Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
SMART-HELM
#7266|7267|7366| 7367
DE | GB | NL | FR | IT | CZ | PL | SI | SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Prophete 7266

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG SMART-HELM #7266|7267|7366| 7367 DE | GB | NL | FR | IT | CZ | PL | SI | SK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Heben Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese beim Verkauf oder Wei- tergabe des Produktes ebenfalls mit. Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie zum Download auf unserer Website www.prophete.de. KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE Dieser Warnhinweis weißt Sie auf mögliche Gefahren für Ihre Gesundheit, Ihr Leben oder das anderer Personen aufmerksam, die bei der Nutzung des Helmes auftreten können.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UNFALL- UND BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! • Dieser Helm ist ausschließlich für die Benutzung von Fahr rädern, Skateboards und Rollschuhen geeignet und nicht für Kraftfahrzeuge wie Mopeds, Roller und Motor- GEFAHR! räder. • Achten Sie unbedingt darauf, dass Kinder vor Betreten von Kinderspielplätzen ih- ren Helm abnehmen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Zum Laden

    SICHERHEITSHINWEISE ZUM LADEN | LIEFERUMFANG | TECHNISCHE DATEN SICHERHEITSHINWEISE ZUM LADEN BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! • Laden Sie den Akku nur mit einer USB-Stromversorgung/Ladegerät (5V) mit ei- nem normkonformen USB-C-Kabel auf. Beachten Sie die Bedienungsanleitung der GEFAHR! USB-Stromversorgung bzw. des Ladegerätes. • Laden Sie den Akku nur unter Beaufsichtigung auf. Laden Sie ihn nicht bei über- mäßiger Sonneneinstrahlung (Hitzeentwicklung!), bei großer Staubentwicklung, Gewitter, hoher Luftfeuchtigkeit oder Temperaturen unter 5°...
  • Seite 5: Bauteilbenennung

    BAUTEILBENENNUNG | HELM ANPASSEN BAUTEILBENENNUNG VISIER abnehmbar KAMERA Video/Fotokamera MAGNETHALTER Magnethalter für Visier SD-KARTENSLOT innenliegend VIDEO-TASTE Video Start/Stopp KAMERA-TASTE EIN-/AUS-Taste für Kamera/Video | Foto-Taste TELEFON-TASTE EIN-/AUS-Taste Bluetooth™-Verbindungen | Telefongespräch-Annahme LICHT-TASTE EIN-/AUS-Taste für Sicherheitslicht GURTBANDVERSCHLUSS EINSTELLKNOPF Einstellknopf für Kopfring USB/ABDECKUNG USB-Ladebuchse mit Abdeckung GURTBANDVERTEILER FERNBEDIENUNG/HALTER Steuerung für Sicherheitslicht...
  • Seite 6: Helm Anpassen

    HELM ANPASSEN HELM ANPASSEN VERLETZUNGSGEFAHR! • Optimalen Schutz vor Verletzungen erreichen Sie nur durch optimalen Sitz. Sollte sich der Helm nicht optimal Ihrer Kopfform anpassen lassen, wählen Sie eine ande- ACHTUNG! re Größe bzw. ein anderes Modell. • Im Falle eines Sturzes schützt der Helm Ihren Kopf nur optimal, wenn die Gurtbän- der richtig eingestellt und straff geschlossen sind.
  • Seite 7: Sicherheitslicht

    HELM ANPASSEN | SICHERHEITSLICHT GURTBAND ÖFFNEN/SCHLIESSEN • Sie öffnen das Gurtband, indem Sie von beiden Seiten gleichzeitig auf den Verschluss ( ) drücken. • Stecken Sie die beiden Verschlussseiten ineinander, um das Gurtband zu schließen. VISIER ANBRINGEN/ABNEHMEN • Stecken Sie das Visier auf die Magnethalterung am Helm ( ) bzw.
  • Seite 8: Kamera

    SICHERHEITSLICHT | KAMERA | AUDIOSYSTEM cherheitslicht ein-/auszuschalten. RICHTUNGSANZEIGE-TASTE linkes Licht blinkt für ca. 8 Sek. RICHTUNGSANZEIGE-TASTE rechtes Licht blinkt für ca. 8 Sek. LICHTMODUS-TASTE Dauerlicht-/Blinklicht-Modus BREMSLICHTFUNKTION Der Helm fängt an zu blinken, wenn sie z.B. mit einem Fahrrad abbremsen. Für die Bremslicht-Funktion muss das Sicherheitslicht im Dauerlicht-Modus sein.
  • Seite 9: Stromversorgung

    AUDIOSYSTEM | STROMVERSORGUNG | PFLEGE- UND LAGERHINWEISE Funktion. Verbinden Sie das Endgerät mit dem Helm, der als "Helmet_BT" angezeigt wird. TELEFONGESPÄCHE ANNEHMEN/ABLEHNEN • Ist der Helm mit einem Smartphone gekoppelt und werden Sie angerufen, so können Sie einen eingehenden Anruf durch Drücken der Telefon-Taste entgegen nehmen.
  • Seite 10: Entsorgung

    NORMEN | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Der Helm ist u.a. nach folgender Sicherheitsnorm geprüft: EN 1078:2012+A1:2012 (Eu- ropäische Norm von Helmen für Radfahrer und für Benutzer von Skateboards und Roll- schuhen) • Sie finden die EG-Konformitätserklärung zu diesem Produkt auf unserer Homepage unter www.prophete.de.
  • Seite 11 USER MANUAL SMART HELMET #7266|7267|7366| 7367...
  • Seite 21 GEBRUIKSAANWIJZING SLIMME HELM #7266|7267|7366|7367...
  • Seite 31 MODE D’EMPLOI CASQUE INTELLIGENT #7266|7267|7366|7367...
  • Seite 41 ISTRUZIONI PER L’USO CASCO SMART #7266|7267|7366|7367...
  • Seite 51: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE SMART PŘILBA #7266|7267|7366|7367...
  • Seite 61: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INTELIGENTNY KASK SMART HELM #7266|7267|7366|7367...
  • Seite 71 NAVODILA ZA UPORABO PAMETNA ČELADA ŠT. 7266|7267|7366|7367...
  • Seite 81 NÁVOD NA POUŽITIE SMART PRILBA #7266|7267|7366|7367...
  • Seite 92 PROPHETE IN MOVING GMBH POSTFACH 2124 • D-33349 RHEDA-WIEDENBRÜCK LINDENSTRASSE 50 • D-33378 RHEDA-WIEDENBRÜCK WWW.PROPHETE.DE Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Vervielfältigung, Nachdruck und Über- setzung sowie jegliche wirtschaftliche Nutzung sind (auch auszugsweise, in gedruckter oder elektroni- scher Form) nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung zulässig.

Diese Anleitung auch für:

726773667367

Inhaltsverzeichnis