Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
TRUE WIRELESS EARBUDS
Model: MOTO BUDS 125
Quick Start Guide / Guía de inicio rápido /
Guia de início rápido / Guide de démarrage
rapide / Guida rapida / Schnellstartanleitung /
Snelstartgids / Snabbstartsguide / Hurtigstart-
guide / Skrócona instrukcja obsługi / Rychlý
návod / Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola MOTO BUDS 125

  • Seite 1 TRUE WIRELESS EARBUDS Model: MOTO BUDS 125 Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guia de início rápido / Guide de démarrage rapide / Guida rapida / Schnellstartanleitung / Snelstartgids / Snabbstartsguide / Hurtigstart- guide / Skrócona instrukcja obsługi / Rychlý...
  • Seite 2 English ................3 Español ................ 8 Português ..............13 Français ...............18 Italiano ................23 Deutsch ..............28 Nederlands ...............33 Svenska ..............38 Dansk ................43 Polski ................48 Česky ................53 Ελληνικά ..............58...
  • Seite 3 At a glance Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c 1. Multi-function buttons (MFB) 2. Replaceable earcaps (size M) 3. Earbud charging contacts 4. Microphone 5. Charging case 6. USB-C charging socket 7. Battery level and charging status Fig. 1d indicator 8.
  • Seite 4 • Fig. 2a: Remove all the tapes on the earbuds before charging. • Fig. 2b: Plug the Type C cable into the USB-C charging socket of the charging case. The LED indicator flashes blue during charging the battery. It turns solid blue when charging is complete.
  • Seite 5 Open the charging case top lid. For Motorola smartphone or Android phone with Android version 6.0 or above, simply confirm MOTO BUDS 125 directly on your device screen. For other devices, select MOTO BUDS 125 from the Bluetooth menu of your device. When pairing is successful, you will find a notification on your phone and hear a connected tone on the earbuds.
  • Seite 6 Operation Call Button Answer/End a call Left/right MFB: Tap once Left/right MFB: Press and Reject a call hold for 2 seconds 3-way call Pick up an incoming call and put the current call on hold/ Left/right MFB: Tap once switch calls Reject an incoming call and Left/right MFB: Press and continue the current call...
  • Seite 7 Alert sounds The earbuds play an alert sound when performing the following functions: • Ready for pairing • Connected to Bluetooth • Powering off the earbuds • Low battery level • Rejecting an incoming call while on another call • Receiving an incoming call For a full explanation of all features and instructions, please download the user guide from motorolasound.com.
  • Seite 8 Resumen Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c 1. Botones de funciones múltiples (MFB) 2. Almohadillas reemplazables (tamaño M) 3. Contactos de carga de auriculares 4. Micrófonos 5. Estuche de carga 6. Toma de carga USB-C Fig. 1d 7. Indicador de nivel de batería y estado de carga 8.
  • Seite 9 • Fig. 2a: Retire todas las cintas de los auriculares antes de cargarlos. • Fig. 2b: Conecte el cable tipo C a la toma de carga USB-C del estuche de carga. El indicador LED parpadea en azul durante la carga de la batería. Se vuelve azul fijo cuando se completa la carga.
  • Seite 10 Android con versión Android 6.0 o superior, simplemente confirme MOTO BUDS 125 directamente en la pantalla de su dispositivo. Para otros dispositivos, seleccione MOTO BUDS 125 en el menú Bluetooth de su dispositivo. Cuando el emparejamiento se realice correctamente, encontrará una notificación en su teléfono y escuchará...
  • Seite 11 Llamada a 3 Responder una llamada entrante MFB izquierdo/derecho: y poner la llamada actual en Toque una vez espera/cambiar llamadas MFB izquierdo/derecho: Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado 2 y continuar la llamada actual segundos Finalizar la llamada actual y continuar la llamada en espera/ MFB izquierdo/derecho: Responder una llamada entrante...
  • Seite 12 Sonidos de alerta Los auriculares reproducen un sonido de alerta al realizar las funciones siguientes: • Preparado para emparejamiento • Conectado a Bluetooth • Apagando los auriculares • Nivel de batería bajo • Rechazar una llamada entrante mientras se está en otra llamada •...
  • Seite 13 Visão geral Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c 1. Botões multifunções (MFB) 2. Protetores de ouvidos substituíveis (tamanho M) 3. Contactos de carregamento dos auriculares 4. Microfone 5. Caixa de carregamento 6. Tomada de carregamento USB-C 7. Indicador de nível de bateria e estado Fig.
