Herunterladen Diese Seite drucken

NightSearcher LightWave 520 Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | Manual del usuario | Manuale utente
Charging | Laden | Chargement | Cargando | Caricamento
3 Hours charging time
Ladezeit 3 stunden
Temps de charge de 3 heures
Tiempo de carga de 3 horas
Tempo di ricarica 3 ore
Operating | Betrieb | Fonctionnement | Funcionamiento | Funzionamento
Power switch + light mode switch
Netzschalter + lichtmodusschalter
Interrupteur d'alimentation + interrupteur de mode lumineux
Interruptor de encendido + interruptor de modo de luz
Interruttore di accensione + interruttore della modalità luce
Spot beam
Flutlichtstrahl
Faisceau large
Haz de inundación
Fascio ampio
Press the wave sensor switch, a red light will appear to show its active. Wave your palm once across the light to turn on/off as
shown in image above, press the button again to turn sensor off.
Drücken Sie den Wellen-Sensorschalter, ein rotes Licht erscheint, um anzuzeigen, dass er aktiv ist. Bewegen Sie Ihre Handfläche einmal über
die Leuchte, um sie ein- oder auszuschalten, wie im obigen Bild gezeigt. Drücken Sie erneut die Taste, um den Sensor auszuschalten.
Appuyez sur le bouton du capteur de mouvement, une lumière rouge s'allumera pour indiquer qu'il est actif. Passez une fois la paume de
votre main devant la lumière pour l'allumer ou l'éteindre, comme indiqué sur l'image ci-dessus. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désac-
tiver le capteur.
Presione el interruptor del sensor de onda, aparecerá una luz roja para indicar que está activo. Pase la palma de la mano una vez frente a la
luz para encenderla o apagarla, como se muestra en la imagen de arriba. Presione nuevamente el botón para apagar el sensor.
Premere l'interruttore del sensore a onda, apparirà una luce rossa per indicare che è attivo. Passare una volta il palmo della mano davanti alla
luce per accenderla o spegnerla, come mostrato nell'immagine sopra. Premere nuovamente il pulsante per disattivare il sensore.
nightsearcher.co.uk | nightsearcher.com | nightsearcher-lichttechnik.de
LightWave 520 User Manual
Charging Port
Merkmale
Caractéristiques
Característica
Caratteristiche
Battery status and charging indicators
Batteriestatus- und Ladeanzeigen | Indicateurs d'état de la batterie et de charge
Indicadores de estado de la batería y de carga | Indicatori di stato della batteria e di ricarica
Wave Sensor is activated
Wellen-Sensor ist aktiviert
Le capteur de mouvement est
El sensor de onda está activado
Il sensore a onda è attivato
Wave sensor - ON/OFF switch
Wellensensor - ein/aus schalter
Capteur de mouvement - interrupteur on/off
Sensor de movimiento - interruptor on/off
Sensore a onde - interruttore on/off
Supplied with Type C USB charging cable
Wird mit einem Type C USB-ladekabel geliefert
Livré avec un câble de charge USB de type C
Suministrado con cable de carga USB tipo C
Fornito con cavo di ricarica USB di tipo C
Optional accessories | Optionales Zubehör | Accessoires optionnels
Accesorios opcionales | Accessori opzionali
12/24V Vehicle adaptor: CHIC3.7-LI-ION
12/24V Fahrzeugadapter
Adaptateur véhicule 12/24V
Adaptador para vehículo 12/24V
Adattatore per veicoli 12/24V
Charging options | Ladeoptionen | Options de charge
Opciones de carga| Opzioni di ricarica
*AC adaptor | *Vehicle adaptor | *Power bank
AC-Adapter | Fahrzeugadapter | Powerbank
Adaptateur secteur | Adaptateur pour véhicule | Batterie externe
Adaptador de CA | Adaptador para vehículo | Banco de energía
Adattatore CA | Adattatore per veicolo | Power bank
Flood beam
Flutlichtstrahl
Faisceau large
Haz de inundación
Fascio ampio
UK or EU adaptor: CH-USB-UK/EU
UK- oder EU-Adapter
Adaptateur UK ou EU
Adaptador de UK o EU
Adattatore UK o EU
*Not supplied
Nicht enthalten | Non fourni
No suministrado | Non fornito
1. Spot beam
2. Flood beam
Flutlichtstrahl
Flutstrahl
Faisceau large
Faisceau inondation
Haz de inundación
Haz de inundación
Fascio ampio
Fascio di allagamento
3. Boost - spot + flood
Punktlicht + flutlicht
Boost - faisceau + large
Boost - haz + inundación
Boost - fascio + luce ampia
Off
Aus
Éteint
Apagado
Spento
loading

Inhaltszusammenfassung für NightSearcher LightWave 520

  • Seite 1 LightWave 520 User Manual Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manual del usuario | Manuale utente Supplied with Type C USB charging cable Wird mit einem Type C USB-ladekabel geliefert Livré avec un câble de charge USB de type C Suministrado con cable de carga USB tipo C Fornito con cavo di ricarica USB di tipo C Optional accessories | Optionales Zubehör | Accessoires optionnels...
  • Seite 2 NightSearcher estará encantado de recibir este producto al final de su vida útil y lo reciclará en su nombre. Tutti i prodotti NightSearcher sono coperti da una garanzia standard di 3 anni per tutti i difetti di fabbricazione e da una garanzia di 1 anno per tutte le batterie ricaricabili a partire dalla data di acquisto.

Diese Anleitung auch für:

Nshtlightwave520