Herunterladen Diese Seite drucken
Nordelettronica NE356 D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NE356 D:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

"W GA.RA.NZ/A
Æ
NORDELETTRONICA nconosce un
garanzia di 2 (due) anni su tutti i suc»prodottl elett•onici in rispetto aua
Direttiva Conunitaria1999/44'CE recepitaConDecretoLegislativo
2412002 Sono esdus. dana garanzvaguast' 0 dannl causati da
uso inadeguato e inappropnato del prodotto o imp•ego per uno sccoo
dverso da Gueno previsto normalrnente
e sottc •nosservanza
is:ruzion' per ruso, negligenza. mprudenza o impenna nell•.nstanazyone e
neu• uso
(NORDELETTRONICA dedina Ogni responsablhta per dam. a cose o
persone). manutenzlont elo nparaz.on' effettuate da person-aleestemo 0
non direttamente autonzzato da NORDELETTRONICA,
I prodotti senza diritto 0 tuori garanzia verranno esclusivamente
riparati a carico del cliente
di traspono e riparazione).
GUARANTEE; NORDELETTRONICA grants a guarantee period
of 2 (two) years on a" its electronic products (in
of EIJ
Directive1999/44/CE. Theguaranteeerdudesfaultsor damageto
products Originatingfrcyn, unsuitat*e or inappropriate use Ofthe moduct
its erng*oyment for a mrpose
different from Its usual one
(NOROELETTRONICA declines all responsab'lty for damageto
Orthings). or failure to observe the instructions
use provided by
NORDELETTRONICA. negligence.
or unskiBedpractice in
•nstanationand use, maintenance and/or repairs camed out by exlernd
personnel or not authorized directly by NOROELETTRONICA.
Inapplicable products or those not covered by the terms Ofthe
guarantee shall be repaired exclusively at the customers expense
(transport and repairs).
GARA.N.IIE_; Tous nos produits électroniques
NOROEL ETTRONICA Sont garantis deux ans conformément
la Nome
Communautaire 1999/44/CE. L es pannesOu
domrnages imputables
aux
de figure ci-dessous Sonthors garantie
usage Impropre et inadequat du produit ou utdisatiOnautre
celle pmjr
laquelle le produit a été fabriqué. non respect du mode d'ernploi.
négogence. imprudence ou Irnpéntie'ors de "installation et å rusage
NOROELETTRONICA décllne toute responsabillté dans le
de
dommages a Ces personnes ou a des choses dans le cas de
rnaintenance effectuée par des tiers non expressémen: autcrtsés par eue.
Les réparations de produits non couverts
hors garantie Seront
charge du client (frais de transport et réparation).
Viale delle Industrie
6A - ITALY
31018 Z.I. ALBINA Dl GAIARINE (TV)
Tel.+39
0434 759420
www.nordelettronica.it
NE356_D
95.0001.308 Reu O
Garantie for den Zeltraum von 2 (zwei) Jahren auf ane seine
ekktronischen Produkte gernaß der Drektive
Eurco.schen
Gemeinschaft
1999/44/CE.
Vm der Garantje
sird Storungen und
relative
durch
entstanden
Sind:
unsachgemassoer
und
Einsatz des Produktes Oder
Gebrauch for andereZweckealsnormalerwe•se v orgesehen und/oder
N.chtbeachtung der Gebrauchsanweisungen. Leichtlertgkeit.
Unvcysichbgkettenim Elnbau und In der Benutzung.
NORDELETTRONICA
verantwortung
Schaden an Sachen OderPersonen wek:he &Jrch Reparatur•
und unterhdtsarbeiten
entstarden
sand. die vcn Personal verursacht
wurden. welches rucht exphzt
drekt von NORDELE
boaufiragt
wurde
Produkte ohne Garantjeansm•uch
ausserhalb
Zeitrahmens liegend wer±n ausschliesslich zu Lasten des
repariert (Reparatur und Transportkosten).
reØnoce
garantia de 2 (dos) arios en todos sus productos electrön.cns segun la
DirectivaComunitaria1999/44'CE. S eexcluyen de la garantiaaveriaso
dams causados por:uso Inadecuado e 'naprogado dd producto o usa
para un fin dst•nto de 10Gueesta prevtsto normairnente, no observanaa
de las correspondentes instrucc.mes de uso. neglgencia_ imprudencia o
durante
la instalac•an
o el uso
(NOROELETTRONICA decbna toda responsabibdad por dahos a cosas
o personas).
YPO reparaciones efectuados por personal
extenor o no directamente
autonzado
por NORDEL E T TRONICA
Los gastos de reparaci6n de productos sin derecho o fuera de
garantia estarån exclusivamente a Cargo del cliente (gastos de
transporte
y reparaci6n).
welche
fur
TTRON'CA
dazu
Garatie•
un pencxio de
ISTRUZIONI
DUSO
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES
95.0001.308
Rev. O
NORDELETTRONICA
NE356
MANUAL
D'EMPLOI
PARA
EL USO
DERIVATORE
PORTAFUSIBILI
FUSEBOX
PORTE-FUSIBLE
ABZWEIGDOSE
DERIVADOR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nordelettronica NE356 D

  • Seite 1 Einsatz des Produktes Oder neu• uso Gebrauch for andereZweckealsnormalerwe•se v orgesehen und/oder (NORDELETTRONICA dedina Ogni responsablhta per dam. a cose o N.chtbeachtung der Gebrauchsanweisungen. Leichtlertgkeit. persone). manutenzlont elo nparaz.on' effettuate da person-aleestemo 0 Unvcysichbgkettenim Elnbau und In der Benutzung.
  • Seite 2 DERIVATORENE356D DERIVATORENE3560 Fusibile 5A collegato alla batteria avviamento per ralirnentazione delle luci side marker 1. Ingresso + batteria AVVIAMENTO (Bl) Fusibile 20A collegato alla batteria servizi per l'alimentazione del frigo. eooa J2: INGRES$OBATTER/A-SERVIZ/ Fusible 7.5A collegato direttamente alla batteria servizi per eventuali alimentazioni schede di controllo 2VDl TRIB...
  • Seite 3 PORTE-FUSIBLENE35ED PORTEFUSIBLE NE35ED 1. Entrée + batterie véhicule (Bl) Fusible 5 A connecté å la batterie du véhicule pour alimenterles phares side marker Fusible 20A connecté å la batterie de service pour Calimentation du frigo. 1. Entrée + batterie SERVICE (82) Fusible 7,5A connecté...
  • Seite 4 ABZWElGDOSENE35f-D ABZWElGDOSEAE3_56 Jl : EINGANGfAHRZEUGßATTERtE 1. Eingang + FAHRZEUGBATTERIE (Bl) Sicherung 5A angeschlossen an die Autobatterie zur Versorgung der Side Marker Lichter Sicherung 20A angeschlossen an die Servicebatterie für die Kühlschrankversorgung. ieooa 1. Eingang + SERVICE-BATTERIE(82) Sicherung 7,5A angeschlossen an die Servicebatterie für die Versorgung eventueller DISTRIBUTION 0000 0000...
  • Seite 5 NE356 DC/DC CONVERTER CONNECTION •IN SOE MARKER MARKER SENT ooou JP13 JP17 JP18 JPII tuoa RAS' R AS T S UUAFRG uoou uoou , Aup. ,AuP' NE356_D PTC 2A DC / DC NE325 JUMP J6-J7 DC'DC CONVERTER sooo goo. "ooa RAST 5 JP16 .JP4...