  • Seite 14 • Fig. 2a: Remova todas as fitas dos auriculares antes de carregar. • Fig. 2b: Ligue o cabo Tipo C à tomada de carregamento USB-C da caixa de carregamento. O indicador LED pisca a azul durante o carregamento da bateria. Quando o carregamento está...
  • Seite 15 Desligar os auriculares: coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa superior; os auriculares irão desligar-se automaticamente. Emparelhamento: o MOTO BUDS 125 é compatível com o emparelhamento rápido do Google. Abra a tampa superior da caixa de carregamento. Para smartphone Motorola ou telemóvel Android com Android versão 6.0...
  • Seite 16 Chamada com 3 interlocutores Atender uma chamada e MFB esquerdo/direito: toque colocar a chamada atual em uma vez espera/alternar chamadas Rejeitar uma chamada MFB esquerdo/direito: prima recebida e continuar a sem soltar durante 2 segundos chamada atual Terminar a chamada atual e retomar a chamada MFB esquerdo/direito: toque em espera/Atender uma...
  • Seite 17 Sons de alerta Os auriculares reproduzem um som de alerta quando executam as seguintes funções: • Pronto a emparelhar • Ligado ao Bluetooth • A desligar os auriculares • Nível de bateria baixo • A rejeitar uma chamada recebida enquanto estiver noutra chamada •...
  • Seite 18 Aperçu Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c 1. Boutons multifonction (BMF) 2. Embouts d’oreillettes remplaçables (taille M) 3. Contacts de chargement des écouteurs 4. Microphone 5. Étui de charge 6. Port de chargement USB-C 7. Voyant d’état de niveau de batterie et Fig.
  • Seite 19 • Fig. 2a: Enlevez toutes les bandes adhésives sur les écouteurs avant de les charger. • Fig. 2b: Branchez le câble de type C dans le port de chargement USB-C. Le voyant à LED clignote en bleu lorsque la batterie est en cours de charge. Il reste allumé en bleu une fois que la charge est terminée.
  • Seite 20 Éteindre les écouteurs : Remettez les écouteurs dans l’étui de charge et fermez le couvercle. Les écouteurs s’éteignent alors automatiquement. Couplage : Les écouteurs MOTO BUDS 125 permettent le couplage rapide avec Google. Ouvrez le couvercle de l’étui de charge. Pour un smartphone Motorola ou sous Android version 6.0 ou ultérieure, confirmez simplement...
  • Seite 21 Conférence à 3 Prendre un appel entrant et BMF gauche/droit : mettre l'appel en cours en Appuyez une fois attente/commutation des appels BMF gauche/droit : Rejeter un appel entrant et Maintenez-le enfoncé poursuivre avec l’appel en cours pendant 2 secondes Mettre fin à...
  • Seite 22 Alertes sonores Les écouteurs émettent une alerte sonore dans les cas suivants : • Lorsqu’ils sont prêts pour le couplage • Connexion à Bluetooth • À l’extinction des écouteurs • Niveau de charge bas de la batterie • Rejet d’un appel entrant lors d’un autre appel •...
  • Seite 23 In breve Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c 1. Pulsanti multifunzione (MFB) 2. Auricolari sostituibili (taglia M) 3. Contatti per la ricarica degli auricolari 4. Microfoni 5. Custodia di ricarica 6. Presa di ricarica USB di tipo C 7. Indicatore del livello della batteria e Fig.
  • Seite 24 • Fig. 2a: Rimuovere tutti i nastri sugli auricolari prima di caricarli. • Fig. 2b: Collegare il cavo di tipo C alla presa di ricarica USB-C della custodia di ricarica. L’indicatore LED lampeggia in blu durante la carica della batteria. Diventa blu fisso quando la carica è...
  • Seite 25 MOTO BUDS 125 direttamente sullo schermo del dispositivo. Per altri dispositivi, selezionare MOTO BUDS 125 dal menù Bluetooth del dispositivo. Una volta effettuata l’associazione, apparirà una notifica sul telefono e si udirà un tono di connessione sugli auricolari.
