äußeren Reinigung des Wasserkochers nutzen Sie nur ein mit Wasser ange- feuchtetes Tuch.
Seite 6
• Kinder sollten beaufsichgt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Zur Sicherheit keine Verpackungsteile (Plaskbeutel, Karton, Styropor, etc.) für Kinder erreichbar liegen lassen. • Füllen Sie den Wassertank ausschließlich mit kaltem Wasser und kochen Sie übriggebliebenes Wasser kein zweites Mal auf. •...
Seite 7
Halten Sie unbedingt das Gerät von hohen Außentemperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra- onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in anderer Form beschädigt worden ist.
Seite 8
WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 94495668 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich die Geräte 300718, 300719,300720, 300721, 300722 und 300723 in Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen benden. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Deutsch...
Seite 9
Thank you for having chosen this Arendo product and for placing your trust in our company. Please read this manual carefully before installaon to ensure your long- term enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual. 1 Scope of delivery •...
Seite 10
4 Geng started Please remove the kele and the base plate from the packing and clean the unit with a damp cloth. Aerwards connect the kele to a properly installed grounded socket. Before regular use, ll the water reservoir with cold water to its maximum level and boil according the following instrucons.
Seite 11
7 Important safety instrucons • This device may only be used in accordance with its intended purpose and for private use. • It is not for commercial use. • This device is only designed for indoor use. Keep it away from heat sources (e.g.
Seite 12
• Never operate this unit without inserted lter, otherwise hot wa- ter may spurt out. • During the operaon the housing becomes hot. Therefore only touch the unit by its handle 8 Safety instrucons and disclaimer Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact with mains voltages.
Seite 13
WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 94495668 WD Plus GmbH, herewith declares that the products 300718, 300719, 300720, 300721, 300722 and 300723 conform to the principle requirements and other relevant spulaons. The complete Declaraon of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenberg- straße 16, 30179 Hanover English...
Seite 14
Grazie per aver acquistato un prodoo Arendo. Leggere aentamente la seguente guida rapida in modo da poter ulizzare a lungo l’apparecchio acquistato. 1 Confezione • Bollitore • Base con cavo di alimentazione • Guida rapida 2 Da tecnici Alimentazione 220-240V AC, 50Hz...
Seite 15
4 Primo ulizzo Togliere il bollitore e la base dalla confezione e collegare la base a una presa elerica con messa a terra debitamente installata. Pulire la supercie del bollitore con un panno leggermente umido. Per eliminare eventuali residui di produzione, prima del primo ulizzo riempire il bollitore di acqua fredda no alla tacca che indica il livello massimo.
Seite 16
Non usare alcun oggeo abrasivo, come spatole metalliche o spugnee in acciaio. Non usare per nessun movo detergen abrasivi o che sono nocivi per la salute se ingeri! 7 Importan speciche di sicurezza per questo apparecchio • Usare l’apparecchio solo per scopi priva e per la desnazione d’uso prevista.
Seite 17
• Durante il funzionamento può fuoriuscire vapore acqueo dalla parte superiore dell’apparecchio, mantenersi distan dal vapore. • Usare l’apparecchio solo con la base fornita • Lasciare una certa distanza dagli ogge e dalle pare, in modo che l’aria possa circolare liberamente. Non coprire l’apparecchio. •...
Seite 18
9 Indicazioni per lo smalmento Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elerici ed eleronici non possono essere smal insieme ai riu domesci. I relavi componen devono essere porta separatamente presso le struure di riciclaggio o smalmento, poiché le par tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente in caso di smalmento inappropriato.
Seite 19
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho empo del aparato adquirido, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. 1 Volumen de suministro • Hervidor • Placa de base con cable de conexión •...
Seite 20
4 Primera puesta en funcionamiento Saque el hervidor y la placa base del embalaje y conecte la placa de base a una toma corriente con conexión a erra debidamente instalada. Para eliminar posibles residuos de fabricación, antes de usar el hervidor por primera vez, llene una vez el recipiente con agua fría hasta la marca superior.
Seite 21
7 Consignas de seguridad importantes para este aparato • Ulice el aparato exclusivamente para el uso privado y previsto. Este aparato no está desnado para un uso comercial. • No lo ulice al aire libre y manténgalo alejado de fuentes de calor (p.
Seite 22
• No hierva ningún líquido que no sea agua • En ningún caso ulice el aparato sin el ltro ancal, ya que de lo contrario puede salpicar el agua que hierve. • La carcasa del hervidor de agua se calienta durante el funcion- amiento.
Seite 23
El derecho regional regula parcularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reulización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno. Direcva WEEE: 2012/19/EU N.º...
Seite 24
Nous vous remercions vivement pour l’achat d’un produit de la société Arendo. An que vous proez longtemps de ce produit, nous vous remercions de bien lire aenvement le mode d´emploi ci-dessous. 1 Contenu de la livraison • Bouilloire • Base avec câble de raccordement •...
Seite 25
4 Première mise en service Rerez la bouilloire et la plaque de base de l'emballage et branchez la plaque de base à une prise électrique correctement installée. Essuyez la surface de la bouilloire avec un chion légèrement humide. An d'éliminer d'éventuels résidus de fabricaon, remplissez le récipient d'eau avant la première ulisaon avec de l'eau froide jusqu'au niveau de remplissage maximal.
Seite 26
plissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide, et ne chauez pas l'eau restante une deuxième fois.Ne bougez pas l'appareil pendant qu'il fonconne. 7 Consignes de sécurité importante pour cet appareil • N’ulisez l’appareil qu’à des ns privées et prévues. Cet appareil n’est pas conçu pour l’usage commercial.
Seite 27
• L’élément chauant reste chaud durant une longue période de temps, même après la mise hors tension. Assurez-vous que personne ne touche l’intérieur du récipient. Il existe un risque de brûlures ! • N’ulisez l’appareil qu’avec le disposif d’arrêt livré. •...
Seite 28
9 Indicaons de recyclage Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or- dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformé- ment à...