Seite 3
Full HD Indoor antenna TV 400 Before you start using the device, please first read through the safety information and this operating instruction very carefully. Only then you can use all the functions safely and reliably. Please maintain the operating instruction well and pass on to possible other owners.
Seite 4
3) Set-top-box connection / DVB-T Tuner Gain Set-Top-Box POWER 4) TV / radio connection Gain POWER 5) Notebook / PC connection PC/Notebook Gain POWER 6) Switch on [ON] / off [OFF] and amplification setting + / ON Gain – / OFF Technical data: ntenna Input voltage:...
Seite 5
Hereby Vivanco GmbH declares that TV 400 is in conformity with the fundamental requirements and other relevant regulations of the directive 2004/108/EU. Disposal of the device This device may not be disposed along with household waste.
Seite 6
Full HD Innenantenne TV 400 Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und diese Gebrauchs- anleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter.
Seite 7
3) nschluss Set-Top-Box / DVB-T-Tuner Gain Set-Top-Box POWER 4) nschluss TV / Radio Gain POWER 5) nschluss PC / Notebook PC/Notebook Gain POWER 6) nschalten n [ON] / us [OFF] und Einstellen der Verstärkung + / ON Gain – / OFF Technische Daten: ntenne Eingangsspannung:...
Seite 8
Nähe ob Sie sich in der Reichweite einer Sendeantenne befinden Hiermit erklärt die Vivanco GmbH, dass sich TV 400 in Übereinstimmung mit den grundlegenden nforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EG befindet. Entsorgung des Gerätes Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es bei einer Sammelstelle für Elektrogeräte Ihrer Gemeinde oder Ihres Stadtteils ab.
Seite 9
HD TV 400 vant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité et le manuel d’instructions afin d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable. Soyez attentifs au mode d’emploi et fournissez-le à d’éventuels futurs propriétaires.
Seite 10
3) Connexion box set-top / tuner DVB-T Gain Set-Top-Box POWER 4) Connexion de la télévision / radio Gain POWER 5) Connexion ordinateur / notebook PC/Notebook Gain POWER 6) Enclencher [ON] / éteindre [OFF] et régler l'amplification + / ON Gain –...
Seite 11
à proximité Vivanco GmbH déclare que ce TV 400 rempli toutes les conditions de base requises et respecte les autres réglementations applicables dans le cadre de la norme européenne 2004/108/EG. Elimination de l’appareil Cet appareil ne doit pas être jeté dans la poubelle domestique. Remettez-le à un point de collecte de matériel électrique dans votre quartier ou votre zone.
Seite 12
Full HD TV 400 ntes de utilizar el dispositivo, lea atentamente las recomendaciones de seguridad y el manual de instrucciones Solo así se podrán utilizar todas las funciones de un modo seguro y fiable. Preste atención al modo de empleo y facilíteselo a posibles futuros propietarios.
Seite 13
3) Conexión Set-Top-Box / sintonizador DVB-T Gain Set-Top-Box POWER 4) Conexión TV / radio Gain POWER 5) Conexión PC / Notebook PC/Notebook Gain POWER 6) Encendido [ON] (encendido) / [OFF] (apagado) y ajuste de la amplificación + / ON Gain –...
Seite 14
Compruebe con su distribuidor si dispone de una antena repetidora en las cercanías Vivanco GmbH declara que este su TV 400 cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea 2004/108/EG. Eliminación del dispositivo Este dispositivo no debe ser eliminado con la basura doméstica.
Seite 15
HD TV 400 Prima di utilizzare l’apparecchio, La preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso. Solo in questo modo si possono utilizzare in modo sicuro e affidabile tutte le funzioni. Conservi bene le istruzioni d’uso e Le consegni a possibili proprietari successivi.
Seite 16
3) Collegamento scatola set-top / tuner DVB-T Gain Set-Top-Box POWER 4) Collegamento TV / radio Gain POWER 5) Collegamento PC / notebook PC/Notebook Gain POWER 6) ccendere [ON] / spegnere [OFF] ed impostare l'amplificazione + / ON Gain – / OFF Dati tecnici: ntenna Tensione in entrata:...