  • Seite 26 Chiamata a 3 vie Rispondere a una chiamata in arrivo e mettere in attesa la MFB sinistro/destro: toccare chiamata corrente/cambiare una volta chiamata. Rifiutare una chiamata MFB sinistro/destro: tenere in arrivo e continuare la premuto per 2 secondi chiamata in corso Terminare la chiamata corrente e riprendere la MFB sinistro/destro: toccare...
  • Seite 27 Suoni di avviso Gli auricolari emettono un suono di avviso quando eseguono le seguenti funzioni: • Pronti per l’associazione • Connessi al Bluetooth • Spegnimento degli auricolari • Livello di batteria basso • Rifiutare una chiamata in arrivo mentre si è impegnati in un’altra chiamata •...
  • Seite 28 Auf einen Blick Abb. 1a Abb. 1b Abb. 1c 1. Multifunktionstasten (MFB) 2. Auswechselbare Ohrkappen (Größe M) 3. Ladekontakte für Ohrstöpsel 4. Mikrofone 5. Ladekoffer 6. USB-C-Ladebuchse 7. Anzeige von Akkustand und Ladestatus Abb. 1d 8. Taste Koppeln/Zurücksetzen 9. Ladekontakte des Ladekoffers Laden 100% <100% Abb.
  • Seite 29 • Abb. 2a: Entfernen Sie vor dem Aufladen alle Bänder von den Ohrstöpseln. • Abb. 2b: Stecken Sie das Typ-C-Kabel in die USB-C- Ladebuchse des Ladekoffers. Während Laden des Akkus blinkt die LED-Anzeige blau. Sie wechselt zu stetigem Blau, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Wenn die orangefarbene LED-Anzeige schnell blinkt, bedeutet dies, dass ein Ladefehler am Ladegerät vorliegt.
  • Seite 30 Pairing. Öffnen Sie den oberen Deckel des Ladekoffers. Für Motorola-Smartphones oder Android-Telefone mit Android-Version 6.0 oder höher bestätigen Sie einfach MOTO BUDS 125 direkt auf dem Bildschirm Ihres Geräts. Wählen Sie bei anderen Geräten MOTO BUDS 125 im Bluetooth-Menü Ihres Geräts. Wenn das Pairing erfolgreich war, erhalten Sie eine Benachrichtigung auf Ihrem Handy und hören einen Verbindungston auf den...
  • Seite 31 3-Wege-Gespräch Annehmen eines eingehenden Anrufs und Halten des MFB links/rechts: aktuellen Anrufs/Vermitteln Einmal tippen von Anrufen Abweisen eines eingehenden MFB links/rechts: Drücken Anrufs und Fortsetzen des und halten für 2 Sekunden laufenden Gesprächs Beenden des aktuellen Anrufs und Wiederaufnahme des MFB links/rechts: gehaltenen Anrufs/Annahme Zweimal tippen...
  • Seite 32 Alarmtöne Die Ohrstöpsel geben einen Alarmton ab, wenn folgende Funktionen ausgeführt werden: • Bereit für Kopplung • Mit Bluetooth verbunden • Ausschalten der Ohrstöpsel • Niedriger Akkustand • Ablehnen eines eingehenden Anrufs während eines anderen Gesprächs • Entgegennahme eines eingehenden Anrufs Laden Sie für eine vollständige Erklärung aller Funktionen und Anweisungen bitte die Bedienungsanleitung von motorolasound.com herunter.
  • Seite 33 In een oogopslag Afb. 1a Afb. 1b Afb. 1c 1. Multifunctionele knoppen (MFB) 2. Verwisselbare oorkappen (maat M) 3. Oplaadcontacten van oordopjes 4. Microfoons 5. Oplaadhouder 6. USB Type-C-oplaadaansluiting 7. Indicator voor batterijniveau en Afb. 1d oplaadstatus 8. Koppel-/resetknop 9. Oplaadcontacten van oplaadhouder Opladen 100% <100% Afb.
  • Seite 34 • Afb. 2a: Verwijder alle tapes van de oordopjes voordat u ze oplaadt. • Afb. 2b: Sluit de type C-kabel aan op de USB-C oplaadaansluiting van de oplaadhouder. De LED-indicator knippert blauw tijdens het opladen van de batterij. Het gaat constant blauw branden wanneer het opladen is voltooid.
  • Seite 35 Android versie 6.0 of hoger, bevestigt u simpelweg MOTO BUDS 125 direct op het scherm van uw apparaat. Voor andere apparaten selecteert u MOTO BUDS 125 in het Bluetooth-menu van uw apparaat. Wanneer het koppelen is gelukt, zult u een melding op uw telefoon zien en een verbindingstoon horen via de oordopjes.
