Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
VER.: 2.30
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BlueSun R6KH3

  • Seite 1 VER.: 2.30...
  • Seite 2: Erklärung

    Benutzerhandbuch ERKLÄRUNG Die Bluesun Solar CO., LTD. (nachfolgend "Bluesun" genannt) behält sich das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung Änderungen an Rahmengrößen, Funktionen, Spezifikationen, Parametern und Standards vorzunehmen. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen wurden auf ihre Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
  • Seite 3: Andere Rechte

    ANDERE RECHTE Die vollständige oder teilweise kommerzielle Nutzung der in der von Bluesun entwickelten Software enthaltenen Daten ist untersagt. Es ist untersagt, die von Bluesun entwickelte Software durch Reverse Engineering, Cracking oder andere Verfahren, die das ursprüngliche Programmierdesign zerstören, zu verändern.
  • Seite 4 Benutzerhandbuch VORWORT Wir danken Ihnen für den Kauf eines Hybridumrichters der Serie BSE (nachfolgend "Umrichter" genannt). In diesem Benutzerhandbuch wird die Serie BSE ausführlich in Bezug auf Produktmerkmale, strukturelle Eigenschaften, Funktionen, Installation, Parametereinstellungen, Fehlerbehebung, Inbetriebnahme, tägliche Wartung usw. beschrieben. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch.
  • Seite 5 Benutzerhandbuch Dieses Handbuch gilt für folgende Modelle von Hybridwechselrichtern • BSE8KH3 • BSE10KH3 • BSE12KH3 • BSE15KH3 Sofern nicht anders angegeben, wird er im Folgenden als "Wechselrichter" bezeichnet. Die Installation des Wechselrichters darf nur durch eine Fachkraft für Elektrotechnik durchgeführt werden. Folgende Anforderungen muss die Fachkraft erfüllen •...
  • Seite 6: Technische Unterstützung

    Bluesun Website: http://www.bluesunpv.com. Bei Fragen, Unklarheiten oder Problemen mit der Installation, Verkabelung und/oder dem Betrieb empfehlen wir Ihnen, sich mit Bluesun über die in diesem Handbuch empfohlenen Kontaktinformationen in Verbindung zu setzen oder sich an die Vertriebsmitarbeiter oder Servicetechniker zu wenden.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Benutzerhandbuch INHALT 1 Sicherheitshinweise 1.1 Wichtige Sicherheitshinweise 1.2 Wichtige Sicherheitshinweise 1.3 CE-Richtlinien 2 Einleitung 2.1 Modellbeschreibung 2.2 Grundlegende Merkmale 2.3 Betriebsarten 2.4 Abmessungen 2.5 Anschlüsse 2.6 Parameter 3 Einbau 3.1 Prüfung auf äußere Beschädigungen 3.2 Packliste 3.3 Montage 4 Elektrischer Anschluss 4.1 PV-Anschluss 4.2 Netzanschluss 4.3 EPS-Anschluss (nur für I- und E-Version) 4.4...
  • Seite 8 Benutzerhandbuch 5.1 Bedienfeld 5.2 Hinweise zur LED-Anzeige 5.3 Hinweise zur Bedienung der drei Modi 6 LCD-Bedienung 6.1 LCD-Schnittstelle 6.2 Einstellung 6.3 Abfragen 6.4 Statistik 7 Fehlerdiagnose und -behebung...
  • Seite 9 Benutzerhandbuch Abbildungen Symbole auf dem Produkt Abbildung 2-1 E-Version Systemdiagramm Abbildung 2-2 Abbildung 2-3 I-Version Systemdiagramm Abmessungen Abbildung 2-4 Terminals Abbildung 2-5 Raumbedarf Abbildung 3-1 Systemdiagramm der E-Version Abbildung 4-1 Systemdiagramm der I-Version Abbildung 4-2 Batterieanschluss Abbildung 4-3 BMS PIN-Bezeichnung Abbildung 4-4 Stromwandleranschluss und Abbildung 4-5...
  • Seite 10 Benutzerhandbuch Empfohlene Kabel und Mikroschalter Tabelle 4-3 Übliche mögliche Lasten als Referenz Tabelle 4-4 Empfohlene nicht-polare DC-Schalter Tabelle 4-5...
  • Seite 11 Benutzerhandbuch Verlauf Version Veröfftl.-datum Beschreibung V1.00 Jan 2021 Erste Edition V2.10 Jan 2023 Update V2.30 Mai 2023 Update...
  • Seite 12: Sicherheitsvorkehrungen

    Benutzerhandbuch User Manual 1 Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitshinweise in diesem Handbuch: GEFAHR kennzeichnet eine mögliche Gefährdung mit hohem Risiko, die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann, wenn sie DANGER nicht vermieden wird. WARNUNG kennzeichnet eine mögliche Gefährdung mit mittlerem Risiko, die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann, WARNING wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 13 Benutzerhandbuch Verbrennungsgefahr CAUTION • Die Gehäuseoberseite und der Gehäusekörper können während des Betriebs heiß werden. • Nur der Touchscreen muss während des Betriebs bedient werden. Strahlung kann die Gesundheit schädigen. CAUTION • Nicht länger als 20 cm vom Wechselrichter entfernt aufhalten. Erdung des PV-Generators.
  • Seite 14 Benutzerhandbuch User Manual WARNING Wechselrichter nicht bei laufendem Betrieb bedienen. WARNING Stromschlaggefahr • Wir empfehlen, nur mit dem Wechselrichter kompatibles Zubehör zu verwenden. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen. • Stellen Sie sicher, dass sich die vorhandene Verkabelung in einem guten Zustand befindet und dass die Drähte nicht zu schwach dimensioniert sind.
  • Seite 15: Installation Von Pv-Überspannungsschutzgeräten (Spd)