Seite 17
Con la presente la ditta Vivanco GmbH dichiara che il prodotto TV 400 corrisponde ai requisiti di base e alle altre prescrizioni rilevanti della direttiva CEE/2004/108. Smaltimento dell‘apparecchio Quest’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici.
Seite 18
Full HD Indoor antenne TV 400 lvorens het apparaat te gebruiken dient u de veiligheidsinstructies en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. lleen zo kunt u alle functies veilig en betrouwbaar benutten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem aan een eventuele volgende bezitter door.
Seite 19
3) ansluiting set-top box / DVB-T Tuner Gain Set-Top-Box POWER 4) ansluiting TV / radio Gain POWER 5) ansluiting laptop / PC PC/Notebook Gain POWER 6) ansluiten an [ON] / Uit [OFF] en instellen van de versterking + / ON Gain –...
Seite 20
Hiermede verklaart de Vivanco GmbH dat TV 400 zich in overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 2004/108/EG bevindt. Verwijdering van het apparaat Dit apparaat mag niet met het normale huisvuil worden verwijderd.
Seite 21
Antena wewnętrzna Full HDTVA 400 Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz z instrukcją obsługi.Tylko w ten sposób możesz bezpiecznie i pewnie korzystać z wszystkich funkcji urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pewnym miejscu, aby w razie potrzeby móc z niej skorzystać...
Seite 22
3) Podłączenie Set-Top-Box / dekoder DVB-T Gain Set-Top-Box POWER 4) Podłączenie telewizyjne / radiowe Gain POWER 5) Podłączenie do komputera / notebooka PC/Notebook Gain POWER 6) Włączanie [ON] / Wyłączanie [OFF] i ustawienie wzmocnienia + / ON Gain – / OFF Informacje techniczne: Antena Napięcie wejściowe:...
Seite 23
Brak mocnego nadajnika w pobliżu znajdujesz się w zasięgu anteny wysyłającej sygnał Firma Vivanco GmbH oświadcza, iż TVA 400 jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi ważnymi zarządzeniami wytycznych 2004/108/EG. Utylizacja urządzenia Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarczymi. W przypadku konieczności utylizacji użytkownik zobowiązany jest przekazać...
Seite 24
Full HD antena de interiores TV 400 ntes de utilizar o seu aparelho, consulte as instruções de segurança e o manual de instruções. Isso permite-lhe uma utilização segura e fidedigna de todas as funções. Conserve o manual de instruções num lugar seguro e entregue-o a um possível seguinte proprietário.
Seite 25
POWER 3) Ligação Set-Top-Box / sintonizador DVB-T Gain Set-Top-Box POWER 4) Ligação de TV / rádio Gain POWER 5) Ligação do PC / portátil PC/Notebook Gain POWER 6) Ligar [ON] / desligar [OFF] e ajustar a amplificação + / ON Gain –...
Seite 26
Vivanco GmbH declara que o TV 400 corresponde aos requisitos básicos e às demais disposições essenciais da directiva 2004/108/EG Disposição final do aparelho Não é permitido eliminar este aparelho através do lixo doméstico. Por favor entregue-o no seu município ou bairro a um depósito geral para aparelhos electrónicos.
Seite 27
Full HD indoor antenne TV 400 Før du tager apparatet i brug, bør du først gennemlæse sikkerhedshenvisningerne og denne brugsanvisning nøje. Kun derigennem kan du benytte alle funktionerne sikkert og korrekt. Du skal opbevare denne brugsanvisning på et sikkert sted og give videre sammen med apparatet.
Seite 28
POWER 3) Tilslutning set top box / DVB-T tuner Gain Set-Top-Box POWER 4) Tilslutning tv / radio Gain POWER 5) Tilslutning pc / notebook PC/Notebook Gain POWER 6) Tænd [ON]) / sluk [OFF] og justering af styrken + / ON Gain –...
