Herunterladen Diese Seite drucken
Philips AEM120BLU Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AEM120BLU:

Werbung

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AEM120BLU
Question?
Contact
Philips
EN
Short User Manual
KO
CS
Krátká uživatelská příručka
NL
Korte gebruikershandleiding
DA
Kort brugervejledning
PL
Krótka instrukcja obsługi
DE
Kurzanleitung
PT
Manual do utilizador resumido
EL
RU
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
Краткое руководство пользователя
ES
Manual de usuario corto
SK
Stručný návod na používanie
FI
Lyhyt käyttöopas
SV
Kortfattad användarhandbok
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ อ ย่ า งย่ อ
FR
Bref mode d'emploi
TH
HU
UK
Rövid használati útmutató
Короткий посібник користувача
IT
Manuale dell'utente breve
ZH-TW
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AEM120BLU_00_Short User Manual_V1.0
EN
Press S repeatedly to select a source.
ES
Pulse S varias veces para seleccionar
KO
S를 여러 번 눌러 소스를
una fuente.
선택합니다.
SD
Micro SD card
SD
Tarjeta micro SD
SD
Micro SD 카드
USB
USB storage device
USB
Dispositivo de almacenamiento
USB
USB 저장 장치
FM
FM tuner
USB
FM
FM 튜너
AUX
External audio device
FM
Sintonizador FM
AUX
외부 오디오 장치
CS
Opakovaným stisknutím tlačítka S
AUX
Dispositivo de audio externo
vyberte zdroj.
NL
Druk herhaaldelijk op S om Bluetooth
FI
Valitse lähde painamalla toistuvasti
als bron te selecteren.
SD
Paměťová karta Micro SD
S -painiketta.
SD
Micro SD-kaart
USB
Paměťové zařízení USB
SD
Micro SD -kortti
USB
USB-opslagapparaat
FM
Tuner FM
USB
USB-massamuistilaite
FM
FM-tuner
AUX
Externí audiozařízení
FM
FM-radio
AUX
Extern audioapparaat
AUX
Ulkoinen äänentoistolaite
DA
Tryk på S gentagne gange for at vælge
en kilde.
PL
Naciskanie przycisku S powoduje
FR
Appuyez plusieurs fois sur S pour
wybieranie kolejnych źródeł.
SD
MicroSD-kort
sélectionner une source.
SD
Karta Micro SD
USB
USB-lagerenhed
SD
Carte Micro SD
USB
Urządzenie pamięci masowej
FM
FM-tuner
USB
Périphérique de stockage USB
USB
AUX
Ekstern lydenhed
FM
Tuner FM
FM
Tuner FM
DE
Drücken Sie wiederholt S , um eine
AUX
Périphérique audio externe
AUX
Zewnętrzne urządzenie audio
Quelle auszuwählen.
HU
A S gomb ismételt megnyomásával
PT
Prima S repetidamente para seleccionar
SD
microSD-Karte
kiválasztható a forrás.
uma fonte.
USB
USB-Speichergerät
SD
Micro SD-kártya
SD
Cartão micro SD
FM
UKW-Tuner
USB
USB-tárolóeszköz
USB
Dispositivo USB de
AUX
Externes Audiogerät
armazenamento
FM
FM hangolóegység
FM
Sintonizador de FM
EL
Πατήστε επανειλημμένα S για να
AUX
Külső audioeszköz
AUX
επιλέξετε πηγή.
Dispositivo de áudio externo
IT
Premere più volte S per selezionare una
SD
Κάρτα micro SD
sorgente.
RU
Последовательно нажимайте S для
USB
выбора источника.
συσκευή αποθήκευσης USB
SD
Scheda Micro SD
FM
Δέκτης FM
SD
Карта памяти microSD
USB
Dispositivo di archiviazione USB
AUX
Εξωτερική συσκευή ήχου
USB
Запоминающее устройство
FM
Sintonizzatore FM
USB
AUX
Dispositivo audio esterno
FM
FM-тюнер
AUX
Внешнее аудиоустройство
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FI
Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
Always there to help you
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
BTM2056
KO
제품을 사용하기 전에 제공된 모든 안전 정보를 숙지하십시오.