  • Seite 36 3-weg gesprek Een inkomend gesprek aannemen Linker/rechter MFB: en het huidige gesprek in de Tik eenmaal wacht zetten/gesprekken wisselen Een inkomend gesprek weigeren Linker/rechter MFB: Houd en het huidige gesprek 2 seconden ingedrukt voortzetten Het huidige gesprek beëindigen en het gesprek in de wacht Linker/rechter MFB: hervatten/een inkomend gesprek Tik tweemaal...
  • Seite 37 Waarschuwingstonen De oordopjes laten een waarschuwingstoon horen wanneer de volgende functies worden uitgevoerd: • Klaar om te koppelen • Verbonden met Bluetooth • Uitschakelen van de oordopjes • Laag batterijniveau • Een inkomend gesprek weigeren tijdens een ander gesprek • Een inkomend gesprek ontvangenl Voor een volledige uitleg van alle functies en instructies kunt u de gebruikershandleiding downloaden van motorolasound.
  • Seite 38 En snabb överblick Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c 1. Multifunktionsknappar (MFB) 2. Utbytbara öronkåpor (storlek M) 3. Öronsnäcka laddningskontakter 4. Mikrofoner 5. Laddningsfodral 6. USB Typ C-laddningsuttag 7. Indikator för batterinivå och Fig. 1d laddningsstatus 8. Para ihop/Återställ-knapp 9. Laddningsfodral laddningskontakter Ladda 100% <100% Fig.
  • Seite 39 • Fig. 2a: Ta bort all tejp på öronsnäckorna innan du laddar. • Fig. 2b: Anslut typ C-kabeln till USB-C-laddningsuttaget på laddningsfodralet. LED-indikatorn blinkar blått under laddning av batteriet. Den blir blå när laddningen är klar. När den orange LED-indikatorn blinkar snabbt betyder det att det finns ett laddningsfel på...
  • Seite 40 6.0 eller högre, bekräfta helt enkelt MOTO BUDS 125 direkt på enhetens skärm. För andra enheter, välj MOTO BUDS 125 från Bluetooth-menyn på din enhet. När ihopparningen är lyckad, kommer du att hitta ett meddelande på din telefon och höra en ansluten ton på...
  • Seite 41 3-vägssamtal Ta emot ett inkommande samtal Vänster/höger MFB: Tryck och pausa det aktuella samtalet/ en gång byta samtal Avvisa ett inkommande samtal Vänster/höger MFB: Tryck och fortsätta det aktuella och håll inne i 2 sekunder samtalet Avsluta det aktuella samtalet och återuppta det pausade samtalet/ Vänster/höger MFB: Tryck Ta emot ett inkommande samtal...
  • Seite 42 Varningsljud Öronsnäckorna spelar upp ett varningsljud när de utför följande funktioner: • Redo för parkoppling • Anslutna till Bluetooth • Stänga av öronsnäckorna • Låg batterinivå • Avvisa ett inkommande samtal under ett annat samtal • Ta emot ett inkommande samtal För en fullständig förklaring av alla funktioner och instruktioner, ladda ner användarhandboken från motorolasound.com.
  • Seite 43 Hurtigt overblik Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c 1. Multifunktionsknapper (MFB) 2. Ekstra ørepropper (str. M) 3. Ladekontakter til earbuds 4. Mikrofon 5. Opladningsetui 6. USB-ladestik 7. Indikator til batteriniveau og Fig. 1d opladningsstatus 8. Par-/Nulstil-knap 9. Kontakter i opladeretui Opladning 100% <100% Fig.
  • Seite 44 • Fig. 2a: Fjern al tape på dine earbuds inden opladning. • Fig. 2b: Sæt Type C-kablet i USB-C-opladerstikket i opladeretuiet. LED-indikatoren blinker under opladning af batteriet. Den lyser konstant blåt, når opladningen er afsluttet. Når den orange LED-indikator blinker hurtigt, betyder det, at der er en opladningsfejl på...
  • Seite 45 6.0 eller derover, kan du ganske enkelt bekræfte MOTO BUDS 125 direkte på enhedens skærm. På andre enheder skal du vælge MOTO BUDS 125 fra Bluetooth--menuen på din enhed. Når parringen er lykkedes, vil du finde en underretning på din telefon og høre en tilslutningstone i earbuds.