Seite 29
Hermed erklærer Vivanco GmbH, at TV 400 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i retningslinjen 2004/108/EU. Bortskaffelse af apparatet Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det afleveres på en affaldsplads for elapparater i din kommune.
Seite 30
Full HD Innendørs antenne TV 400 Før du begynner å bruke utstyret, vennligst les informasjonen vedrørende sikkerhet samt denne bruksanvisningen meget nøye. Bare på dette grunnlaget, vil bruken av alle funksjonene kunne skje på sikkert og pålitelig grunnlag. Vennligst vedlikehold bruksanvisningen godt og gi den videre til andre mulige eiere.
Seite 31
POWER 3) Tilslutning set-top-box / DVB-T Tuner Gain Set-Top-Box POWER 4) Tilslutning TV / radio Gain POWER 5) Tilslutning PC / Notebook PC/Notebook Gain POWER 6) Slå på [ON] / av [OFF] og justering av lydstyrken + / ON Gain –...
Seite 32
Vivanco GmbH erklærer hermed at TV 400 er utviklet i henhold til de grunnleggende krav og andre relevante reguleringer i direktivet 2004/108/EU. Deponering av utstyret Dette utstyret må ikke deponeres sammen med vanlig hus-avfall. Vennligst lever det til et innsamlingssted for elektrisk utstyr i området eller distriktet ditt.
Seite 33
Full HD Inomhusantenn TV 400 Innan du använder enheten, läs först säkerhetsföreskrifterna och den här bruksanvisningen noggrant. Endast på det viset kan du använda alla funktioner på ett säkert och tillförlitligt sätt. Förvara anvisningarna på ett säkert ställe och överlämna dem till eventuella efterföljande ägare.
Seite 34
POWER 3) nsluta set-top box / DVB-T Tuner Gain Set-Top-Box POWER 4) TV / radio-anslutning Gain POWER 5) nsluta PC / Notebook PC/Notebook Gain POWER 6) nslutning till [ON] / av [OFF] och justering av förstärkningen + / ON Gain –...
Seite 35
Vivanco GmbH förklarar härmed att TV 400 är i enlighet med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2004/108/EG . Skrotning av enheten Denna enhet får inte slängas i hushållssoporna. Vänligen lämna på en uppsamlingsplats för elektriska apparater i din kommun eller i ditt grannskap.
Seite 36
Täysi HD sisäantenni TV 400 Olkaa hyvä ja lukekaa turvallisuusvihjeet sekä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä huolellisesti läpi. Vain näin voitte hyödyntää kaikki toiminnot turvallisesti ja luotettavasti. Käyttöohjeet on säilytettävä hyvin. Olkaa hyvä ja antakaa ne eteenpäin muille mahdollisille käyttäjille. Tarkoituksenmukainen käyttö...
Seite 37
POWER 3) Liittymä päällesijoitinboksi / DVB-T viritin Gain Set-Top-Box POWER 4) Liittymä TV / radio Gain POWER 5) Tietokoneen / kannettavan tietokoneen liittymä PC/Notebook Gain POWER 6) Kytkin päälle [ON] / pois päältä [OFF] ja vahvistuksen säätäminen + / ON Gain –...
Seite 38
Täten Vivanco GmbH julistaa, että TV 400 on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden 2004/108/EG direktiivin säännösten kanssa. Laitteen hävitys Tämä laite ei saa hävittää talousjätteiden kanssa. Olkaa hyvä ja luovuttakaa sen kunnan tai kaupunkiosan elektroniikkajätteiden keräyskeskukseen.
Seite 39
Антенна Full HD Indoor TVA 400 Перед началом использования Вашего прибора пожалуйста внимательно прочтите указания по технике безопасности и это руководство по эксплуатации. Только в этом случае Вы сможете уверенно и надежно пользоваться всеми его функциями. Сохраните руководство по эксплуатации и передайте возможному следующему владельцу. Применение...
