Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

12.11.2009
maku GmbH & Co. KG · 73630 Remshalden · Telefon (0 71 51) 90 39 50 · Telefax (0 71 51) 90 39 5 99 · www.maku-industrie.de
Bulletin 408193 Rev. 0 Part No 496783
Lucifer EPP4 Pressure Regulator
Installation and Setting Instructions
Lucifer EPP4 Druckregler
Einbau- und Einstellanleitung
Régulateur de pression Lucifer EPP4
Instructions d'installation et de réglage
Regolatore di pressione Lucifer EPP4
Istruzioni di installazione e regolazione
EPP4 Pressure Regulator
P4CG41..
Ref. No.
P4CG42..
P4CG6...
P4CG9...
Parker Lucifer SA
Climate & Industrial Controls
Fluid Control Division Europe
Ch. Faubourg-de-Cruseilles, 16
CH – 1227 Carouge / Geneva
Tel.: +41 22 30 77 111
Fax: +41 22 30 77 110
Parker Lucifer SA
certified

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parker EPP4

  • Seite 1 Bulletin 408193 Rev. 0 Part No 496783 Lucifer EPP4 Pressure Regulator Installation and Setting Instructions Lucifer EPP4 Druckregler Einbau- und Einstellanleitung Régulateur de pression Lucifer EPP4 Instructions d’installation et de réglage Regolatore di pressione Lucifer EPP4 Istruzioni di installazione e regolazione EPP4 Pressure Regulator P4CG41..
  • Seite 2 PORT CONNECTIONS Manual torque 1,5…2,5 Nm (M12) PNEUMATISCHE ANSCHLÜSSE Anzugsmoment 1,5…2,5 Nm (M12) RACCORDEMENTS Couple manuel 1,5…2,5 Nm (M12) COLLEGAMENTO ATTACCHI Serraggio manuale 1,5…2,5 Nm (M12) RECOMMENDED MOUNTING POSITION: Max. Inlet pressure. Upright, with the electronics on top. Eingangsdruck max. EMPFOHLENE EINBAULAGE: Pression d’entrée maximale.
  • Seite 3 496783 EPP4 Pressure Regulator ACCESSORY To order separately Only for P4C.4… 491366 Flat mounting plate 4x M4 x 10 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONI Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 3 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
  • Seite 4 496783 EPP4 Pressure Regulator Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 4 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel. : +41 22 3077 111 Fax.: +41 22 3077 110 maku GmbH & Co. KG · 73630 Remshalden · Telefon (0 71 51) 90 39 50 · Telefax (0 71 51) 90 39 5 99 · www.maku-industrie.de...
  • Seite 5: Electrical Connections

    EPP4 Pressure Regulator INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTIONS INSTALLATION The main connector (A) adopted is a standard 8 pole-M12 Before connecting the regulator EPP4, pay attention to the following instructions: • Connect the regulator as close as possible to the apparatus which will be regulated (resulting in higher precision and shorter response times);...
  • Seite 6: Maintenance

    P4C.62.. < 200 mBar Forced exhaust: The EPP4 regulator is equipped with an electronic safety circuit which automatically drops the output pressure at 0 bar when the control signal is below 50 mV or 4.1 mA. For safety reasons, it is recommended to reset the control signal at 0 bar before re-connecting the supply voltage (24VDC).
  • Seite 7 (E, F, D, I), the Help File will be in the same language. Connect the EPP4 to your computer (see below) Re-set the EPP4 to your needs Connection Use the specific cable 496449 to connect the EPP4 to your computer: RS-232 M12 connector on EPP B connector Sub-D on computer Select the Port Com in the TOOL menu The “LED”...
  • Seite 8: Display Option

    496783 EPP4 Pressure Regulator DISPLAY OPTION Order No.: 496490 Compact and highly readable remote LED display, with bar and PSI scales. The display is delivered in its own packaging with its specific manual. 1.5m cable included (M12 – M8) Easy to fix with its 2 different mounting brackets.
  • Seite 9: Elektrische Anschlüsse

    EPP4 Pressure Regulator EINBAU UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Der gewählte Hauptstecker (A) ist genormt 8-polig M12 EINBAU Beachten Sie vor Anschluss des Reglers EPP4 die folgenden Anweisungen: • Schliessen Sie den Regler so nahe als möglich beim zu regelnden Apparat an (ergibt höhere Genauigkeit und kürzere Ansprechzeiten);...
  • Seite 10: Epp4 Einstellanleitung

    Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, das Steuersignal auf 0 bar zurückzustellen, bevor die Versorgungsspannung (24VDC) wieder eingeschaltet wird. WARTUNG Der EPP4 benötigt keinerlei Wartung. Jedoch wird empfohlen die Qualität der benutzten Luft periodisch zu kontrollieren werden. Benutzen Sie für die Reinigung des EPP4 ein gängiges Produkt.
  • Seite 11 Schliessen Sie den EPP4 an Ihren Computer an (siehe weiter unten) Stellen Sie den EPPE4 Ihren Anforderungen entsprechend neu ein. Anschluss Benutzen Sie das ausschließlich das spezielle Kabel 496449, um den EPP4 an Ihren Computer anzuschliessen: RS-232 M12-Stecker am Anschluss B des EPP Sub-D am Computer Wählen Sie die Port Com im TOOL-Menü...
  • Seite 12 496783 EPP4 Pressure Regulator DISPLAY OPTION Bestellungs-Nr.: 496490 Kompakte und sehr leicht leserliche LED-Fernanzeige, mit bar- und PSI-Skalen. Das Display wird in seiner separaten Verpackung mit einer entsprechenden Anleitung geliefert. 1.5m Kabel inbegriffen (M12 – M8) Mit den seinen 2 verschiedenen Montagehaltern leicht montierbar.
  • Seite 13: Connexions Electriques

