Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
NC7293
START GUIDE
Microsoft, Xbox "Sphere" Design, Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One,
Game Pass and Windows 10/11 are trademarks of the Microsoft group of companies. All other
trademarks are the property of their respective owners.
© 2025 NACON
Made in China

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nacon REVOLUTION X UNLIMITED

  • Seite 1 Microsoft, Xbox “Sphere” Design, Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One, Game Pass and Windows 10/11 are trademarks of the Microsoft group of companies. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2025 NACON Made in China...
  • Seite 2 EN/ START GUIDE FR/ GUIDE DE DÉMARRAGE DE/ STARTANLEITUNG NL/ STARTGIDS ES/ GUÍA DE INICIO IT/ GUIDA ALL’AVVIO PT/ GUIA INICIAL PL/ PRZEWODNIK STARTOWY...
  • Seite 3 This product shall not be connected to power supply source exceeding 15W Please note: To improve your gaming experience, we are likely to publish firmware (also called micro-software) updates through the Revolution X Unlimited application available on the Microsoft Store. Check the application regularly for the latest updates.
  • Seite 4 EN / CONTROLLER ELEMENTS 1. Left joystick 9. D-pad 17. Multi-function button 25. Mode button (wired, Bluetooth ® wireless 2.4GHz) 18. USB-C Socket 2. View button 10. Mute button 26. Charging pin 3. Screen 11. 3.5mm jack socket 19. Lock button 27.
  • Seite 5 EN / INSTANT TRIGGER BLOCKERS With the instant triggers, you can turn each trigger into an instant button. ACTIVATE OR DEACTIVATE THE INSTANT TRIGGER BLOCKERS 1. Press the button once. The button unlocks. 2. Press and hold the button. 3. Slide the button up to activate the blocker, or down to deactivate it. SHORT LONG LOCK BUTTON...
  • Seite 6 USE THE REVOLUTION X UNLIMITED APPLICATION With the Nacon Revolution X Unlimited application, you can do a deep customization of your controller. The application is available on Xbox and PC on the Microsoft store, free of charge.
  • Seite 7 EN / XBOX AND PC MODES The Revolution X Unlimited controller is an Xbox controller and is compatible with PC. To set your controller to Xbox mode or PC mode, press the Multi-function button. The interactive screen displays the controller icon in the top left corner.
  • Seite 8 EN / LATENCY (PC ONLY) CHANGE THE LATENCY By default, the latency of your controller is set to 2ms in Wireless mode and 1ms in Wired mode. With the application, you can change the latency of your controller. This feature is only available in PC mode.
  • Seite 9 EN / CLASSIC AND ADVANCED MODES Your controller has two modes: Classic and Advanced. To change the mode, use the Classic/Advanced mode button on the back. • To set the controller to Classic mode, slide the button to C. • To set the controller to Advanced mode, slide the button to A. CLASSIC MODE In Classic mode, the controller operates like a usual Xbox or PC.
  • Seite 10 EN / PROFILES IN CLASSIC MODE In Classic mode, you have access to twelve profiles: • Four for Xbox. • Four for PC. • Four for Bluetooth ® You can use them if you want a gaming experience with a quick and easy setup and if you do not want to use the application.
  • Seite 11 EN / USING THE WIRELESS MODE (DONGLE) In wireless mode, a dongle is necessary. 1. Connect the dongle to your gaming device (Xbox or PC). A OR B 2. Set the Mode button to Wireless. 3. Press the Nexus button. PARING (DONGLE) If you have a new dongle or if you lose the connection, you can pair the controller to the dongle again.
  • Seite 12 EN / 2. Press the dongle button. A successful connection message displays. USE THE BLUETOOTH CONNECTION ® When you set the controller to Bluetooth mode: ® • The audio and the vibration features are unavailable because of the limitations of the Bluetooth protocol.
  • Seite 13 EN / FOR AUDIO MIXING When you set the controller to Wired or Wireless (dongle) mode, you can have a dual connection. This feature mixes two audio sources together: • The one that comes from your gaming device; • The one that comes from a Bluetooth device (for example, a mobile phone) ®...