Question?
Philips
Contact
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj wszystkie dołączone informacje
Short User Manual
dotyczące bezpieczeństwa.
PT
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
RU
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
SK
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
TH
ก อ นใช ง านผลิ ต ภั ณ ฑ ข องคุ ณ โปรดอ า นข อ มู ล ด า นความปลอดภั ย ที ่ ม ี ใ ห โ ดยละเอี ย ด
UK
Перед використанням пристрою прочитайте усю інформацію з техніки безпеки, що
додається.
ZH-TW
在使用產品之前,請先閱讀所有隨附的安全資訊。
EN
Control play
Start, pause, or resume play.
Press to select the previous or next track.
/
Press and hold to rewind a track or search forward fast.
Numeric buttons
Enter the number of a track to play it.
Switch folders for a track
1 Press and hold
until [F X] ( X indicates the number of the current folder) is
displayed.
2 Press
/
to select the target folder.
» The fi rst track in the folder is played automatically.
CS
Přehrávání
Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Stisknutím vyberte předchozí nebo následující skladbu.
/
Stisknutím a podržením přetočíte skladbu zpět nebo zahájíte rychlé
vyhledávání směrem vpřed.
Číselná tlačítka
Zadání čísla skladby, která se má přehrát.
Přepínání složek pro skladbu
1 Stiskněte a podržte tlačítko
, dokud se nezobrazí zpráva [F X] ( X naznačuje číslo
aktuální složky).
2 Stisknutím tlačítka
/
vyberete cílovou složku.
» První skladba ve složce se automaticky přehraje.
DA
Afspilningsstyring
Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den på pause.
Tryk for at vælge forrige eller næste spor.
/
Tryk og hold nede for hurtigt at søge tilbage eller frem i et spor.
Numeriske knapper Indtast nummeret på et spor for at afspille det.
Skift mappe for et spor
1 Tryk og hold
nede, indtil [F X] ( X angiver nummeret på den aktuelle mappe) vises.
2 Tryk på
/
for at vælge den nye mappe.
» Det første spor i mappen afspilles automatisk.
DE
Steuern der Wiedergabe
Starten, Anhalten, Fortsetzen der Wiedergabe
SK
Opakovaným stláčaním tlačidla S
vyberte zdroj.
Drücken, um den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen
/
Gedrückt halten, um einen Titel zurück- oder vorzuspulen
SD
Karta Micro SD
Zahlentasten
Eingeben der Nummer eines Titels, um diesen wiederzugeben
USB
Úložné zariadenie USB
Wechseln zwischen Ordnern
FM
Rádioprijímač FM
1 Halten Sie
gedrückt, bis [F X] angezeigt wird ( X steht für die Nummer des
AUX
Externé zvukové zariadenie
aktuellen Ordners).
2 Drücken Sie
/
, um den Zielordner auszuwählen.
SV
Tryck på S upprepade gånger för att
» Der erste Titel im Ordner wird automatisch wiedergegeben.
välja källa.
EL
Έλεγχος της αναπαραγωγής
SD
Micro SD-kort
Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
USB
USB-lagringsenhet
FM
FM-mottagare
Πατήστε για επιλογή του προηγούμενου ή του επόμενου
/
κομματιού.
AUX
Extern ljudenhet
Πατήστε παρατεταμένα για γρήγορη μετάβαση προς τα πίσω ή
για γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός μέσα στο κομμάτι.
TH
กด S ซ  ๆ เพื ่ อ เลื อ กแหล ง เสี ย ง
Αριθμητικά πλήκτρα Εισαγωγή αριθμού κομματιού για αναπαραγωγή.