    Benutzerhandbuch • VORSICHT - Durch die im Kondensator gespeicherte Energie besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Den Wechselrichter, den Koppler, das Netzkabel, das Batteriekabel, das PV-Kabel oder den PV-Generator nicht verwenden, wenn sie unter Spannung sind. Warten Sie immer 5 Minuten, nachdem Sie das PV-System, die Batterie und die Stromversorgung ausgeschaltet haben, um die Zwischenkreiskondensatoren entladen zu lassen, bevor Sie den DC-Anschluss, die Batterie und den Netzkoppler...
  • Seite 16 Benutzerhandbuch User Manual • Ein geeigneter äußerer Blitzschutz kann die Auswirkungen eines direkten Blitzeinschlags in ein Gebäude kontrolliert mindern und den Blitzstrom in das Erdreich ableiten. • Die Installation von SPDs, um den Wechselrichter vor mechanischer Beschädigung und übermäßiger Beanspruchung zu schützen, schließt bei einem Gebäude mit äußerem Blitzschutzsystem (LPS) einen Überspannungsableiter ein, wenn der Trennungsabstand eingehalten wird.
  • Seite 17: Pe-Anschluss Und Ableitstrom

    User Manual User Manual Um den Inselbildungseffekt zu verhindern, bieten die Wechselrichter der BSE- Serie Active Frequency Drift (AFD). 1.1.3 PE-Anschluss und Ableitstrom • Die Endanwendung muss den Schutzleiter durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom Ifn < 240 mA überwachen, die das Gerät im Fehlerfall automatisch abschaltet.
  • Seite 18: Für Australien Und Neuseeland

    User Manual User Manual • Die Anforderungen von BS 7671 und IEC 60364-7-712 müssen für die elektrische Installation der PV-Anlage erfüllt werden. • Die Schutzparameter dürfen nicht verändert werden. • Der Anwender muss sicherstellen, dass die Installation, die Auslegung und der Betrieb der Anlage so erfolgen, dass die Anforderungen von ESQCR22(1) (a) jederzeit erfüllt werden.
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    Benutzerhandbuch User Manual 6: Die Wartung von Akkumulatorenbatterien darf nur von Personen mit entsprechender Sachkenntnis durchgeführt werden.. 1.2 Wichtige Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt werden alle Symbole erklärt, die auf dem Wechselrichter und dem Typenschild abgebildet sind. Symbole auf dem Produkt Symbol Erklärung CE-Zeichen.
  • Seite 20: Ce-Richtlinien

    Benutzerhandbuch User Manual Symbol Erklärung Der Wechselrichter darf nicht Bestandteil des Hausmülls sein. In der beiliegenden Dokumentation finden Sie Hinweise zur Entsorgung. Den Wechselrichter erst nach Trennung von Batterie, Netz und lokalen PV-Generatoren in Betrieb nehmen. Lebensgefahr durch Hochspannung. Restspannung im Wechselrichter nach dem Ausschalten. Diese muss sich innerhalb von 5 Minuten entladen.
  • Seite 21 Benutzerhandbuch Die ordnungsgemäße Installation und Konfiguration des Systems, einschließlich der Verwendung der spezifischen Verkabelung, ist Voraussetzung für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften. Die Installation des Systems darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden, das mit den Anforderungen in Bezug auf Sicherheit und EMV vertraut ist.
  • Seite 22: Einleitung

    Benutzerhandbuch User Manual 2 Einleitung 2.1 Modellbeschreibung Die Modellbeschreibung (BSE8KH3 als Beispiel): Abbildung 2-1 Symbole auf dem Produkt B S E 8 K H 3 BSE: Hybrid-Wechselrichter-Serie 8K: Ausgangsleistung, 8kW H: Batterie-Hochspannung 3: dreiphasiger Ausgang 2.2 Grundfunktionen Bei der BSE Hybrid Series handelt es sich um einen Hochleistungs- Wechselrichter, der die Solarenergie in Gleichstrom umwandelt und die Energie in Batterien speichert.
  • Seite 23 Benutzerhandbuch User Manual Die Version E ist für Verdrahtungsvorschriften, die eine Trennung des N- Leiters (Neutralleiter) des EPS vom N-Leiter (Neutralleiter) des Netzes erfordern (in den meisten Ländern). E-Version Systemdiagramm Abbildung 2-2 Normal Loads PE BAR Das Loch für die Erdungsschraube des Wechselrichters befindet sich in der unteren rechten Ecke.
  • Seite 24 Benutzerhandbuch User • Bitte überprüfen Sie die Haushaltslast und stellen Sie sicher, dass diese im EPS-Modus innerhalb der "EPS-Ausgangsleistung" liegt, andernfalls wird der Wechselrichter abgeschaltet und eine "Überlastwarnung" ausgegeben. • Spezielle Vorschriften für den Netzanschluss erfragen Sie bitte bei Ihrem Netzbetreiber. •...
  • Seite 25: Benutzerhandbch