  • Seite 46 3-vejsopkald Besvar et indkommende opkald Venstre/Højre og parker det aktuelle opkald/ multifunktionsknap: skift mellem opkald Tryk en gang Venstre/Højre Afvis et indkommende opkald multifunktionsknap: og fortsæt det aktuelle opkald Tryk og hold i to sekunder Afslut det aktuelle opkald og Venstre/Højre genoptag det parkerede opkald/ multifunktionsknap:...
  • Seite 47 Advarselslyde Earbuds spiller en advarselslyd, når man udfører følgende funktioner: • Klar til parring • Tilsluttet til Bluetooth • Sluk earbuds • Lavt batteriniveau • Afvis et indkommende opkald, mens du er i et andet opkald • Modtag et indkommende opkald For at få...
  • Seite 48 Na pierwszy rzut oka Rys. 1a Rys. 1b Rys. 1c 1. Przyciski wielofunkcyjne (MFB) 2. Wymienne wkładki (rozmiar M) 3. Styki ładowania słuchawek 4. Mikrofony 5. Etui ładujące 6. Gniazdo ładowania USB typu C 7. Wskaźnik poziomu baterii i stanu Rys.
  • Seite 49 • Rys. 2a: Przed ładowaniem usuń wszystkie taśmy ze słuchawek. • Rys. 2b: Podłącz kabel typu C do gniazda ładowania USB-C etui ładującego. Podczas ładowania wskaźnik LED miga na niebiesko. Po zakończeniu ładowania zmienia kolor na niebieski. Gdy dioda LED miga szybko na pomarańczowo, oznacza to, że w etui ładującym wystąpił...
  • Seite 50 Google. Otwórz górną pokrywę etui ładującego. W przypadku smartfonu Motorola lub telefonu z systemem Android w wersji 6.0 lub nowszej wystarczy potwierdzić MOTO BUDS 125 bezpośrednio na ekranie urządzenia. W przypadku innych urządzeń wybierz MOTO BUDS 125 z menu Bluetooth. Gdy parowanie zakończy się pomyślnie, na telefonie pojawi się...
  • Seite 51 Połączenie trójstronne Odbierz połączenie i zawieś bieżące połączenie/ Lewy/prawy MFB: dotknij raz przełączanie połączeń Odrzuć połączenie i kontynuuj Lewy/prawy MFB: naciśnij i bieżące połączenie przytrzymaj przez 2 sekundy Zakończ bieżące połączenie i wznów zawieszone połączenie/ Lewy/prawy MFB: dotknij Odbierz połączenie i zakończ dwukrotnie bieżące połączenie Muzyka...
  • Seite 52 Dźwięki ostrzegawcze Słuchawki wydają dźwięk ostrzegawczy podczas następujących czynności: • Gotowe do sparowania • Połączono z Bluetooth • Wyłączanie słuchawek • Niski poziom naładowania baterii • Odrzucanie połączenia podczas prowadzenia innego połączenia • Odbieranie połączenia Aby uzyskać pełne objaśnienie wszystkich funkcji i instrukcje, pobierz instrukcję...
  • Seite 53 Rychlý přehled Obr. 1a Obr. 1b Obr. 1c 1. Multifunkční tlačítka (MFB) 2. Vyměnitelné špunty (velikost M) 3. Nabíjecí kontakty sluchátek 4. Mikrofon 5. Nabíjecí pouzdro 6. Nabíjecí zásuvka USB C 7. Kontrola stavu baterie a nabíjení Obr. 1d 8. Tlačítko párování/resetování 9.
  • Seite 54 • Obr. 2a: Před nabíjením odstraňte všechny pásky na sluchátkách. • Obr. 2b: Zapojte kabel se zástrčkou USB C do nabíjecí zásuvky nabíjecího pouzdra. Během nabíjení baterie bliká kontrolka modře. Když je baterie nabita, svítí kontrolka trvale modře. Pokud rychle bliká oranžová kontrolka, znamená...
  • Seite 55 Na chytrém telefonu Motorola nebo jiném zařízení s operačním systémem Android verze 6.0 či vyšší jenom potvrďte MOTO BUDS 125 na displeji. Na jiných zařízeních zvolte MOTO BUDS 125 v příslušné nabídce bezdrátového rozhraní Bluetooth. Úspěšné spárování je potvrzeno v oznámení...
