Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Max WMC80 Bedienungsanleitung Und Sicherheitsanweisungen

Kabelloses bewehrungsstahl-bindewerkzeug
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
CORDLESS WIRE MESH CUTTER
COUPE-TREILLIS SANS FIL
CORTADORA DE MALLA DE ALAMBRE
INALÁMBRICA
KABELLOSES BEWEHRUNGSSTAHL-BINDEWERKZEUG
TAGLIERINA A BATTERIA PER RETI METALLICHE
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSANWEISUNGEN
MANUALE D'USO E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
INDEX
SOMMAIRE
ÍNDICE
INHALTSVERZEICHNIS
INDICE
Before using the tool, read and understand tool labels and manual. Failure to
follow warnings could result in serious injury. Keep these instructions with the
tool for future reference.
WARNING
Veillez à lire et bien comprendre les étiquettes et le manuel avant d'utiliser cet
outil. Tout manquement au respect des avertissements peut entraîner des
blessures graves. Conservez ces instructions avec l'outil pour toute
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta antes de usarla.
El incumplimiento de las advertencias puede provocar lesiones graves.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Lesen Sie vor der Verwendung des Werkzeugs alle Beschriftungen von dem
Werkzeug und die Anleitung sorgfältig durch. Das Nichtbefolgen der
Warnungen kann zu schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie diese
Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
WARNUNG
Prima di utilizzare l'utensile, leggere e comprendere le etichette e il manuale
dell'utensile. La mancata osservanza delle avvertenze potrebbe risultare in
gravi lesioni personali. Conservare queste istruzioni insieme all'utensile per
consultazioni future.
AVVERTENZA
WMC80
WMC80(CE)
ENGLISH
Page
FRANÇAIS
Page
ESPAÑOL
Página
DEUTSCH
Seite
ITALIANO
Pagina
(
)
CE
6
to
21
22
à
38
39
a
55
56
bis
73
74
a
90
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Max WMC80

  • Seite 1 COUPE-TREILLIS SANS FIL CORTADORA DE MALLA DE ALAMBRE INALÁMBRICA KABELLOSES BEWEHRUNGSSTAHL-BINDEWERKZEUG TAGLIERINA A BATTERIA PER RETI METALLICHE WMC80 INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSANWEISUNGEN MANUALE D'USO E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA...
  • Seite 2 Fig.1 ⑥ ⑤ ④ ③ ⑪ ② ⑩ ⑫ ⑨ ⑧ ① ⑦ Fig.2 Fig.3 ⑭ ⑬ ⑮ Fig.4 Fig.5 Fig.6 ⑨ ⑧ ⑧ ⑧ Fig.7 Fig.8 Fig.9 ⑮...
  • Seite 3 Fig.10 Fig.11 Fig.12 ⑯ ⑯ ⑰ ⑰ ③ ⑨ ⑩ Fig.13 Fig.14 Fig.15 ⑯ ⑯ ⑯ ⑰ ⑰ Fig.16 Fig.17 ⑲ ㉑ ㉒ ㉓ ⑳ ⑱ Fig.18 Fig.19 Fig.20 ⑤ ⑱ ⑲ ⑨ ⑫ Fig.21 Fig.22 Fig.23 ㉒ ⑫ ⑳ ㉑...
  • Seite 4 Fig.24 Fig.24 Fig.26 Fig.26 Fig.25 Fig.25 ㉓ ㉓ ㉔ ㉔ ㉔ ㉔ Fig.27 Fig.27 Fig.28 Fig.28 Fig.29 Fig.29 ⑫ ㉒ ㉒ ⑯ ⑯ ㉔ ㉔ Fig.30 Fig.30 Fig.31 Fig.31 Fig.32 Fig.32 ⑫ ㉓ ㉓ ⑳ ㉔ ㉔ ⑳ ⑳ Fig.33 Fig.33 Fig.34 Fig.34...
  • Seite 5 Fig.39 Fig.40 Fig.41 ㉙ ⑫ ⑫ ② ① ② Fig.42 Fig.43 ⑯ ⑰ Fig.44...
  • Seite 56 1. BEZEICHNUNG DER TEILE ............57 2. AUFLISTUNG DES INHALTS ............ 59 3. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ............59 4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEIM WMC80(CE) ....61 5. WERKZEUGSPEZIFIKATIONEN UND TECHNISCHE DATEN ..................65 6. TECHNISCHE DATEN..............66 7. PRODUKTIONSJAHR ..............66 8.
  • Seite 57: Bezeichnung Der Teile

    1. BEZEICHNUNG DER TEILE Abb.1 1 Gummiauflage 9 Auslöser 2 Gummiauflagenschraube 0 LED 3 Plattenführung a Gürtelhaken 4 Griff b Sechskantschlüssel(Inbusschlüssel) 5 Betriebstaste 6 Akku 7 Mittenmarkierung 8 Auslösesperre Abb.2 c Schutzkappe d Anschluss e Verriegelung Abb.3 Siehe Betriebs- und Wartungsanleitung des JC925A. Abb.11 f Messer g Drahtgewebe...
  • Seite 58: Symbole Und Darstellungen Auf Dem Gehäuse