    Benutzerhandbch Die Verbraucher werden in erster Linie mit Solarenergie versorgt. Reicht die Solarenergie nicht zur Versorgung aller angeschlossenen Verbraucher aus, werden die Verbraucher gleichzeitig von der Batterie mit Strom versorgt. ll. Wenn PV, Netz verfügbar ist (ohne Batterie): Die Solarenergie hat Vorrang bei der Versorgung der Verbraucher mit Strom.
  • Seite 26 Benutzerhandbuch Arbeitsmodus: Spitzenschicht I. Wenn PV, Netz, Batterie verfügbar sind: Während der Ladezeit hat die Solarenergie Vorrang vor GRID dem Laden der Batterie. Mit der überschüssigen Energie können dann die Verbraucher mit Strom versorgt werden. Wenn genügend Solarenergie zur Versorgung der Verbraucher und zum Laden der Batterie vorhanden ist und noch überschüssige Energie zur Verfügung steht, wird die überschüssige Energie in das Netz eingespeist.
  • Seite 27 Benutzerhandbuch User Während der Ladezeit ist das Netz für das GRID Laden der Batterie und gleichzeitig für die Versorgung der angeschlossenen Verbraucher mit Strom zuständig. Während der Entladezeit, wenn die GRID Verbraucherleistung kleiner als die Batterieleistung ist, versorgt die Batterie vorrangig die Verbraucher, der Überschussstrom wird ins Netz eingespeist.
  • Seite 28: Abmessungen

    BENUTZERHANDBUCH Das Stromnetz versorgt die Verbraucher GRID mit Strom und lädt gleichzeitig die Batterie. Wenn die Anti-Reflux-Funktion als zulässig eingestellt ist, speist das System in den Modi Eigenverbrauch, Peak Shift und Batteriepriorität keinen Strom ins Netz ein. 2.4 Abmessungen Abbildung 2-4 Abmessungen Introduction...
  • Seite 29 Benutzerhandbuch BSE8KH3 BSE10KH3 BSE12KH3 BSE15KH3 Durchm. d. Montageöff. Einheit, mm Abbildung 2-5 Terminals PV String Input BAT Port COM1 * PV1+ PV2+ * COM2 PV1- PV2- BAT+ BAT- DRY IO GRID BACKUP 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 BACKUP 2 UPDATE BMS...
  • Seite 30 Benutzerhandbuch Tabelle 2-1 PV1+ PV String 1 positiver Eingang PV1- PV-String 1 negativer Eingang PV-String 2 positiver Eingang PV2+ PV-String 2 negativer Eingang PV2- COM1 GPRS-Anschluss (optional) COM2 WIFI-Anschluss (optional) BAT+ Batterie-Plus-Eingang Batterie Minus-Eingang BAT- Anschluss für Software-Upgrade UPDATE Funktion vorübergehend beibehalten Anschluss an CT DRY IO (Stromwandler) Trockenkontakt...
  • Seite 31: Parameter

    Benutzerhandbuch Backup 1 Backup1 Leitung A Phase Backup1 Leitung B Phase Backup1 Leitung C Phase Backup1 Linie Null Linie Backup1 Leitungserdungselektrode Backup 2 Backup2 Leitung A Phase Backup2 Leitung B Phase Backup2 Leitung C Phase Backup2 Linie Nulllinie Backup2 Leitungserdungselektrode 2.6 Parameter Tabelle 2-2 Parameter...
  • Seite 32 Benutzerhandbuch Batterie BSE6KH3 BSE8KH3 BSE10KH3 BSE12KH3 BSE15KH3 Modell Batterietyp Lithium- und Bleisäurebatterie 125V ~ 600 V Batterie-Spannungsbereich Max. Ladestrom / Max. Entladestrom 50A / 50A Nennladestrom / 40A/40A Nennentladestrom AC-Ausgang BSE6KH3 BSE8KH3 BSE10KH3 BSE12KH3 BSE15KH3 Modell 3W+N+PE, 220 / 380 V; 230 / 400 V; 240 / 415 V AC-Nennspannung 360V~440V AC-Spannungsbereich...
  • Seite 33 Benutzerhandbuch Backup-Ausgabe BSE6KH3 BSE8KH3 BSE10KH3 BSE12KH3 BSE15KH3 Modell 3W+N+PE, 220 / 380 V; 230 / 400 V; 240 / 415 V Nominale Ausgangsspannung 50 Hz / 60 Hz Nennausgangsfrequenz 6kVA 8kVA 10kVA 12kVA 15kVA Nennwirkleistung 6.6kVA 8.8kVA 11kVA 13.2kVA 16.5kVA Max.
  • Seite 34 Benutzerhandbuch Allgemeine Daten BSE6KH3 BSE8KH3 BSE10KH3 BSE12KH3 BSE15KH3 Modell Leistungsfaktor bei Nennleistung / 0,99 / 0,8 führend bis 0,8 nachlaufend einstellbare Verschiebung 530 / 560 / 220 mm Abmessungen (B / H / T) 30 kg 31 kg 31kg 33 kg 34 kg Gerätegewicht Installation...
  • Seite 35 Benutzerhandbuch Einhaltung von Standards BSE6KH3 BSE8KH3 BSE10KH3 BSE12KH3 BSE15KH3 Modell EN 62109-1, EN 62109-2 Sicherheit IEC 61000-6-1/-2/-3/-4, IEC 61000-3-11, IEC61000-3- Introduction...
  • Seite 36: Auf Physische Schäden Prüfen