  • Seite 14 EN / USE THE SCREEN The interactive LCD screen displays information on the status of your controller and lets you do local customization without having to use the application. 1. To activate or deactivate the screen, press the Multi-function button. 2. To navigate the screen, use the D-pad and the A and B buttons. INFORMATION AVAILABLE ON THE SCREEN 1.
  • Seite 15 EN / CHANGING SETTINGS USING THE SCREEN With the screen, you can change all the settings that follow. AUDIO You can change the audio in Wired or Wireless (dongle) mode when you connect a wired headset to the controller. • Volume: Change the volume of your wired headset. •...
  • Seite 16 EN / Mapping in Advanced mode • You can create new profiles to save your shortcuts. • In PC mode, you can map keyboard keys to shortcuts with the application. • If you want to change a shortcut on the screen while playing, you can only change the mapping to one of the buttons on the controller.
  • Seite 17 EN / MAPPING Xbox mode PC mode Bluetooth ® Classic Advanced Classic Advanced Classic Advanced Controller key on the shortcut Keyboard key on On app On app On app the shortcut CUSTOMIZED SETTINGS Xbox mode PC mode Bluetooth ® Classic Advanced Classic Advanced Classic...
  • Seite 18 EN / CUSTOMIZE THE CONTROLLER AND THE JOYSTICKS CHANGE THE JOYSTICK HEAD OR DIRECTIONAL CROSS You can replace parts of your controller and customize it with a range of accessories: joysticks, D-pad, joystick rings and hand grips. 1. Pull the joystick head or the directional cross carefully. 2.
  • Seite 19 SECURITY ISSUES REPORT A SECURITY ISSUE Nacon is committed to ensuring the security of its customers by protecting their personal information from unwarranted disclosure. If you feel that there is, or has been, a security issue, please contact Nacon at support@nacongaming.com with the information that follows: •...
  • Seite 20 December 2026. This process is free of charge to the end user. DISCLOSURE TO THIRD PARTIES If the issue reported affects a third-party vendor or library, Nacon reserves the right to forward the relevant details to that party without giving prior notice.
  • Seite 21 UK Declaration of Conformity Product: REVOLUTION X UNLIMITED for XBOX Manufacturer: Nacon Nacon declares that this product is in compliance with the United Kingdom legislation: • Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 • The restriction of the use of certain hazardous substances in electrical...
  • Seite 22 This process is free of charge to the end user. 3) Disclosure to third parties If the issue reported affects a third-party vendor, or library, then Nacon reserves the right to forward the relevant details to that party without giving prior notice.
  • Seite 23 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
  • Seite 24 Microsoft, Xbox “Sphere” Design, Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One, Game Pass et Windows 10/11 sont des marques déposées par Microsoft group of companies. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2025 NACON Fabriqué en Chine...
  • Seite 25 Remarque : Pour améliorer votre expérience de jeu, nous sommes susceptibles de publier des mises à jour du micrologiciel (également appelé micro-logiciel) par l’intermédiaire de l’application Revolution X Unlimited disponible sur le Microsoft Store. Consultez régulièrement l’application pour obtenir les dernières mises à jour.
  • Seite 26 FR / ÉLÉMENTS DE LA MANETTE 1. Joystick gauche 10. Bouton de sourdine 19. Bouton de verrouillage 26. Broche de chargement 20. Raccourci 2 (S2) 27. Bouton de mode classique/ 2. Bouton d’affichage 11. Prise jack 3,5 mm avancé 3. Écran 12.
  • Seite 27 FR / BLOQUEURS DE GACHETTES INSTANTANÉS Avec les déclencheurs instantanés, vous pouvez transformer chaque déclencheur en bouton instantané. ACTIVER OU DÉSACTIVER LES BLOQUEURS DE DÉCLENCHEMENT INSTANTANÉ 1. Appuyez une fois sur le bouton. Le bouton se déverrouille. 2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. 3.