Seite 40
POWER 3) Подключение декодера Set Top Box / селектора DVB-T Gain Set-Top-Box POWER 4) Подключение телевизора / радио Gain POWER 5) Подключение ПК / ноутбука PC/Notebook Gain POWER 6) Включение Вкл. [ON] / Выкл. [OFF] и регулировка усиления + / ON Gain –...
Seite 41
провайдером, находитесь ли Вы в станции вблизи зоне действия передающей антенны Настоящим Vivanco GmbH заявляет, что TVA 400 соответствует основным требованиям и другим значимым предписаниям Директивы 2004/108/ЕС. Утилизация прибора Этот прибор нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. Пожалуйста, сдайте его в приемный...
Seite 42
Πλήρης HD κεραία εσωτερικού χώρου TVA 400 Πριν χρησιμοποιήσετε της συσκευή σας, παρακαλούμε διαβάστε πρώτα με προσοχή τις υποδείξεις ασφαλείας και τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Μόνο έτσι μπορείτε να κάνετε χρήση όλων των λειτουργιών με ασφάλεια και αξιοπιστία. Φυλάξτε καλά τις οδηγίες χρήσης και παραδώστε τις σε πιθανούς μελλοντικούς ιδιοκτήτες. Ορθή...
Seite 43
POWER 3) Σύνδεση Set-Top-Box / DVB-T συντονιστή Gain Set-Top-Box POWER 4) Σύνδεση TV / ραδιόφωνο Gain POWER 5) Σύνδεση PC / Notebook PC/Notebook Gain POWER 6) Ενεργοποίηση On [ON] / Off [OFF] και ρύθμιση της ενίσχυσης + / ON Gain –...
Seite 44
βρίσκεστε στην εμβέλεια κάποιας στην περιοχή κεραίας πομπού Με το παρόν η Vivanco GmbH δηλώνει ότι η συσκευή TVA 400 συμμορφώνεται με τις βασικές αξιώσεις και τους λοιπούς σχετικούς κανονισμούς της Οδηγίας 2004/108/EΚ. Διάθεση της συσκευής Δεν επιτρέπεται η απόρριψη της παρούσας συσκευής μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε παραδώστε την σε...
Seite 45
Full HD Oda anteni TVA 400 Cihazınızı çalıştırmadan önce güvenlik talimatlarını ve kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Böylelikle tüm fonksiyonları bilinçli olarak kullanabilirsiniz. Lütfen kullanım kılavuzunu saklayınız ve sizden sonra kullanacak olanlara iletiniz Doğru kullanım Cihaz lokal yayınlanan analog ve dijital televizyon ve radyo programlarının ev şartlarında algılanmasını sağlar. Cihaz yanlızca özel kullanım için üretilmiştir, ticari amaçlarla kullanılamaz.
Seite 46
POWER 3) Set-Top-Box / DVB-T Tuner bağlantısı Gain Set-Top-Box POWER 4) TV / Radyo bağlantısı Gain POWER 5) PC / Notebook bağlantısı PC/Notebook Gain POWER 6) Çalıştırma Aç [ON] / Kapa [OFF] ve güçlendirici ayarları + / ON Gain – / OFF POWER Teknik verilern: Anten...
Seite 47
Vivanco GmbH TVA 400 cihazının Avrupa Birliğinde geçerli olan, Avrupa Birliğinin 2004/108/EG sayılı yönergesine uygun durumda olduğunu taahüt eder. Cihazın imhası Bu cihaz ev çöpüne atılamaz. Kentinizde veya bölgenizde bulunan bir elektronik cihaz toplama merkezine veriniz, böylelikle eski cihazların uzmanlarca imha edilerek çevreye en az zararın verileceğini garanti etmiş...
Seite 48
Full HD Vnitřní anténaTVA 400 Než začnete vaše zařízení používat, přečtete si pozorně bezpečnostní upozornění a tento návod k použití. Jen tak můžete bezpečně a spolehlivě využívat všechny funkce. Dobře si uschovejte tento návod k použití a předejte jej dalšímu možnému majiteli. Účel použití...