SD
การ ด Micro SD
Εναλλαγή φακέλων για ένα κομμάτι
USB
อุ ป กรณ เ ก็ บ ข อ มู ล แบบ USB
1 Πατήστε το
μέχρι να εμφανιστεί το [F X] (το Χ υποδεικνύει τον αριθμό του
FM
จู น เนอร FM
τρέχοντος φακέλου).
AUX
2 Πατήστε
/
อุ ป กรณ เ สี ย งภายนอก
για να επιλέξετε το φάκελο προορισμού.
» Το πρώτο κομμάτι στο φάκελο αναπαράγεται αυτόματα.
UK
Натисніть S кілька разів для вибору
ES
Control de reproducción
джерела.
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
SD
Карта Micro SD
USB
USB-накопичувач
Púlselo para seleccionar la pista anterior o la siguiente.
/
Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer una búsqueda
FM
FM-приймач
rápida hacia delante.
AUX
Зовнішній аудіопристрій
Botones numéricos Introduzca el número de una pista para reproducirla.
ZH-TW
S
Cambio de carpetas por una pista
重複按
以選擇來源。
1 Mantenga pulsado
hasta que se muestre [F X] ( X indica el número de la carpeta
Micro SD
SD
actual).
記憶卡
USB
USB
2 Pulse
/
para seleccionar la carpeta de destino.
儲存裝置
La primera pista de la carpeta se reproduce automáticamente.
FM
FM
調頻器
AUX
FI
Toiston hallinta
外接音訊裝置
Levyn toiston aloittaminen, keskeyttäminen ja jatkaminen.
Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan painamalla painiketta.
/
Kelaa raitaa taaksepäin tai tee pikahaku eteenpäin painamalla
painiketta pitkään.
Numeropainikkeet
Toista raita antamalla sen numero.
Raidan vaihtaminen toiseen kansioon
1 Pidä
-painiketta painettuna, kunnes [F X] tulee näkyviin ( x ilmaisee nykyisen kansion
numeron).
2 Valitse kohdekansio painamalla
/
-painiketta.
» Kansion ensimmäinen raita toistetaan automaattisesti.
FR
Contrôle de la lecture
RU
Управление воспроизведением
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner la piste
/
/
précédente ou suivante.
Maintenez l'une de ces touches enfoncée pour effectuer une avance/
un retour rapide dans la piste.
Кнопки с цифрами Введите номер дорожки для ее воспроизведения.
Touches numériques Entrez le numéro d'une piste pour la lire.
Переключение папок для дорожек
Passage d'un dossier à un autre
1 Нажмите и удерживайте кнопку
1 Maintenez
enfoncé jusqu'à ce que [F X] ( x indique le numéro du dossier actuel)
( X обозначает номер текущей папки).
s'affi che.
2 Нажмите
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner le dossier cible.
» Воспроизведение первой дорожки в папке начнется автоматически.
» La première piste du dossier est lue automatiquement.
SK
Ovládanie prehrávania
HU
Lejátszásvezérlés
Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása.
/
Az előző, illetve a következő hangfelvétel kiválasztásához nyomja meg
/
a gombot.
Visszatekeréshez vagy gyors előrefelé kereséshez nyomja meg és
Číselné tlačidlá
tartsa lenyomva a gombot.
Számgombok
Lejátszáshoz adja meg a műsorszám sorszámát.
Prepínanie medzi skladbami a priečinkami
1 Stlačte a podržte tlačidlo
Váltson mappát egy hangfelvételhez
priečinka).
1 Tartsa lenyomva a
gombot, amíg [F X] (az X a jelenlegi mappa számát jelzi) meg
2 Stlačením ovládača
nem jelenik.
» Prvá skladba v priečinku sa automaticky prehrá.
2 A célmappa kiválasztásához nyomja meg a
/
gombot.
SV
Kontrollera uppspelning
» A mappában található első hangfelvétel lejátszása automatikusan megkezdődik.
IT
Controllo della riproduzione
Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
/
Premere per selezionare il brano precedente o quello successivo.