  • Seite 28 L’application est disponible sur Xbox et PC sur le Microsoft store. 1. Dans la barre de recherche du Microsoft Store, tapez « Revolution X Unlimited ». 2. Téléchargez l’application. REMARQUE : Veillez à ne pas télécharger l’application « Revolution-X », qui n’est pas compatible avec cette manette.
  • Seite 29 FR / MODES XBOX ET PC La manette Revolution X Unlimited est une manette Xbox et est compatible avec les PC. Pour régler votre manette en mode Xbox ou en mode PC, appuyez sur le bouton Multifonction. L’écran interactif affiche l’icône de la manette dans le coin supérieur gauche.
  • Seite 30 FR / LATENCE (PC UNIQUEMENT) MODIFIER LA LATENCE Par défaut, la latence de votre manette est fixée à 2 ms en mode sans fil et à 1 ms en mode filaire. L’application vous permet de modifier la latence de votre manette. Cette fonctionnalité n’est disponible qu’en mode PC.
  • Seite 31 FR / MODES CLASSIQUE ET AVANCÉ Votre manette possède deux modes : Classique et Avancé. Pour changer de mode, utilisez le bouton de mode Classique/Avancé situé au dos de l’appareil. • Pour mettre la manette en mode classique, faites glisser le bouton sur C. •...
  • Seite 32 FR / PROFILS EN MODE CLASSIQUE En mode classique, vous avez accès à douze profils: • Quatre pour la Xbox. • Quatre pour PC. • Quatre pour Bluetooth ® Vous pouvez les utiliser si vous voulez une expérience de jeu avec une configuration rapide et facile et si vous ne voulez pas utiliser l’application.
  • Seite 33 FR / UTILISER LE MODE SANS FIL (DONGLE) En mode sans fil, un dongle est nécessaire. 1. Connectez le dongle à votre console (Xbox ou PC). A OU B 2. Réglez le bouton Mode sur Sans fil. 3. Appuyez sur le bouton Nexus. APPAIRAGE (DONGLE) Si vous avez un nouveau dongle ou si vous perdez la connexion, vous pouvez à...
  • Seite 34 FR / 2. Appuyez sur le bouton du dongle. Un message de connexion réussie s’affiche. UTILISER LA CONNEXION BLUETOOTH ® Lorsque vous réglez la manette sur le mode Bluetooth ® • Les fonctions audio et de vibration ne sont pas disponibles en raison des limitations du protocole Bluetooth ®...
  • Seite 35 FR / POUR LE MIXAGE AUDIO Lorsque vous réglez la manette en mode filaire ou sans fil (dongle), vous pouvez bénéficier d’une double connexion. Cette fonction permet de mixer deux sources audio : • Celle qui provient de votre Xbox ou PC ; •...
  • Seite 36 FR / UTILISATION DE L’ÉCRAN 1. Pour activer ou désactiver l’écran, appuyez sur le bouton Multifonction. 2. Pour naviguer sur l’écran, utilisez la croix directionnelle et les boutons A et B. INFORMATIONS DISPONIBLES À L’ÉCRAN 1. Mode manette Xbox ou PC 4.
  • Seite 37 FR / MODIFICATION DES RÉGLAGES À L’AIDE DE L’ÉCRAN Avec l’écran, vous pouvez modifier tous les paramètres suivants. AUDIO Vous pouvez modifier le son en mode Filaire ou Sans fil (dongle) lorsque vous connectez un casque filaire à la manette. • Volume : Modifiez le volume de votre casque filaire. •...
  • Seite 38 FR / Mapping en mode avancé • Vous pouvez créer de nouveaux profils pour enregistrer vos raccourcis. • En mode PC, vous pouvez mapper des touches du clavier à des raccourcis avec l’application. • Si vous souhaitez modifier un raccourci à l’écran pendant que vous jouez, vous ne pouvez modifier la correspondance qu’avec l’un des boutons de la manette.
  • Seite 39 FR / MAPPING Mode Xbox Mode PC Bluetooth ® Classique Avancé Classique Avancé Classique Avancé Mapping des boutons de la manette Mapping des touches Sur l’app Sur l’app Sur l’app du clavier PARAMÈTRES PERSONNALISÉS Mode Xbox Mode PC Bluetooth ® Classique Avancé...