    EPP4 Pressure Regulator INSTALLATION ET CONNEXIONS ELECTRIQUES INSTALLATION Le connecteur mâle (A) prévu est du type standard M12 Avant de procéder à la connexion du régulateur EPP4, veuillez à 8 pôles observer les instructions suivantes : • Positionner le régulateur le plus près possible de l’application (pour une meilleure précision et une réponse plus rapide);...
  • Seite 14: Depannage

    496783 EPP4 Pressure Regulator INSTRUCTIONS DE REGLAGE EPP4 Les régulateurs de pression EPP4 ont été entièrement calibrés et contrôlés en usine de manière à obtenir les caractéristiques standards. Ci-dessous les principaux réglages d’usine : Calibrage du Calibrage Calibrage Logique Erreur+ Erreur- Temporis.
  • Seite 15 Connectez l’EPP4 à votre ordinateur (voir ci-dessous) Réinitialisez l’EPP4 en fonction de vos besoins Connexion Utilisez le câble spécifique 496449 pour connecter l’EPP4 à votre ordinateur : RS-232 Raccordez le connecteur M12 au connecteur EPP B Raccordez le connecteur Sub-D à l’ordinateur Sélectionnez le port COM dans le menu OUTILS...
  • Seite 16 496783 EPP4 Pressure Regulator OPTION AFFICHEUR No de commande: 496490 Afficheur à distance à LED, compact, facilement lisible, avec échelles bar et PSI L’afficheur est livré dans son propre emballage avec son mode d’emploi spécifique. Câble de 1.5m inclus (M12 – M8) Facile à...
  • Seite 17: Collegamenti Elettrici

    496783 EPP4 Pressure Regulator INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI Il connettore principale (A) adottato sul regolatore EPP4 è un M12 INSTALLAZIONE standard a 8 poli: Prima di collegare il regolatore EPP4, osservare le seguenti istruzioni: • Collegare il regolatore il più vicino possibile alla macchina da regolare (maggiore precisione e tempi di risposta più...
  • Seite 18: Manutenzione

    P4C.62.. < 200 mBar Scarico forzato: Il regolatore EPP4 è dotato di un circuito di sicurezza elettronico che automaticamente porta la pressione di uscita a 0 bar quando il segnale di controllo è inferiore a 50 mV o 4.1 mA Per ragioni di sicurezza, si raccomanda di resettare il segnale di controllo a 0 bar prima di riallacciare la tensione di alimentazione (24VDC).
  • Seite 19 (E, F, D, I), e l’Help File sarà nella stessa lingua da voi selezionata. Collegate l’EPP4 al vostro computer (vedere sotto). Resettate l’EPP4 in funzione delle vostre esigenze. Connessione Utilizzare il cavo specifico 496449 per collegare l’EPP4 al vostro computer: RS-232 Connettore M12 sul connettore B dell’EPP. Sub-D sul computer.
  • Seite 20 496783 EPP4 Pressure Regulator OPTIONAL DISPLAY Codice: 496490 Display a LED remoto, compatto e altamente leggibile, con scale bar e PSI. Il display è spedito nella sua confezione contenente anche l’apposito manuale. Cavo da 1,5 m incluso (M12 – M8) Facile da installare con le sue 2 diverse staffe di montaggio.
  • Seite 21 Approval Manager The data supplied in the Parker Lucifer Catalogs are to be consulted, and pertinent accident prevention regulations are to be followed during product installation and use. Any unauthorized work performed on the product by the purchaser or by third parties can impair its function, and relieves us of all warranty claims and liability for any resulting damage.
  • Seite 22 NOTES Parker Lucifer SA Fluid Control Division Europe 16, Ch. du Faubourg de Cruseilles CH-1227 Carouge-Geneva - Switzerland Tel. +41 22 3077 111 Fax +41 22 3077 110 http://www.parker.com/lucifer maku GmbH & Co. KG · 73630 Remshalden · Telefon (0 71 51) 90 39 50 · Telefax (0 71 51) 90 39 5 99 · www.maku-industrie.de...
  • Seite 23 NOTES Parker Lucifer SA Fluid Control Division Europe 16, Ch. du Faubourg de Cruseilles CH-1227 Carouge-Geneva - Switzerland Tel. +41 22 3077 111 Fax +41 22 3077 110 http://www.parker.com/lucifer maku GmbH & Co. KG · 73630 Remshalden · Telefon (0 71 51) 90 39 50 · Telefax (0 71 51) 90 39 5 99 · www.maku-industrie.de...
  • Seite 24 NOTES Parker Lucifer SA Fluid Control Division Europe 16, Ch. du Faubourg de Cruseilles CH-1227 Carouge-Geneva - Switzerland Tel. +41 22 3077 111 Fax +41 22 3077 110 http://www.parker.com/lucifer maku GmbH & Co. KG · 73630 Remshalden · Telefon (0 71 51) 90 39 50 · Telefax (0 71 51) 90 39 5 99 · www.maku-industrie.de...

Inhaltsverzeichnis