Herunterladen Diese Seite drucken
01
• Controlar el contenido
de su embalaje antes de proceder
• No deteriorar
eI paquete, que Ie seri muy Otil para proteger Ios elementos
de golpes y rozaduras
durante el montaje.
• Acoplar de seguida eI mueble, siguiendo
Ia Orden definida por Ia
• Dado que eI mueble ha permanecido
encerrado
eI momento de su acondicionamiento,
es posible
desprenda a la atmösfera
un olor a bamiz mis o menos pronunciado.
Olor eS normal y corresponde
a Ia etapa final de Ia maduraciön
acabado del producto
que adquiriO. Con eI fin de evitar que esos olores
sean para usted una incomodidad,
Ie aconsejamos
lugar adecuado y regularmente
aireado; abrir por completo las puertas,
retirar IOS cajones y dejarlos aireändose
junto al mueble, hasta que tales
olores hayan desaparecido.
• De inhoud Van uw pakket controleren
alvorens
met de montage te beginnen
• De verpakking
niet beschadigen,
deze kan heel handig zijn om de
onderdelen
te beschermen
tegen schokken
en krassen tijdens de montage
• Zet vervolgens
het meubel in elkaar in de volgorde die is bepaald in de
nummering
• Het is mogelijk dat zich bij het uitpakken
en in elkaar zetten van uw
product
een min of meer uitgesproken
laklucht
verspreidt.
het product na het inpakken
in de doos heeft gezeten. Het is normaal dat
dit gebeurt, het hoort bij de uiteindelijke
afwerking
voorkomen
dat u last heeft Van deze lucht, raden we u aan om uw product
in een voldoende
en regelmatig
geventileerde
ruimte neer te zetten. Doe
daarbij de deurtjes helemaal open en zet de laden naast het meubel neer
totdat
deze
lucht
is verdwenen.
• Contröler le contenu de votre colis avant de procéder au montage
• Ne détériorez
pas l'emballage,
il vous sera tres utile pour protéger les
éléments des coups et rayures
pendant Ie montage
• Assemblez ensuite Ie meuble en suivant
rordre défini par Ia numérotation
Du fait de son confinement
dans Ie carton apres emballage, il est possible
qu'au déballage et au montage votre produit degage dans Cair des odeurs
de vernis, plus Ou moins prononcées.
Ce dégagement
correspond
la fin de la maturation
de la finition de votre produit_ Afin
que ces odeurs ne vous incommodent
pas, nous vous conseillons
disposer votre produit dans une piéce convenablement
aérée, en ouvrant completement
Ies portes et en déposant
cöté du meuble, jusqu•å disparition
de ces odeurs.
01
al montaje
en Ia caja de car-tan desde
que al desembalarlo
Este
del
dejar eI producto
en un
• Vor Montage den Inhalt Ihres Paeckchens kontrollieren
Die Verpackung
bei der Montage vor Stössen und Kratzem zu schützen.
• Das Möbel dann in der Reihenfolge
Da das Möbelstück
auszuschließen,
Dit komt omdat
Oder minder starker Lackgeruch
nach der Endbearbeitung
van uw product. 0m te
nicht stört, empfehlen
gut und regelmäßig
herauszunehmen
vollständig
verßüchtigt
• Check the contents Of your parcel before assembling
Do not throw away the packing which could be very useful to protect the
components
from knocks and scratches
• Next assemble the article following
You may notice a smell Of varnish when you unpack your item, due to its
having been stored in a box since its packaging.
est normal, il
sometimes
be quite strong. This is entirely normal, and is simply the
result of the final stage in the maturing
de
avoid any inconvenience
recommend
that you place the item in a well ventilated
et régulierement
Ies tiroirs
doors, and removing
have dissipated.
REF.NO:
Code
Version
nicht zerstören,
sie Wird Ihnen nützlich
sein, um die Teile
der Nummerierung
zusammenbauen
eine gewisse Zeit lang eng verpackt war, ist nicht
dass sich beim Auspacken
und der Montage ein mehr
entwickelt.