  • Seite 40 FR / PERSONNALISER LA MANETTE ET LES JOYSTICKS CHANGER LA TÊTE DU JOYSTICK OU LA CROIX DIRECTIONNELLE Vous pouvez remplacer certaines parties de votre manette et la personnaliser avec une gamme d’accessoires : manettes, croix directionnelle, anneaux de joysticks et poignées. 1.
  • Seite 41 Nacon s’engage à assurer la sécurité de ses clients en protégeant leurs informations personnelles contre toute divulgation injustifiée. Si vous pensez qu’il y a, ou qu’il y a eu, un problème de sécurité, veuillez contacter Nacon à l’adresse support@nacongaming.com en fournissant les informations suivantes : •...
  • Seite 42 31 décembre 2026. Ce processus est gratuit pour l’utilisateur final. DIVULGATION AUX TIERS Si le problème signalé concerne un vendeur ou une bibliothèque tiers, Nacon se réserve le droit de transmettre les détails pertinents à cette partie sans préavis.
  • Seite 43 Produit : REVOLUTION X UNLIMITED pour XBOX Fabricant : Nacon Nacon déclare que ce produit est conforme à la législation du Royaume-Uni : • Règlement de 2016 sur la compatibilité électromagnétique • Règlement relatif à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (2012)
  • Seite 44 FR / FCC: Statements L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation. Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage. 2.
  • Seite 45 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
  • Seite 46 NC7293 STARTANLEITUNG Microsoft, Xbox „Sphere“ Design, Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One, Game Pass und Windows 10/11 der Microsoft-Unternehmensgruppe. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2025 NACON Hergestellt in China...
  • Seite 47 Stromaufnahme der Ladestation: 5 V 1500 mA Hinweis: Für ein besseres Gaming-Erlebnis, können wir unter Umständen Firmware- Updates (auch als Micro-Software bezeichnet) über die im Microsoft-Store verfügbare Revolution X Unlimited App veröffentlichen. Schaue in der App regelmäßig nach den neuesten Updates.
  • Seite 48 DE / CONTROLLER-ELEMENTE 1. Linker Joystick 9. Steuerkreuz 17. Multifunktions-Taste 25. Modus-Taste (Kabel, Bluetooth , Wireless 2.,4 GHz) ® 18. USB-C-Anschluss 2. View-Taste 10. Stummschalttaste 26. Ladestecker 3. Display 11. 3,5-mm-Anschluss 19. Sperrtaste 27. Klassische/Erweiterte- 4. Menu-Taste 12. Rechte Trigger-Taste (RT) 20.
  • Seite 49 DE / INSTANT-TRIGGER-BLOCKER Mit den Instant-Triggern kannst Du jede Trigger-Taste in eine Instant-Taste verwandeln. AKTIVIEREN ODER DEAKTIVIEREN DER INSTANT-TRIGGER-BLOCKER 1. Drücke die Taste einmal, um sie zu entriegeln. 2. Drücke und halte die Taste. 3. Schiebe die Taste nach oben, um den Blocker zu aktivieren oder nach unten, um ihn zu deaktivieren.
  • Seite 50 NUTZUNG DER REVOLUTION X UNLIMITED APP Mit der Nacon Revolution X Unlimited App kannst Du deinen Controller umfassend anpassen. Die App ist kostenlos im Microsoft Store für Xbox und PC erhältlich. 1. Gib „Revolution X Unlimited“ in der Microsoft-Suchleiste ein.
  • Seite 51 DE / XBOX- UND PC-MODI Der Revolution X Unlimited Controller ist ein Xbox Controller und mit dem PC kompatibel. Drücke die Multifunktions-Taste, um den Xbox- oder PC-Modus des Controllers einzustellen. Das interaktive Display zeigt das Controller-Symbol in der linken oberen Ecke an. Die Benutzeroberfläche ist grün im Xbox-Modus und violett im PC-Modus.