    Benutzerhandbuch 3 Installation 3.1 Auf physische Schäden prüfen Prüfen Sie, ob der Wechselrichter unbeschädigt ist, wenn Sie ihn erhalten. Sind sichtbare Schäden, wie z. B. Risse, aufgetreten, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. 3.2 Packliste Die Verpackung öffnen und das Produkt herausnehmen. Kontrollieren Sie zuerst das Zubehör.
  • Seite 37: Montage

    Benutzerhandbuch 3.3 Montage 3.3.1 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Die Wechselrichter der Serie BSE sind für die Installation im Freien (IP 65) vorgesehen. Achten Sie darauf, dass der Aufstellungsort den folgenden Bedingungen entspricht: • Nicht bei direkter Sonneneinstrahlung. • Nicht in Lagerräumen für leicht entflammbare Materialien. •...
  • Seite 38 Benutzerhandbuch No direct sunlight No rain exposure No snow accumulation Direktes Schneeansammlung Regen Sonnenlicht ausgesetzt 3.3.2 Platzbedarf Abbildung 3-1 Platzbedarf OBEN VORNE UNTENT Aursichtung OBEN UNTENT LINKS RECHTS VORNE Min. Größe (mm) 3.3.3 Installationsverfahren Werkzeuge: Anschlussklemmen, RJ45-Crimpzangen, Schraubendreher, Handschlüssel und Bohrer, etc. Installation...
  • Seite 39 Benutzerhandbuch Schritt 1: Montage der Wandhalterung an der Wand 1. Die Halterung an der Wand befestigen und die Position der vier Löcher markieren. 2. Die Löcher mit einer Bohrmaschine bohren und darauf achten, dass sie tief genug sind (mindestens 60 mm), um den Wechselrichter zu halten. 3.
  • Seite 40 Benutzerhandbuch Schritt 3: Den Wechselrichter am seitlichen Handgriff auf die Wandhalterung setzen. Schritt 4: Anziehen der Befestigungsschrauben auf beiden Seiten des Wechselrichters. Schritt 5: Bei Bedarf kann eine Diebstahlsicherung an der linken unteren Seite des Wechselrichters angebracht werden. Installation...
  • Seite 41: Elektrischer Anschluss

    Benutzerhandbuch 4 Elektrischer Anschluss 4.1 PV-Anschluss Die Serie BSE Hybrid ist für die Serienverschaltung mit 2-Strang-PV- Modulen für 6KW, 8KW, 10KW, 15KW geeignet. Entscheiden Sie sich für PV-Module, die in Funktion und Qualität überzeugen. Die Leerlaufspannung der in Reihe geschalteten Modulreihen sollte kleiner als die max.
  • Seite 42 Benutzerhandbuch Der folgende PV-Verbindungsmodus ist NICHT erlaubt! PV-Anlage Wechselrichter Schritte zum Anschluss: Schritt 1 : PV-Module inspizieren 1. Die Spannung des Modulfelds mit einem Voltmeter messen. 2. Den korrekten Anschluss von PV+ und PV- des PV-Stringkopplers überprüfen. 3.Vergewissern Sie sich, dass die Impedanz zwischen dem Pluspol und dem Minuspol der PV-Anlage und der Erde MΩ...
  • Seite 43: Netzanschluss

    Benutzerhandbuch 10mm 12AWG 10mm Zange! 12AWG Schritt 4: Der Stiftkontakt wird durch die Mutter in den Stecker oder die Buchse eingeführt. Der Stiftkontakt sitzt richtig, wenn Sie ein "Klicken" spüren oder hören. Dann die Mutter festziehen. Einfügen Schritt 5 : Stecken Sie den PV-Stecker in die entsprechende Schnittstelle des Wechselrichters.
  • Seite 44 Benutzerhandbuch Zwischen Wechselrichter und Netz sollte ein Trennschalter installiert und keine Last direkt am Wechselrichter angeschlossen werden. Verbindungsschritte: Schritt 1 : Netzspannung prüfen Prüfen Sie die Netzspannung und vergleichen Sie sie mit dem zulässigen Spannungsbereich (siehe technische Daten). Trennen Sie die Karte von allen Phasen und stellen Sie sicher, dass sie nicht wieder angeschlossen wird.
  • Seite 45: Eps-Verbindung