/
Tenere premuto per riavvolgere un brano o per avviare la ricerca
Sifferknappar
veloce in avanti.
Byt mapp för ett spår
Tasti numerici
Consentono di inserire il numero di un brano per riprodurlo.
1 Håll
intryckt tills [F X] visas ( x anger numret på den aktuella mappen).
Passaggio da una cartella ad un altra per brano
2 Tryck på
1 Tenere premuto
fi nché [F X] ( x indica il numero della cartella attuale) è
» Det första spåret i mappen spelas upp automatiskt.
visualizzato.
TH
ควบคุ ม การเล น
2 Premere
/
per selezionare la cartella di destinazione.
» Il primo brano nella cartella viene riprodotto automaticamente.
KO
재생 제어
/
재생을 시작, 일시 중지 또는 다시 시작합니다.
ปุ ่ ม ตั ว เลข
이전 또는 다음 트랙을 선택하려면 누릅니다.
/
트랙을 되감거나 빨리 감기로 검색하려면 길게 누릅니다.
สลั บ โฟลเดอร ส ํ า หรั บ แทร็ ค
숫자 버튼
재생할 트랙의 번호를 입력합니다.
1 กดค า งที ่
2 กด
/
트랙의 폴더 전환
» แทร็ ค แรกในโฟลเดอร จ ะเล น โดยอั ต โนมั ต
1 [F X] ( X 는 현재 폴더의 번호)가 표시될 때까지
를 길게 누릅니다.
UK
Керування відтворенням
2
/
을 눌러 대상 폴더를 선택합니다.
» 폴더의 첫 번째 트랙이 자동으로 재생됩니다.
NL
Bediening
/
Hiermee kunt u het afspelen starten, onderbreken of hervatten.
Druk op de knop om de vorige of volgende track te selecteren.
/
Кнопки з цифрами Введіть номер доріжки, щоб відтворити її.
Houd deze knop ingedrukt om een track terug te spoelen of vooruit
te spoelen.
Перемикання папок для доріжки
Cijfertoetsen
Voer het nummer van een track in om het af te spelen.
1 Натисніть та утримуйте
поточної папки).
Mappen wisselen voor een track
2 Натисніть
1 Houd
ingedrukt tot [F X] wordt weergegeven ( x geeft het nummer van de huidige
» Автоматично відтвориться перша доріжка у папці.
map aan).
ZH-TW
控制播放
2 Druk op
/
om de doelmap te selecteren.
» De eerste track in de map wordt automatisch afgespeeld.
PL
Sterowanie odtwarzaniem
/
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
數字按鈕
Naciśnij, aby wybrać poprzedni lub następny utwór.
/
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć przewijanie utworu do tyłu
切換曲目的資料夾
lub szybkie wyszukiwanie do przodu.
1 按住
Przyciski numeryczne Wpisywanie numeru utworu, który ma zostać odtworzony.
2 按下
» 自動播放此資料夾中的第一首曲目。
Przełączanie folderów w poszukiwaniu utworu
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
, aż zostanie wyświetlone oznaczenie [F X]
( X oznacza numer bieżącego folderu).
2 Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać folder docelowy.
» Pierwszy utwór w folderze zostanie automatycznie odtworzony.
PT
Controlar a reprodução
Iniciar, interromper ou retomar a reprodução.
Premir para seleccionar a faixa anterior ou seguinte.
/
Manter premido para retroceder dentro de uma faixa ou
procurar rapidamente para a frente.
Botões numéricos
Introduzir o número de uma faixa para a reproduzir.
Mudar pastas para uma faixa
1 Manter
premido até [F X] ( X indica o número da pasta actual) ser apresentado.
2 Prima
/
para seleccionar a pasta pretendida.
» A primeira faixa na pasta é reproduzida automaticamente.
Запуск, пауза или возобновление воспроизведения.
Нажмите для выбора предыдущей или следующей дорожки.
Нажмите и удерживайте для перемотки назад или быстрого
поиска вперед в пределах дорожки.