  • Seite 52 DE / LATENZ (NUR PC) LATENZ ÄNDERN Die Latenz deines Controllers ist auf 2 ms im Wireless-Modus und 1 ms im Kabel- Modus voreingestellt. Mit der App kannst Du die Latenz deines Controllers ändern. Diese Funktion ist nur im PC-Modus verfügbar. 1.
  • Seite 53 DE / KLASSISCHER- UND ERWEITERTER-MODUS Dein Controller hat zwei Modi: Klassisch und Erweitert. Mit der Klassisch/Erweitert-Taste auf der Rückseite kannst Du den Modus wechseln. • Schiebe die Taste nach C für den Klassischen-Modus. • Schiebe die Taste nach A für den Erweiterten-Modus. KLASSISCHER-MODUS Im Klassischen-Modus funktioniert der Controller wie ein normaler Xbox- oder PC- Controller.
  • Seite 54 DE / PROFILE IM KLASSISCHEM MODUS Im Klassischen Modus kannst Du auf zwölf Profile zugreifen: • Vier für Xbox. • Vier für PC. • Vier für Bluetooth ® Du kannst die Profile für ein schnelles und einfaches Setup verwenden, hierfür wird die App nicht benötigt.
  • Seite 55 DE / DEN WIRELESS-MODUS (DONGLE) VERWENDEN Der Wireless-Modus erfordert einen Dongle. 1. Verbinde den Dongle mit deinem Gaming-Gerät (Xbox oder PC). A ODER B 2. Stelle die Modus-Taste auf Wireless. 3. Drücke die Nexus-Taste. KOPPELN (DONGLE) Wenn Du einen neuen Dongle hast oder die Verbindung unterbrochen wird, kannst Du den Controller erneut mit dem Dongle koppeln.
  • Seite 56 DE / 2. Drücke die Dongle-Taste. Bei erfolgreicher Verbindung wird eine Meldung angezeigt. BLUETOOTH -VERBINDUNG VERWENDEN ® Wenn Du den Controller in den Bluetooth -Modus stellst: ® • Sind die Audio- und Vibrationsfunktionen wegen der Beschränkungen des Bluetooth -Protokolls nicht verfügbar. ®...
  • Seite 57 DE / FÜR AUDIO-MISCHUNG (AUDIO MIXTURE) Wenn Du den Controller auf Kabel- oder Wireless- (Dongle) einstellst, ist eine duale Verbindung möglich. Diese Funktion mischt zwei Audio-Quellen: • Eine von deinem Gaming-Gerät; • Eine von einem Bluetooth -Gerät (z. B. ein Mobiltelefon), das mit deinem ®...
  • Seite 58 DE / VERWENDEN DES DISPLAYS Das interaktive LCD-Display zeigt Informationen zum Status deines Controllers an und ermöglicht lokale Anpassungen ohne Verwendung der App. 1. Drücke die Multifunktions-Taste, um das Display zu aktivieren oder deaktivieren. 2. Du kannst auf dem Display mit dem Steuerkreuz und den Tasten A und B navigieren. AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE INFORMATIONEN 1.
  • Seite 59 DE / EINSTELLUNGEN AUF DEM DISPLAY ÄNDERN Du kannst die folgenden Einstellungen auf dem Display ändern. AUDIO Du kannst die Audio-Einstellungen im Kabel- oder Wireless- (Dongle) Modus verändern, wenn du ein kabelgebundenes Headset an den Controller anschließt. • Volume: Ändere die Lautstärke deines kabelgebundenen Headsets. •...
  • Seite 60 DE / Tastenbelegung im Erweiterten Modus • Du kannst neue Profile erstellen, um deine Shortcuts zu speichern. • Im PC-Modus kannst Du über die App Tastaturtasten mit Shortcuts belegen. • Du kannst einen Shortcut auf dem Display während des Spielens nur auf eine der Tasten an dem Controller legen.