    Benutzerhandbuch 10mm Insert & Crimp 4.3 EPS-Verbindung Die Hybrid-Wechselrichter der BSE-Serie haben sowohl netzunabhängige als auch netzgebundene Funktionen. Die Wechselrichter geben Strom über den AC-Anschluss ab, wenn das Netz eingeschaltet ist, und über den EPS-Anschluss, wenn das Netz ausgeschaltet ist. I Version &...
  • Seite 46 Benutzerhandbuch Auto & Manuell Bei den Wechselrichtern der "E-Version" kann die EPS-Funktion automatisch oder manuell ausgelöst werden, je nachdem, was der Benutzer bevorzugt. Bei den Wechselrichtern der "I-Version" kann die EPS-Funktion nur automatisch ausgelöst werden. Wenn der Benutzer diese Funktion manuell nutzen möchte, muss ein externer Schalter installiert werden.
  • Seite 47 Benutzerhandbuch Abbildung 4-1 E-Version Systemdiagramm Normal Loads PE BAR Das Loch für die Erdungsschraube des Wechselrichters befindet sich in der unteren rechten Ecke. Electrical Connection...
  • Seite 48 Benutzerhandbuch Abbildung 4-2 I-Version Systemdiagramm N BAR Link Normal Loads PE BAR Das Loch für die Erdungsschraube des Wechselrichters befindet sich in der unteren rechten Ecke. Wenn Sie ein kompatibles Schütz benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Electrical Connection...
  • Seite 49 Benutzerhandbuch Erfordern die örtlichen Vorschriften eine von den obigen Betriebsrichtlinien abweichende Verdrahtung, insbesondere für N (Neutralleiter), Erde und Fehlerstromschutzschalter, so setzen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit uns in Verbindung! Dieses Schaltbild dient nur als Referenz. Der vollständige elektrische Anschluss muss in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden Vorschriften ausgeführt werden.
  • Seite 50 5. Die wasserdichte Verschraubung und den wasserdichten Deckel entfernen. Das Kabel durch die wasserdichte Verschraubung führen. Schritt 2: Die Klemmen werden in den EPS-Anschluss des Wechselrichters gesteckt (die Schrauben der Crimp-Klemmen werden mit einem Einweg- Schraubendreher gelöst oder angezogen). 10mm Insert &...
  • Seite 51 Benutzerhandbuch Anforderungen für EPS-Lasten Vergewissern Sie sich, dass die Nennleistung des EPS innerhalb seines WARNING Nennleistungsbereichs liegt, sonst schaltet sich der Wechselrichter mit einer "Überlast"-Warnung ab. Wenn eine "Überlast" auftritt, passen Sie die Lastleistung an, um sicherzustellen, dass sie innerhalb des EPS-Ausgangsleistungsbereichs liegt, bevor Sie den Wechselrichter einschalten.
  • Seite 52: Anschluss Der Batterie

    Benutzerhandbuch Zum Beispiel: Strom Ausrüstung Start Nennwert 100VA (W) 100VA (W) Glühbirne : 100W 80VA (W) 60VA (W) Leuchtstofflampe: 40W 450~750VA (W) 300VA (W) Kühlschrank: 150W 4.4 Anschluss der Batterie Das Lade-/Entladesystem der Hybrid-Wechselrichter der BSE-Serie ist für Hochspannungs-Lithiumbatterien ausgelegt. Bevor Sie eine Batterie auswählen, beachten Sie bitte, dass die Batteriekommunikation mit dem Hybrid-Wechselrichter der BSE-Serie kompatibel sein muss.
  • Seite 53: Batterieanschluss

    Benutzerhandbuch Anschlussplan der Batterie Abbildung 4-3 Batterieanschluss BATTERY BMS PIN-Definition Die Kommunikationsschnittstelle zwischen dem Wechselrichter und der Batterie ist RJ45, und das Protokoll ist RS485 oder CAN. BMS-PIN-Definition Abbildung 4-4 RS485 × × × × × BMS_485A BMS_485B × × ×...
  • Seite 54 Benutzerhandbuch Die Batteriekommunikation kann nur funktionieren, wenn das Batterie-BMS mit dem Wechselrichter kompatibel ist. Schritte für den Anschluss der Batterie: Schritt 1: Auswahl eines 10 mm2 Kabels und Entfernen von 15 mm der Isolierung am Ende des Kabels. Schritt 2: Das Kabelende wird in die Rohrklemme eingeführt und mit einer Crimpzange fest verschlossen.
  • Seite 55: Stromwandleranschluss Und Phasenanweisung

    Benutzerhandbuch 4.5 Stromwandleranschluss und Phasenanweisung Der Stromzähler wird verwendet, um zu überwachen, wie viel Strom das ganze Haus verbraucht. Für die Exportkontrollfunktion benötigt der Wechselrichter ebenfalls die Daten des Stromzählers. Stromwandleranschluss und Phasenverdrahtungsplan Abbildung 4-5 Grid GRID Arrow pointing to grid Main Breaker Breaker...
  • Seite 56: Drm-Verbindung (Funktion Vorübergehend Beibehalten)

    Benutzerhandbuch Schritte für den Anschluss des CT: Schritt 1: Den wasserdichten Stecker entfernen und den wasserdichten Deckel abnehmen. Schritt 2: Vorbereiten eines Kommunikationskabels (ohne Ummantelung) und Einführen des Kabels durch den wasserdichten Stecker. Schritt 3: Das RJ45-Ende des CT-Kabels wird in den CT-Anschluss des Wechselrichters gesteckt.
  • Seite 57 Benutzerhandbuch Abbildung 4-6 DRM-PIN-Definition Definition DRM1/5 DRM2/6 DRM3/7 DRM4/8 DRM0 Schritte der DRM-Verbindung: Folgen Sie bitte den CT Schritten für die DRM Verbindung. Hinweis: Die Definition der PIN und die Position des Ports sind leicht unterschiedlich. Seal Die Plombe ist für die Dichtigkeit gegen Wasser. Es ist darauf zu achten, dass sie wieder angebracht wird.
  • Seite 58: Wifi-Verbindung (Optional)