    Symbole und Darstellungen auf dem Gehäuse Im Folgenden werden für das Gerät verwendete Symbole und Darstellungen gezeigt. UNLOCK (Freigabe) VORSICHT LOCK (Aus) WARNUNG Halten Sie die Hände von der Lesen Sie vor der Spitze und den Messern fern, Verwendung des Werkzeugs wenn die Maschine in Betrieb die Bedienungsanleitung und ist.
  • Seite 59: Auflistung Des Inhalts

    • Die Stecker des Elektrowerkzeugs INHALTS müssen zu den Steckdosen passen. Der Stecker darf niemals verändert • Kabelloses bewehrungsstahl-bindewerkzeug / werden. Verwenden Sie für geerdete WMC80 (CE)* Elektrowerkzeuge niemals • BEDIENUNGSANLEITUNG UND Adapterstecker. Unveränderte Stecker SICHERHEITSANWEISUNGEN (Dieses und passende Steckdosen verringern das Buch) Risiko von elektrischen Schlägen.
  • Seite 60 • Verwenden Sie eine Bruchteil einer Sekunde zu schweren Schutzausrüstung. Tragen Sie stets Verletzungen führen. einen Augenschutz. Mithilfe einer den 4. Verwendung und Pflege des Bedingungen angepassten Elektrowerkzeugs Schutzausrüstung, z.B. einer • Gehen Sie bei der Verwendung des Staubschutzmaske, rutschfesten Elektrowerkzeugs nicht gewaltsam Sicherheitsschuhen, Schutzhelmen oder vor.
  • Seite 61: Wartung

    Ersatzteil bei dem Händler, bei dem Die aus dem Akku ausgetretene das Werkzeug gekauft wurde oder bei Flüssigkeit kann zu Reizungen oder einem Vertragshändler von MAX CO., Verbrennungen führen. LTD. • Verwenden Sie keinen Akku oder Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
  • Seite 62: Verwenden Sie Das Werkzeug Niemals Unter Anormalen Bedingungen

    ANBRINGEN DES AKKUS OHNE ZIEHEN geladenen Zustand wieder zu erreichen. DES AUSLÖSERS ARBEITET ODER DER Bevor Sie das Werkzeug verwenden, laden BENUTZER UNGEWÖHNLICHE WÄRME, Sie den Akku mit dem vorgesehenen MAX- GERÜCHE ODER GERÄUSCHE Akkuladegerät auf. BEMERKT, DARF DAS WERKZEUG NICHT WEITERVERWENDET WERDEN 13.
  • Seite 63 Anderenfalls kann der Akku überhitzen 13-12 Vermeiden Sie den Dauerbetrieb des oder Feuer fangen, was zu schweren Akkuladegeräts. Verletzungen führen kann. Lassen Sie das Ladegerät zwischen 13-2 Laden Sie den Akku über Aufladungen 15 Minuten abkühlen, um Steckdosen mit Wechselstrom Funktionsstörungen des Geräts zu zwischen 100 V und 240 V auf.
  • Seite 64: Tragen Sie Bei Der Verwendung Des Werkzeugs Schutzhandschuhe

    13-20 Lassen oder lagern Sie das Werkzeug im Sommer nicht in einem Fahrzeug oder unter direkter Sonnenbestrahlung. Wenn das Werkzeug hohen Temperaturen ausgesetzt wird, kann der Akku Schaden nehmen. 13-21 Lagern Sie keinen vollständig entladenen Akku. Wenn ein vollständig entladener Akku vom System abgenommen und längere Zeit nicht verwendet wird, kann er dadurch Schaden nehmen.
  • Seite 65: Werkzeugspezifikationen Und Technische Daten

    5. WERKZEUGSPEZIFIKATIONEN UND TECHNISCHE DATEN PRODUKTBESCHREIBUNG MAX KABELLOSES BEWEHRUNGSSTAHL-BINDEWERKZEUG PRODUKT-Nr. WMC80(CE) ABMESSUNGEN (einschließlich Akku) (H) 140mm (5-5/8") (B) 80mm (3-1/4") (L) 430mm (17") AKKU LITHIUM-IONEN-AKKU / JPL91450A GEWICHT (einschließlich Akku) 2,8kg / 6,3lbs BETRIEBSTEMPERATUR -10 °C bis 40 °C (14 °F bis 104 °F)
  • Seite 66: Technische Daten

    6. TECHNISCHE DATEN 6-1 GERÄUSCHPEGEL Gemessener Wert nach EN 62841-1:2015/A11:2022 A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel (L ): 82,7 dB Unsicherheit (K ): 3,74 dB A-bewerteter Schallleistungspegel (L ): 90,7 dB Unsicherheit (K ): 3,74 dB 6-2 SCHWINGUNGEN Gemessener Wert nach EN 62841-1:2015/A11:2022 Schwingungs-Gesamtwerte (a ): 2,5 m/s oder weniger •...
  • Seite 67: Einsatzgebiete