  • Seite 61 DE / TASTENBELEGUNG Xbox-Modus PC-Modus Bluetooth ® Klassisch Erweitert Klassisch Erweitert Klassisch Erweitert Shortcut auf Controller-Taste Shortcut auf Nein Nein Nein Tastatur-Taste BENUTZERDEFINIERTE EINSTELLUNGEN Xbox-Modus PC-Modus Bluetooth ® Klassisch Erweitert Klassisch Erweitert Klassisch Erweitert Akkuspar-Modus Display-Timer Controller-Zeit Display- Helligkeit Dongle koppeln Nein Nein Bluetooth®...
  • Seite 62 DE / CONTROLLER UND JOYSTICKS ANPASSEN JOYSTICK-KOPF ODER STEUERKREUZ WECHSELN Du kannst Teile deines Controllers auswechseln und ihn mit einer Auswahl an Zubehör anpassen: Joysticks, Steuerkreuz, Joystick-Ringe und Handgriffe. 1. Ziehe den Joystick-Kopf oder das Steuerkreuz vorsichtig ab. 2. Setze den neuen Joystick-Kopf oder das Steuerkreuz ein. 3.
  • Seite 63 3. Schiebe die Abdeckung wieder in Position, bis Du ein Klickgeräusch hörst. SICHERHEITSPROBLEME EIN SICHERHEITSPROBLEM MELDEN Nacon ist bestrebt, die Sicherheit seiner Kunden durch den Schutz ihrer personenbezogenen Informationen gegen unerlaubte Offenlegung sicherzustellen. Wenn Du das Gefühl hast, dass ein Sicherheitsproblem besteht oder bestanden hat, wende dich mit den folgenden Angaben unter support.de@nacongaming.com an Nacon:...
  • Seite 64 Dieser Prozess ist für den Endnutzer kostenlos. OFFENLEGUNG GEGENÜBER DRITTEN PARTEIEN Wenn ein gemeldetes Problem einen Drittanbieter oder einen Shop betrifft, behält sich Nacon das Recht vor, relevante Informationen ohne vorherige Ankündigung an diese Partei weiterzuleiten. TECHNISCHER SUPPORT Du kannst dich an das Support-Team bei allen Fragen über E-Mail/Telefon wenden.
  • Seite 65 DE / UK-Konformitätserklärung Produkt: REVOLUTION X UNLIMITED für XBOX Hersteller: Nacon Nacon erklärt, dass dieses Produkt den Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs entspricht: • Vorschriften für die elektromagnetische Verträglichkeit 2016 • Vorschriften zur Beschränkung der Verwendung bestimmter Gefahrstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten 2012 Der vollständige Text der UK-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website...
  • Seite 66 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M nacongamingde @nacongamingde NacongamingDE Nacon Deutschland...
  • Seite 67 Microsoft, Xbox “Sphere” Design, Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One, Game Pass en Windows 10/11 zijn handelsmerken van de Microsoft bedrijvengroep. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2025 NACON Gemaakt in China...
  • Seite 68 Laadstandaard stroom Ingang: 5V 1500mA Let op: Om je game-ervaring te verbeteren, publiceren we waarschijnlijk firmware- updates (ook wel micro-software genoemd) via de Revolution X Unlimited-applicatie die beschikbaar is in de Microsoft Store. Controleer de applicatie regelmatig voor de nieuwste updates.
  • Seite 69 NL / REGELELEMENTEN 1. Linker joystick 10. Mute-kGeenp 19. VergrendelkGeenp 27. Klassieke/uitgebreide moduskGeenp 20. Snelkoppeling 2 (S2) 2. Bekijk kGeenp 11. 3,5 mm 28. Linker onmiddellijke 3. Scherm stekkeraansluiting 21. Snelkoppeling 4 (S4) triggerblokkering 4. MenukGeenp 12. Rechter trigger (RT) 22. Snelkoppeling 6 (S6) 29.
  • Seite 70 NL / DIRECTE TRIGGER-BLOKKERS Met de instant triggers kun je van elke trigger een instant knop maken. DE INSTANT TRIGGER-BLOKKERS ACTIVEREN OF DEACTIVEREN 1. Druk één keer op de knop. De knop wordt ontgrendeld. 2. Houd de knop ingedrukt. 3. Schuif de knop omhoog om de blokkering te activeren of omlaag om deze te deactiveren.