    Benutzerhandbuch 4.7 WiFi-Verbindung (optional) Der Wechselrichter verfügt über einen WIFI-Anschluss, über den Daten vom Wechselrichter gesammelt und per WIFI an eine Überwachungs- Website übertragen werden können. Kaufen Sie diesen WIFI-Adapter bei Bedarf beim Lieferanten. WIFI-Verbindungsplan Abbildung 4-7 Cloud Schritte für die WIFI-Verbindung: Schritt 1: Anschließen des WIFI-Adapters an den Anschluss COM2 (WIFI) auf der Unterseite des Wechselrichters.
  • Seite 59: Gprs-Verbindung (Optional)

    Benutzerhandbuch 4.8 GPRS-Verbindung (optional) BSE Hybrid-Wechselrichter bieten eine GPRS (Radio Frequency) Schnittstelle, um die Schaltzeitpunkte eines bestimmten Verbrauchers über einen Smart Plug (der bei Bedarf vom Lieferanten erworben werden kann) zu steuern, so dass der Verbraucher während des Betriebs hauptsächlich PV-Energie verbraucht und die Energiekosten minimiert werden.
  • Seite 60 Benutzerhandbuch 4.9 Wechselrichter Manipulation Wechselrichter starten, nachdem alle folgenden Schritte überprüft wurden: Achten Sie darauf, dass der Wechselrichter fest montiert ist. Sicherstellen, dass die DC- und AC-Verkabelung vollständig ist. Achten Sie darauf, dass das Messgerät/CT richtig angeschlossen ist. Sicherstellen, dass die Batterie richtig angeschlossen ist. Sicherstellen, dass der externe Lastschütz korrekt angeschlossen ist.
  • Seite 61 Benutzerhandbuch Electrical Connection...
  • Seite 62: Einstellung

    Benutzerhandbuch 5 Einstellung 5.1 Bedienfeld Bedienfeld Abbildung 5-1 Indicator LED LCD Screen Display the information Function Button DOWN ENTER Return from Move cursor up Move cursor down Confirm and current interface or or increase or decrease the save current function setting value setting value settings...
  • Seite 63: Anweisungen Für Die Verwendung Der Drei Modi

    Benutzerhandbuch 5.3 Anweisungen für die Verwendung der drei Modi 1 SETUP 4 RUN SETTING 1 SYS SETTING 1 REACT MODE 1 WORK MODE 1 POWER FACTOR 1 SELF CONSUME 2 REACT POWER 2 PEAK SHIFT 3 QU WAVE 3 BAT PRIORITY 4 QP WAVE 2 EPS ENABLE 2 GRID POWER...
  • Seite 64 Benutzerhandbuch 2 INQUIRE 3 STATISTIC 1 INV MODULE 1 E-TODAY 2 MODULE SN 2 E-MONTH 3 FIRMWARE 3 E-YEAR 4 RECORD 4 E-TOTAL 5 DIAGNOSE Beispiel: Vor der Auswahl des Modus können Sie ihn entsprechend dem lokalen Stromnetz, dem PV-Eingangsmodus und dem Batterietyp einstellen.
  • Seite 65: Battery Parameters

    Benutzerhandbuch Battery parameters Setting Enter password Press Press Select corresponding battery, 1: BAT TYPE Press to confirm Setting...
  • Seite 66 Benutzerhandbuch 6 LCD Betrieb 6.1 LCD-Schnittstelle 6.1.1 Ereignisinformationen • Die Zahlen stehen für die Fehlercodes EVENTS NO. und der Text für die Meldung des Ereignisses. 02:BatDisconnect 27:BMS Comm. fail • Informationen zum Inhalt finden Sie in Kapitel 7. HINWEIS: Wenn das Schloss-Symbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms angezeigt wird, ist ein Umblättern der Seite nicht möglich;...
  • Seite 67: Pv1 Eingangsanzeige Schnittstelle

    Benutzerhandbuch 6.1.4 Systemeinstellung 3 EPS AKTIVIEREN: Ermöglicht es der Batterie, • SYSTEM 3 die Last mit Strom zu versorgen, wenn das EPS ENABLE: ENAB Netz und die PV-Anlage ausgeschaltet sind, was standardmäßig aktiviert ist. 6.1.5 PV1 Eingangsanzeige Schnittstelle • PV1-Eingang Echtzeit-Spannung INPUT VOLT: 0.0V...
  • Seite 68: Schnittstelle Für Batterieinformationen

    Benutzerhandbuch 6.1.9 Schnittstelle für Batterieinformationen • TYP: Batterietyp: (Blei-Säure, Lithium-Batterie) BATTERY INFO TYPE: Lithium • TEMP: Temperatur der Batterie TEMP: SOC: • SOC: Prozentualer Anteil der Batteriekapazität 6.1.10 Schnittstelle für Batteriestrom • CHAR VOL: Max. Ladespannung, die vom PRMETER Batterie-BMS angefordert wird CHAR VOL: 0.0V CHARGE:...
  • Seite 69: Ladeleistung Pro