    8. EINSATZGEBIETE • Betonfertigteile • Straßen & Brücken • Gebäudefundamente • Fußbodenheizungsrohre • Gewerbebau 9. ANWENDBARER SCHNITTBEREICH ■ EINZELSCHNITT Minimum Maximum EINZELSCHNITT 3mm (0,118") 8mm (0,319") ■ DOPPELSCHNITT Minimum Maximum 3mm × 3mm 6mm × 6mm DOPPELSCHNITT (0,118" × 0,118") (0,236"...
  • Seite 68: Anweisungen Zum Akku

    10.ANWEISUNGEN ZUM AKKU Informationen zur Akkustandanzeige (1) Um den Akkustand zu prüfen (außer während des Ladevorgangs oder während des Betriebs des Ladegeräts), drücken Sie die Akkustand-Prüftaste (Abb.43.t). (2) Der Akkustandmesser (Abb.43.u) leuchtet dem aktuellen Akkustand entsprechend. Akkustand: Akkustand: Akkustand: Akkustand: Akkustand: etwa 70 bis etwa 0 bis 10 %...
  • Seite 69: Betriebsanweisungen

    11. BETRIEBSANWEISUNGEN 2. Ausschaltautomatik Dieses Werkzeug verfügt über eine 1. Bedienung des WMC80 (CE) „Ausschaltautomatik“, die den Stromverbrauch des Akkus verringert, wenn das Werkzeug nicht verwendet wird. Wenn das Werkzeug für 10 Minuten nicht verwendet wird, wird es automatisch WARNUNG ausgeschaltet.
  • Seite 70: Entfernen Der Messer

    • Arbeiten Sie an einer stabilen Die Verwendung rostiger Messer kann Arbeitsbühne. Funktionsstörungen des Werkzeugs verursachen. 3 Lösen Sie mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel (Abb.1.b) Sechskantschraube A und entfernen Sie die VORSICHT Schraube (Abb.19). 4 Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung •...
  • Seite 71: Auswechseln Der Gummiauflage

    9 Bringen Sie nach der Überprüfung, dass die trockenen Ort gelagert werden, an dem die langen Stifte und kurzen Stifte fest sitzen, die Temperatur 40 °C (104°F) nicht übersteigt. Pin-Abdeckung (Abb.32) an. Der Akku sollte mit angebrachter Schutzkappe 0 Ziehen Sie Sechskantschraube B <2,0 Nm (Abb.2.c) zur Verhinderung von Kurzschlüssen (20 kgf·cm)>...
  • Seite 72: Bedeutung Der Strom-/Warnlampe Und Umgang Mit Den Angegebenen Situationen

    Auslösesperre auf „Lock“ schneidenden (Sperre) (Abb.5) und Durchmesser. nehmen Sie den Akku (Abb.9) ab, bevor Sie Rat Abhilfe einholen. Wenden Sie sich dann an den Händler, bei dem das Werkzeug gekauft wurde, oder an einen Vertragshändler von MAX CO., LTD.
  • Seite 73 <Überhitzungsschutzfunktion> Es ist ein Kreis vorhanden, um den Betrieb der Maschine zu verhindern, wenn die Maschine oder der Akku zu heiß ist. Beenden Sie den Betrieb, sperren Sie den Auslöser, nehmen Sie den Akku ab, und warten Sie, bis die Maschine bzw.
  • Seite 91 WMC80(CE) ESPLOSO DEI SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- EXPLODED COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO...
  • Seite 92 CIRCUIT IMPRIMÉ DE SENSOR-LED- PCB DEL LED DEL UNITÀ PCB LED DEL SENSOR LED PCB PJ71483 --- LED DE CAPTEUR PLATINENEINHEIT UNIT(WMC80) SENSOR (WMC80) SENSORE (WMC80) (WMC80) (WMC80) VIS DE RACCORDEMENT TORNILLO DE AMARRE AA25519 Steel BINDING SCREW 3X5 BINDESCHRAUBE 3X5 VITE DI FISSAGGIO 3X5 ROULEMENT À...
  • Seite 94 Abteilung Umweltschutz & Qualitätssicherung L’objet de la déclaration décrit au-dessus est en conformité avec la loi d’harmonisation UE mentionnée ci-dessous. Bei MAX CO., LTD. angestellt und vom Hersteller als verantwortliche Person Directive Machines 2006/42/EC bestellt. EN ISO 12100:2010 EN 62841-1:2015/A11:2022 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 96 • Änderungen dieser Anleitung zur Verbesserung ohne vorherige Bekanntmachung vorbehalten. • Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento del prodotto. Antennestraat 45, 1322 AH, Almere, The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 sales@max-europe.com www.max-europe.com 4103943 250307-00/03 PRINTED IN JAPAN...

Diese Anleitung auch für:

Wmc80ce

Inhaltsverzeichnis