Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens SIVACON S8 Betriebsanleitung
Siemens SIVACON S8 Betriebsanleitung

Siemens SIVACON S8 Betriebsanleitung

Bauartgeprüfte niederspannungsschaltanlage-elektrischer und mechanischer feldverbund
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIVACON S8:

Werbung

SIVACON S8
Betriebsanleitung
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Instruções de Serviço
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TEHLİKE
TR
РУ
ОПАСНО
ZAGROŻE-
РL
NIE
中文
危险
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War-
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and
maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz- zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi- pamento.
Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real- izados for eletricistas
autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon- tajı ve
bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и
техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол- номоченным
специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta-
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow- iednie
kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
IEC 61439 -1/2
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SIVACON S8

  • Seite 1 SIVACON S8 IEC 61439 -1/2 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Instruções de Serviço 使用说明 Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. GEFAHR Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War- tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
  • Seite 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. VESZÉLY A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha- talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support...
  • Seite 3 SIVACON Bauartgeprüfte Niederspannungsschaltanlage S8 — Elektrischer und mechanischer Feldverbund Design-verified S8 low-voltage switchboard — Electrical and mechanical cubicle joint Betriebsanleitung / Operating Instructions Bestell-Nr. / Order No.: 8PQ9800-1AA44 Deutsch English Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts Read and understand these instructions before installing, muss die Anleitung gelesen und verstanden werden.
  • Seite 4 1 Aufbau Sammelschienensystem 1 Horizontal busbar design N (PEN) N (PEN) 8PQ9800-1AA44...
  • Seite 5 2 Mechanischer Feldverbund 2 Mechanical cubicle joint 2.1 IP30 bis IP55 2.1 IP30 up to IP55 2.2 bei IP43, 54 und IP55 (zusätzlich) 2.2 for IP43, 54 and IP55 (additionally) 2200 2000 2100 1900 M6x10 1600 1450 M6x10 1100 1000 M6x10 (M6x25) M6x10...
  • Seite 6 Gesamtzahl der Verschraubungen Total amount of boltings bis 10, mit je 3 Verschraubungsmöglichkeiten, möglichst umlaufend up to 10, with 3 connection options, as possible framed Bei Wandaufstellung Verschraubung vorn und mindestens 1x oben For wall installation connections are necessary in front and minimum hinten bei Höhe von ca.
  • Seite 7 3 Elektrischer Feldverbund 3 Electrical cubicle joint Gefahr Danger Stellen Sie vor der Erweiterung einer vorhandenen Before extending an existing switchboard, ensure the Anlage sicher, dass diese freigeschaltet wird und die latter is isolated and observe the relevant safety rules beachtenden Sicherheitsregeln eingehalten...
  • Seite 8 3.1 Horizontales Sammelschienensystem 3.1 Horizontal busbar system 3.1.1 Zugang zu den Verbundstellen 3.1.1 Access to electrical joints Abdeckung entfernen remove cover 3.1.2 Verschraubung der Verbundstellen 3.1.2 Tighten electrical joints Hauptsammelschienensystem mit 2 Teilleiter pro Phase (2x20x10 Main busbar system with 2 conductors per phase (2x20x10 or oder 2x30x10) 2x30x10) step 1...
  • Seite 9 Hauptsammelschienensystem mit 4 Teilleiter pro Phase (4x20x10 oder Main busbar system with 4 conductors per phase (4x20x10 or 4x30x10) 4x30x10) step 1 step 2 Hauptsammelschienensystem mit 4 Teilleiter pro Phase (4x40x10 oder Main busbar system with 4 conductors per phase (4x40x10 or 4x50x10) 4x50x10) step 1 step 2...
  • Seite 10 Hauptsammelschienensystem mit 8 Teilleiter pro Phase (2x4x30x10) Main busbar system with 8 conductors per phase (2x4x30x10) step 1 step 2 Hauptsammelschienensystem mit 8 Teilleiter/ Phase (2x4x40x10 oder Main busbar system with 8 conductors/ phase (2x4x40x10 or 2x4x50x10) 2x4x50x10) step 1 step 2 Hauptsammelschienensystem mit 12 Teilleiter pro Phase (2x6x50x10) Main busbar system with 12 conductors per phase (2x6x50x10)
  • Seite 11 A) Die Schrauben am linken Feld rechts neben dem Sammel- A) Loosen the bolts in the left cubicle a full counterclockwise rotation schienenhalter ca. eine Umdrehung lösen (step 1). only, to be right of busbar holder (step 1). B) Fetten der Kontaktflächen mit Vaseline. B) Contact surfaces must be greased with Vaseline.
  • Seite 12 3.1.4 Abdecken der Verbundstellen 3.1.4 Covering electrical joints Version 1 Version1 Version 2 Version 2 8PQ9800-1AA44...
  • Seite 13 Version 3 (PFC – FRAKO) Version 3 (PFC – FRAKO) 8PQ9800-1AA44...
  • Seite 14 3.2 PE-Verbindung 3.2 PE-joint PE-Lage unten PE location below Spannscheibe DIN 6796 Conical spring washer DIN 6796 PE-Lage oben PE location at top Spannscheibe DIN 6796 Conical spring washer DIN 6796 8PQ9800-1AA44...
  • Seite 15 Verschraubungen der Sammelschienen an der A) Loosen the bolts of the joint area of the left hand busbar system Verbindungsstelle im linken System lösen. 20 Nm Anziehdrehmoment / 20 Nm Tightening torque Fig. PE-Lage unten Fig. PE-location, bottom Wenn erforderlich, die Verschraubungen der Laschen im B) If necessary, loosen the bolts of the fishplates on the right busbar rechten Sammelschienensystem so weit lösen, dass diese system to ensure proper horizontal alignment during the joining...
  • Seite 16 Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung 8PQ9800- 1AA46, Chapter 2. 1AA46, Kapitel 2. Technical Support: Internet: www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Technische Änderungen vorbehalten. Zum später Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr. / Order No.: 8PQ9800-1AA44 Ó Siemens 2020 Subject to change without prior notice. Store for use at later date.