    Benutzerhandbuch 6.1.13 LAST Synonymy: BACK-UP/EPS/LOAD LOAD: U: 0.0V 0.0A V: 0.0V 0.0A W: 0.0V 0.0A • U: Last-Phase U Echtzeit-Spannung | Last-Phase U Echtzeit-Strom • V: Last-Phase V Echtzeit-Spannung | Last-Phase V Echtzeit-Strom • W: Last-Phase W Echtzeit-Spannung | Last-Phase W Echtzeit-Strom 6.1.14 INV STROM •...
  • Seite 70: Passwort Festlegen

    Benutzerhandbuch 6.1.18 Temperatur • INVER: DC/AC Temperatur TEMPERATURE INVER: • DCDC: DC/DC-Temperatur DCDC: INSID: • INSIDE: Interne Umgebungstemperatur 6.1.19 Zustand • SYS: Anzeige der kompletten Wechselrichter- STATE Statusinformationen, darunter: Initialisierung, SYS: STANDBY INV: STANDBY Standby, PV am Netz, Batterie am Netz, DCDC: STANDBY Hybridversorgung, Fehler, Service, Selbsttest,...
  • Seite 71: Einrichtung

    Benutzerhandbuch 6.2.3 Einrichtung • Diese Schnittstelle wird für verschiedene SETUP Menüs zur Informationsabfrage verwendet. -> 1: SYS SETTING 2: BAT SETTING • Drücken Sie OBEN / UNTEN , um die 3: GRID STD 4: RUN SETTING 5: 4: RUN SETTING 5: 4: RUN SETTING 5: entsprechende Option zu wählen.
  • Seite 72: Arbeitszeit In Der Hauptschicht

    Benutzerhandbuch 6.2.4.3 Arbeitszeit in der Hauptschicht • Diese Schnittstelle dient zur Auswahl des WORK MODE 1: SELFCONSUME Arbeitsmodus. -> 2: PEAK SHIFT 3: BAT PRIORITY • Drücken Sie die Zurück-Taste, um zur Einstellungsseite zurückzukehren. WORK MODE • Wählen Sie den Peak-Shift-Modus und stellen Sie ->...
  • Seite 73: Aufwachen Der Batterie

    Benutzerhandbuch 6.2.4.5 Aufwachen der Batterie Wenn die Batterie schwach ist und das • WAKE-UP EN Batterierelais abgeklemmt wurde, sendet der -> 1: DISABLE Wechselrichter über das BMS ein Signal an das 2: ENABLE Batteriesaugrelais und der Wechselrichter lädt. • Die Standardoption ist deaktiviert. (Unterstützt von partiellen Lithium-Batterien) •...
  • Seite 74: Bat Einstellung

    Benutzerhandbuch 6.2.5 Bat Einstellung 6.2.5.1 Bat Einstellung • Diese Schnittstelle ist das Menü für die BAT SETTING Batterieparameter. -> 1: BAT TYPE • Drücken Sie OBEN / UNTEN, um die 2: DISC-DEPTH entsprechende Option auszuwählen; 3: CHARG-CURR 4: BAT-COMM 4: BAT-COMM •...
  • Seite 75 Benutzerhandbuch • Die Ladeschutzspannung der Bleibatterie BAT OVP kann über diese Schnittstelle eingestellt INPUT: werden. (Der Eingabebereich liegt zwischen UNIT: 141 und 600). • Vom Batteriehersteller empfohlene Ladeschutzspannung. BAT CAP • Die Kapazität des Bleiakkumulators kann INPUT: 0450 über diese Schnittstelle eingestellt werden. UNIT: Sie ist abhängig von der Eingangsleistung (Eingabebereich 50 bis 1000).
  • Seite 76 Benutzerhandbuch 6.2.6 Netzstandard • Diese Schnittstelle dient zur Auswahl des Rasterstandards. GRID STD -> 1: AU • Drücken Sie OBEN / UNTEN, um die 2: AU-W 3: NZ entsprechende Option auszuwählen. 4: UK • 5: PK Drücken Sie Zurück-Taste, um zu confirm. 6: KR 7: PHI 240V/415V 50Hz...
  • Seite 77: Einstellung Ausführen

    Benutzerhandbuch 6.2.7 Einstellung ausführen 6.2.7.1 Einstellung ausführen RUN SETTING • Diese Schnittstelle ist das Einstellungsmenü für 1: REACT MODE den Betrieb. -> 2: GRID POWER 3: DISC POWER • Drücken Sie OBEN / UNTEN, um die 4: PV POWER 4: PV POWER entsprechende Option auszuwählen.
  • Seite 78: Entladungsleistung

    Benutzerhandbuch 6.2.7.4 Entladungsleistung Der Eingabewert ist die Leistung in Prozent DISC PERCENT der Batterieentladung. INPUT: 100% 6.2.7.5 PV-Leistung Der Eingabewert ist der Leistungsanteil der PV. PV PERCENT INPUT: 100% 6.2.7.6 VAC-Min Der Eingangswert der Netzniederspannung. GRID VOLT LOW (Dies ist nur gültig, wenn der Netzstandard INPUT: "benutzerdefiniert"...
  • Seite 79: Netzwiederanbindung