Diese Geruchsentwicklung
ist durchaus
normal. Damit der Lackgeruch
wir Ihnen, Ihren Einrichtungsgegenstand
in einen
gelüfteten
Raum zu stellen, die Schubladen
und die Türen ganz zu öffnen, bis sich der Lackgeruch
hat.
when assembling
the order of the numbers
indicated
This smell can
of the cabinet's
finish. In order to
that may be caused by such Odours, we
room, opening all
the drawers from the cabinet, until any such Odours
1062898
FO:
9008002150
: 2022/05/25
Fabriqué
made
in China
fabricado
fabricado
Hergestellt
fabbricato
Geproduceerd
• Verificare il contenuto
della confezione
Non eliminare l'imballo
Che potrå essere utilizzato
prodotto
dai danni durante
il montaggio
• Montare Particolo seguendo
l'ordine
di numerazione
per il fatto di essere rimasto chiuso nel cartone dopo l'imballaggio,
possibile
Che il mobile una volta liberato dal cartone e durante il
montaggio
sprigioni
nell'aria Odori di vernice piü o meno forti. E' un fattO
Sie
assolutamente
normale, e indica Ia fine della maturazione
prodotto.
Affinché
questi Odori non Le creino fastidio,
collocare
il prodotto
in un locale adeguatamente
aprendo completamente
Ie porte e depositando
mobile fino alla scomparsa
degli odori.
• Confira o conteüdo
da sua encomenda
Nåo danifique
a embalagem,
poderé ser-lhe Otil para proteger os
elementos
de golpes Ou riscos durante a montagem
Proceda
montagem do mövel seguindo
Devido ao seu encerramento
na caixa de cartåo apos o acondicionamento,
é possivel que, no momento da desembalagem
este lance para o ar um cheiro a verniz, mais Ou menos intenso. Esta é
uma situagäo normal, que corresponde
acabamento
do seu produto. Para que este cheiro näo o incomode,
aconselhamos-lhe
a colocar o produto
regularmente
arejado, deixando
as portas totalmente
as gavetas ao 'ado do movel, até que o referido cheiro desaparega.
en Chine
na China
en China
in China
in Cina
in China
prima del montaggio
per proteggere
il
della finitura del
raccomandiamo
di
e regolarmente
aerato,
i cassetti accanto al
antes de iniciar a montagem
a ordem definida pela numeraqäo
e montagem do produto,
ao final da matura#o
do
num compartimento
adequado e
abertas e colocando
Page 1
loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET 1062898

  • Seite 1 REF.NO: 1062898 Code 9008002150 Version : 2022/05/25 • Controlar el contenido de su embalaje antes de proceder al montaje Fabriqué en Chine • No deteriorar eI paquete, que Ie seri muy Otil para proteger Ios elementos de golpes y rozaduras durante el montaje.
  • Seite 2 .12, 30 Min page 2 page 2...
  • Seite 3 FR- Notice de montage / EN - Assembly instructions / PT - Instrucöes de montagem / ES- Prospecto de montaje / DE - Montageanleitung / IT - Istruzioni di montaggio / NL - Montagehandleiding FR - IMPORTANT! CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE•.
  • Seite 4 Von einem Erwachsenen zu montieren. Die korrekte Montage muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen geprüft werden Achtung! die Schrauben und kleinen Teile ausserhalb der Reichweite von Kindern lagern • Vor Montagebeginn alle Teile identifizieren Ihren Artikel nicht benutzen, wenn eines seiner Bestandteile beschädigt ist Oder fehlt 1m Problemfall Ihren Kundendienst...
  • Seite 5 FR - Liste des éléments / EN - List of parts / PT - Lista de elementos I ES - Lista de elementos I DE —Teileliste / IT - Lista dei componenti I NL - lijst met onderdelen A X 22 Page 5...
  • Seite 6 A X 14 FR- Les fixations ne sont pas incluses car leur Choix dépend du matériau du mur sur lequel est fixé le meuble. Utilisez des fixations adaptées au matériau du mur. Pour obtenir des conseils sur les fixations å utiliser, adressez-vous å un revendeur spécialisé. EN - Fixing devices for the wall are not included since different wall materials require diffe-rent types of fixing devices.
  • Seite 7 I ES - Importado por I DE - Importiert von I IT - Importato da I NL - Geimporteerd door : UE/EU : Vertbaudet SAS - 216 Rue Winoc Chocqueel, 59200 Tourcoing, France UK: Vertbaudet UK Limited - Elder House, St Georges Business...