Seite 49
POWER 3) Připojení set-top boxu / DVB-T tuneru Gain Set-Top-Box POWER 4) PřipojeníTV / rádio Gain POWER 5) Připojení PC / notebooku PC/Notebook Gain POWER 6) Zapnutí [ON] / vypnutí [OFF] a nastavení zesílení + / ON Gain – / OFF POWER Technické...
Seite 50
Vivanco GmbH tímto prohlašuje, že TVA 400 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/ES. Likvidace zařízení Tento přístroj nesmí být likvidován společně s domovním odpadem. Předejte jej, prosím, do nejbližšího sběrného místo pro elektroodpad ve vašem okolí.To zajistí...
Seite 51
Full HD Vnútorná anténaTVA 400 Skôr ako začnete vaše zariadenie používať, prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a tento návod na použitie. Len tak môžete bezpečne a spoľahlivo využívať všetky funkcie. Dobre si uschovajte tento návod na použitie a odovzdajte ho ďalšiemu možnému majiteľovi. Účel použitia Zariadenie slúži k príjmu miestnej analógovej a digitálnej televízie a rádií...
Seite 52
POWER 3) Pripojenie set-top boxu / DVB-T tunera Gain Set-Top-Box POWER 4) PripojenieTV / rádio Gain POWER 5) Pripojenie PC / notebooku PC/Notebook Gain POWER 6) Zapnutie [ON] / vypnutie [OFF] a nastavenie zosilnenia + / ON Gain – / OFF POWER Technické...
Seite 53
či ste v dosahu nablízku vysielacej antény Vivanco GmbH týmto vyhlasuje, že TVA 400 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/ES. Likvidácia zariadenia Tento prístroj nesmie byť likvidovaný spolu s domovým odpadom. Odovzdajte ho, prosím, na najbližšie zberné...
Seite 54
Full HD Beltéri antennaTVA 400 A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a biztonsági felhívásokat és jelen kezelési útmutatót. Csak így használhat minden funkciót biztonságosan és megbízhatóan. A kezelési útmutatót gondosan őrizze meg és a készülék továbbadása esetén adja át az útmutatót is a berendezés új tulajdonosának.
Seite 55
POWER 3) A Set-Top-doboz / DVB-T tuner csatlakoztatása Gain Set-Top-Box POWER 4) ATV / rádió csatlakoztatása Gain POWER 5) Számítógép / Laptop csatlakoztatása PC/Notebook Gain POWER 6) Bekapcsolás [ON] / Kikapcsolás [OFF] és az erősítés beállítása + / ON Gain –...
Seite 56
A Vivanco GmbH ezúton kijelenti, hogy a TVA 400 készülék megfelel a 2004/108/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A készülék ártalmatlanítása Jelen készülék nem dobható a háztartási hulladék közé. Kérjük, a leselejtezni kívánt készüléket adja le községének, vagy városrészének elektromos hulladékgyűjtő...
Seite 58
Vivanco International France ustria Vivanco France S. .S. Vivanco ustria GmbH 40 venue de Lingenfeld Triesterstrasse 10/ 4 FR – 77220 Torcy T - 2351 Wr. Neudorf Tel.: (+33) 164 731139 Tel.: (+43) 2236 893 7400 Fax: (+33) 164 617032 Fax: (+43) 2236 893 7408 hotline@vivanco.fr...
Seite 59
Latvia Spain Sales agency Multimediju aksesuari Ltd. Vivanco ccesorios S. . Braslas street 27-5th floor ntic Poligono Industrial Güttermann Cami Vell de Sant Celoni LV-1035 Riga Phone: (+371) 283 476 99 E - 08460 Santa Maria Palautordera Fax: (+371) 675 666 40 Tel.: (+34) - 93 848 35 20...
Seite 60
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 hrensburg/Germany Fax +49(0)41 02 / 231 - 160 www.vivanco.com IT 03/11...