  • Seite 56 Hovor tří účastníků Přijmout volání a přerušit Levé/pravé MFB: klepnout aktuální hovor / Přepínat mezi jednou hovory Odmítnout volání a pokračovat Levé/pravé MFB: 2 vteřiny v aktuálním hovoru držet stisknuté Ukončit aktuální hovor a vrátit se k přerušenému hovoru Levé/pravé MFB: klepnout / Přijmout volání...
  • Seite 57 Zvuková upozornění V následujících případech sluchátka provádějí zvuková upozornění: • Je připraveno párování • Došlo k připojení přes Bluetooth • Vypínání sluchátek • Málo nabitá baterie • Odmítnutí volání během jiného hovoru • Přijetí volání Úplné vysvětlení všech vlastností a postupů je uvedeno v uživatelské...
  • Seite 58 Γρήγορη επισκόπηση Εικόνα 1a Εικόνα 1b Εικόνα 1c 1. Πλήκτρα πολλαπλών λειτουργιών (ΠΠΛ) 2. Αναλώσιμα καλύμματα ακουστικών (μέγεθος M) 3. Επαφές φόρτισης ακουστικών 4. Μικρόφωνο 5. Θήκη φόρτισης Εικόνα 1d 6. Υποδοχή φόρτισης USB-C 7. Δείκτης στάθμης μπαταρίας και κατάστασης φόρτισης 8.
  • Seite 59 • Εικόνα 2a: Αφαιρέστε όλες τις ταινίες από τα ακουστικά πριν τη φόρτιση. • Εικόνα 2b: Συνδέστε το καλώδιο Τύπου C εντός της υποδοχής φόρτισης USB-C της θήκης φόρτισης. Ο δείκτης LED αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα κατά τη διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας. Ανάβει σταθερά σε...
  • Seite 60 Απενεργοποίηση ακουστικών: Τοποθετήστε τα ακουστικά εντός της θήκης φόρτισης και κλείστε το καπάκι, τα ακουστικά θα απενεργοποιηθούν αυτομάτως. Σύζευξη: Τα MOTO BUDS 125 υποστηρίζουν τη γρήγορη σύζευξη Google. Ανοίξτε το καπάκι της θήκης φόρτισης. Εάν έχετε τηλέφωνο Motorola ή Android με έκδοση...
  • Seite 61 Λειτουργία Κλήση Πλήκτρο Αριστερό/δεξί ΠΠΛ: Απάντηση/Τερματισμός κλήσης Πιέστε μία φορά Αριστερό/δεξί ΠΠΛ: Απόρριψη κλήσης Πιέστε παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα Τριμερής κλήση Απαντήστε μια εισερχόμενη κλήση και θέστε την τρέχουσα Αριστερό/δεξί ΠΠΛ: κλήση σε αναμονή/εναλλαγή Πιέστε μία φορά κλήσεων Απορρίψτε μια εισερχόμενη Αριστερό/δεξί...
  • Seite 62 Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων 1. Τοποθετήστε και τα δύο ακουστικά εντός της θήκης φόρτισης και αφήστε το καπάκι ανοιχτό. 2. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο επαναφοράς για 10 δεύτερα. 3. Η πορτοκαλί LED αναβοσβήνει γρήγορα για 10 δεύτερα και η επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων έχει ολοκληρωθεί.
  • Seite 63 Σημαντικές σημειώσεις 1. Το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών (ΠΠΛ) των ακουστικών σας διαθέτει αισθητήρες αφής που ενεργοποιούν διάφορες λειτουργίες. Περιοχή αισθητήρα αφής MFB 2. Προσπαθήστε να μην αγγίζετε το ΠΠΛ όταν βγάζετε τα ακουστικά από τη θήκη. 3. Όταν τοποθετείτε τα ακουστικά στα αυτιά σας, κρατήστε τα...
  • Seite 64 <This page has been intentionally left blank>...
  • Seite 65 <This page has been intentionally left blank>...
  • Seite 66 <This page has been intentionally left blank>...
  • Seite 67 Technical information • Frequency band: 2.402 to 2.480GHz • Maximum RF power: < 10 dBm • USB type-C charging: DC 5V, 3A maximum CE Declaration This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED Directive 2014/53/EU.
  • Seite 68 Contact email address: support@motorolasound.com Manufactured, distributed or sold by Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.