, пока не отобразится индикация [F X]
/
, чтобы выбрать нужную папку.
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
Always there to help you
Stlačením vyberte predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AEM120BLU
Stlačením a podržaním pretočíte skladbu dozadu alebo spustíte
Question?
Contact
Philips
rýchle vyhľadávanie smerom dopredu.
Zadanie čísla skladby na prehrávanie.
User Manual
, až kým sa nezobrazí [F X] ( X je číslo aktuálneho
/
vyberte požadovaný priečinok.
Starta, pausa eller återuppta uppspelningen.
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
Tryck för att välja föregående eller nästa spår.
Håll intryckt för att snabbspola bakåt eller snabbsöka framåt i
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/
ett spår.
support.
Ange numret för det spår du vill spela upp.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie
www.philips.com/support
/
för att välja målmappen.
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/
support.
เริ ่ ม เล น หยุ ด ชั ่ ว คราวหรื อ เล น ต อ
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
กดเพื ่ อ เลื อ กแทร็ ค ก อ นหน า หรื อ ถั ด ไป
กดค า งเพื ่ อ ย อ นกลั บ แทร็ ค หรื อ ค น หาแบบเดิ น หน า อย า งรวดเร็ ว
FR
Pour télécharger le manuel d'utilisation complet, rendez-vous sur
ป อ นจํ า นวนของแทร็ ค ที ่ จ ะเล น
www.philips.com/support.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
จนกว า [F X] ( X แสดงจํ า นวนโฟลเดอร ใ นป จ จุ บ ั น ) จะปรากฏขึ ้ น
www.philips.com/support címre.
เพื ่ อ เลื อ กโฟลเดอร เ ป า หมาย
IT
Per scaricare il manuale dell'utente completo, visitare il sito Web
www.philips.com/support.
KO
전체 사용 설명서를 다운로드하려면 www.philips.com/support를
방문하십시오.
Запуск, призупинення або відновлення відтворення.
Натисніть для вибору попередньої або наступної доріжки.
NL
De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op
Натисніть та утримуйте для прокручування доріжки назад
www.philips.com/support.
або швидко вперед.
PL
Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej
www.philips.com/support.
PT
Para transferir o manual do utilizador completo, visite
, поки не відобразиться [F X] ( X означає номер
www.philips.com/support.
RU
Полную версию руководства пользователя можно загрузить на веб-
/
, щоб вибрати цільову папку.
сайте www.philips.com/support.
SK
Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod na
používanie.
開始、暫停或繼續播放。
SV
Den fullständiga användarhandboken fi nns på www.philips.com/support.
TH
按下以選擇前一首或下一首曲目。
ในการดาวน โ หลดค  ม ื อ การใช ง านฉบั บ เต็ ม โปรดเยี ่ ย มชม www.philips.com/support
按住以倒轉曲目或向前快轉搜尋。
UK
Щоб завантажити повний посібник користувача, відвідайте веб-сайт
輸入要播放的曲目編號。
www.philips.com/support.
ZH-TW
[F X] ( X
)
若要下載完整的使用手冊,請造訪
,直到顯示
代表目前資料夾的編號
/
以選擇目標資料夾。
www.philips.com/support

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AEM120BLU

  • Seite 1 Micro SD-kártya Cartão micro SD Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer una búsqueda 按下以選擇前一首或下一首曲目。 ในการดาวน โ หลดค  ม ื อ การใช ง านฉบั บ เต็ ม โปรดเยี ่ ย มชม www.philips.com/support UKW-Tuner Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania. FM-приймач...
  • Seite 2 사양 Specifi cations 일반 정보 Tune to a radio station Réglage d’une station de radio Настройка радиостанции General information • • To tune to the previous (or next) strong station, press and hold ) until • Pour sélectionner la station précédente (ou suivante) dont le signal est suffi samment Чтобы...

Diese Anleitung auch für:

Aem120blu/00