    Benutzerhandbuch Diese Schnittstelle dient zum Aktivieren oder ACTIVE REP. Deaktivieren der entsprechenden Funktion für den 1: PWR-VOLT RES Netzbetrieb. -> 2: PWR-FREQ RES 3: PFC-VOLT RES • Drücken Sie OBEN / UNTEN, um die 4: PFC-FREQ RES 4: PFC-FREQ RES entsprechende Option auszuwählen;...
  • Seite 80: Übertragungsrate

    Benutzerhandbuch Übertragungsrate Diese Schnittstelle dient zur Auswahl der SELECT Übertragungsrate. -> 1: 2400 bps 2: 4800 bps 3: 9600 bps 6.2.10 Sprache Diese Schnittstelle dient zur Auswahl der Sprache. LANGUAGE 1: Chinese -> 2: English 3: Deutsch 6.2.11 Hintergrundbeleuchtung Diese Schnittstelle wird verwendet, um die LIGHT TIME Dauer der Hintergrundbeleuchtung des LCDs INPUT:...
  • Seite 81: Zurücksetzen Auf Werkseinstellung

    Benutzerhandbuch 6.2.15 Wartung Wartung. PASSWORD INPUT: ***** 6.2.16 Zurücksetzen auf Werkseinstellung Diese Schnittstelle wird zum Zurücksetzen des FACTORY RESET Wechselrichters verwendet. -> 1: CANCEL 2: CONFIRM 6.3 Nachfragen 6.3.1 Nachfragen • Drücken Sie OBEN / UNTEN, um die INQUIRE entsprechende Option auszuwählen; ->...
  • Seite 82: Laufende Aufzeichnungen

    Benutzerhandbuch 6.3.5 Laufende Aufzeichnungen Diese Schnittstelle zeigt die laufenden Schreiber REC(01) Batdisconnect 12-25 23:00 DOWN: Für den internen Gebrauch im Werk. DIAGNOSE 000000 000000 000000 000000 000000 000000 6.4 Statistik Diese Schnittstelle zeigt die Betriebsstatistik des STAT. Wechselrichters an. 1: E-TODAY ->...
  • Seite 83: Fehlerdiagnose Und Lösungen

    Benutzerhandbuch 7 Fehlerdiagnose und Lösungen Einige grundsätzliche Probleme, die in der Praxis auftreten können, und die entsprechenden grundsätzlichen Lösungen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Bitte beachten Sie die folgenden Lösungsvorschläge, wenn Sie auf eines der folgenden Probleme stoßen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort, wenn das Problem immer noch nicht gelöst ist.
  • Seite 84 Benutzerhandbuch Codes: Lösungen: • Content: BatDisconnect Kontrollieren Sie, ob die Batterie angeschlossen ist. Erklärung: • Prüfen Sie, ob der Batterieanschluss Batterie trennen. unterbrochen ist. • (Batteriespannung nicht Bei Fortbestehen des Fehlers bzw. der Warnung nehmen Sie bitte Kontakt mit identifiziert) dem Kundendienst auf.
  • Seite 85 Benutzerhandbuch Codes: 06 / 07 Lösungen: Content: Gird low vol / over vol • Prüfen Sie, ob das Netz anormal ist. Erklärung: • Starten Sie den Wechselrichter neu und warten Sie, bis er normal funktioniert. Die Netzspannung ist • Wenn der Fehler/die Warnung bestehen abnormal.
  • Seite 86 Benutzerhandbuch Codes: Lösungen: Content: Bus over vol • Prüfen Sie, ob die Einstellung des Eingangsmodus korrekt ist. Erklärung: • Starten Sie den Wechselrichter neu und Die BUS-Spannung liegt über warten Sie, bis er normal funktioniert. dem Maximalwert. Codes: Lösungen: Content: Inv over cur Erklärung: Wechselrichter neu starten und...
  • Seite 87 Benutzerhandbuch Codes: Lösungen Content: InvFreqAbnor • Prüfen Sie, ob die INV-Frequenz Erklärung: abnormal ist. • Starten Sie den Wechselrichter neu und Die INV-Frequenz ist warten Sie, bis er normal funktioniert. abnormal. • Wenn der Fehler/die Warnung bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 88 Benutzerhandbuch Codes: Lösungen: Content: Grid Phase error Erklärung: Prüfen Sie die Verkabelung des Die Phasenfolge des Stromnetzes Stromnetzes ist falsch angeschlossen. Codes: Lösungen: • Content: Arc Fault Überprüfen Sie die Photovoltaik- Paneele und das PV-Kabel. Erklärung: • Wenn der Fehler/die Warnung PV-Lichtbogenfehler bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 89 Benutzerhandbuch Codes: Lösungen: • Content: PV iso low Prüfen Sie, ob die PE-Leitung mit dem Wechselrichter verbunden ist und an Erläuterung: die Erde angeschlossen ist. PV Niedrige • Wenn der Fehler/die Warnung bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte Isolationsimpedanz. an den Kundendienst. Codes: Lösungen: •...
  • Seite 90 Benutzerhandbuch Codes: Lösungen: Content: Selftest fail • Starten Sie den Wechselrichter neu und warten Sie, bis er normal funktioniert. Erklärung: • Wenn der Fehler/die Warnung bestehen Der Wechselrichter kann bleibt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. beschädigt sein. Codes: Lösungen: Content: System fault...

Inhaltsverzeichnis