Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Technical Data
Frequency Range: FM/VHF 40-230 MHz, UHF 470-862 MHz
dB
Noise: < 6dB
Power: 230-240 V 50 Hz 3,5 W or 12V= 100 mA
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de
TVF 11 Indoor Antenna
2
2
3
3
4
4
5
Fig.1
Fig. 2
Gain/Gain Control: FM/VHF 30 dB, UHF 38 max. 40
5
6
7
7
8
8
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco TVF 11

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Technical Data Frequency Range: FM/VHF 40-230 MHz, UHF 470-862 MHz Gain/Gain Control: FM/VHF 30 dB, UHF 38 max. 40 Noise: < 6dB Power: 230-240 V 50 Hz 3,5 W or 12V= 100 mA Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 2: Gb ) Operating Instructions

    Fachhandel erhalten. universal car/vehicle (cigarette lighter) adapter, Netzanschluss: Das Netzkabel der Antenne e.g. Vivanco CPA 800R, into the DC in jack. stecken Sie in eine 230 – 240 V Netzsteckdose. Make sure that the adapter is switched to 12 V Fahrzeugversorgung: z.B.
  • Seite 3: F ) Notice D'emploi

    Mettez en marche l'amplificateur de l'antenne en adaptador universal de encendedor de cigarros tournant le régulateur Gain Control Knob dans le para vehículos, p. ej. la Vivanco CPA 800R, en DC sens des aiguilles d'une montre. V. Fig. 1. Réception analogique en UHF : réglez votre in.
  • Seite 4: I ) Istruzioni Per L'uso

    Top Box hebt u volgens fig.2 een 2-weg accendisigari, ad es. l’adattatore Vivanco CPA antenneadapter en 2 korte antennekabels nodig. 800R. Accertarsi che l’adattatore sia impostato su Deze zijn bij de vakhandel verkrijgbaar. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 5: Pl ) Instrukcja Obsługi

    Ustawienie i podł czenie Anten ustawi na telewizorze i/lub radiu i/lub Instruções de segurança odbiorniku DVB-T lub w jego pobli u. Esta antena só deve ser usada em interiores. • Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 6: (Rus)

    & ! Gain Control no sentido contrário aos ponteiros «Gain Control» " do relógio para o mínimo, e amplifique o sinal da (VHF/FM) 2 1/,3 antena lentamente rodando o botão no sentido Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 7: (Fin) Käyttöohjeet

    1. vastaanoton. Analog UHF-modtagelse: Tænd for en UHF-kanal – Optimoikaa kuva ja ääni kääntämällä vahvistus- säädintä Gain Control. Jos kuva pyörii tai on kohinainen, vahvistus on todennäköisesti liian Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 8: (H) Kezelési Útmutató

    12 V= értékre van állítva, és i en passande stickkontakt till en universell hogy helyes a polaritás, vagyis a kiálló vég = + . fordonsnätadapter för cigarettändaruttag, t.ex. Vivanco CPA 800R, i uttaget DC In. Säkerställ att Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 9 åt höger ända tills du har fått en optimal mottagning på alla digitala kanaler. Vrid regulatorn Gain Control & Knob åt vänster på OFF, för att frånkoppla antennförstärkaren. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...

Inhaltsverzeichnis