  • Seite 71 Met de Nacon Revolution X Unlimited-applicatie kun je je controller grondig aanpassen. De applicatie is gratis verkrijgbaar op Xbox en PC in de Microsoft store. 1. Typ «Revolution X Unlimited» in de zoekbalk van de Microsoft Store. 2. Download de applicatie.
  • Seite 72 NL / XBOX EN PC MODI De Revolution X Unlimited controller is een Xbox-controller en is compatibel met pc. Druk op de multifunctionele knop om je controller in te stellen op Xbox-modus of PC- modus. Het interactieve scherm toont het controllerpictogram in de linkerbovenhoek.
  • Seite 73 NL / LATENTIE (ALLEEN PC) DE LATENTIE WIJZIGEN Standaard is de latentie van je controller ingesteld op 2 ms in draadloze modus en 1 ms in Bedrade modus. Met de toepassing kun je de latentie van je controller wijzigen. Deze functie is alleen beschikbaar in pc-modus.
  • Seite 74 NL / KLASSIEKE EN GEAVANCEERDE MODI Je controller heeft twee modi: Klassiek en Geavanceerd. Om de modus te wijzigen, gebruik je de Classic/Advanced modusknop op de achterkant. • Om de controller in Classic modus te zetten, schuif je de knop naar C. •...
  • Seite 75 NL / PROFIELEN IN KLASSIEKE MODUS In de klassieke modus heb je toegang tot twaalf profielen: • Vier voor Xbox. • Vier voor de PC. • Vier voor Bluetooth ® Je kunt ze gebruiken als je een spelervaring wilt met een snelle en eenvoudige installatie en als je de toepassing niet wilt gebruiken.
  • Seite 76 NL / MET DE DRAADLOZE MODUS (DONGLE) In draadloze modus is een dongle nodig. 1. Sluit de dongle aan op je game-apparaat (Xbox of PC). A OF B 2. Stel de modusknop in op Draadloos. 3. Druk op de Nexus-knop. PARING (DONGLE) Als je een nieuwe dongle hebt of als de verbinding wegvalt, kun je de controller opnieuw aan de dongle koppelen.
  • Seite 77 NL / 2. Druk op de dongleknop. Er wordt een bericht weergegeven dat de verbinding tot stand is gebracht. GEBRUIK DE BLUETOOTH VERBINDING ® Wanneer je de controller instelt op de Bluetooth -modus: ® • De audio- en trilfuncties zijn niet beschikbaar vanwege de beperkingen van het Bluetooth®...
  • Seite 78 NL / VOOR AUDIO MIXEN Als je de controller in de bedrade of draadloze (dongle) modus zet, kun je een dubbele verbinding maken. Deze functie mengt twee audiobronnen samen: • Degene die van je spelcomputer komt; • Degene die afkomstig is van een Bluetooth apparaat ®...
  • Seite 79 NL / GEBRUIK HET SCHERM Het interactieve LCD-scherm geeft informatie weer over de status van je controller en laat je lokale aanpassingen doen zonder dat je de toepassing hoeft te gebruiken. 1. Druk op de multifunctionele knop om het scherm te activeren of deactiveren. 2.
  • Seite 80 NL / INSTELLINGEN WIJZIGEN VIA HET SCHERM Met het scherm kun je alle instellingen wijzigen die volgen. AUDIO Je kunt de audio wijzigen in de bedrade of draadloze (dongle) modus wanneer je een bedrade headset aansluit op de controller. • Volume: Het volume van je bedrade headset wijzigen. •...
  • Seite 81 NL / In kaart brengen in de modus Geavanceerd • Je kunt nieuwe profielen aanmaken om je snelkoppelingen op te slaan. • In PC-modus kun je sneltoetsen toewijzen aan de toepassing. • Als je tijdens het spelen een snelkoppeling op het scherm wilt wijzigen, kun je alleen de toewijzing aan een van de toetsen op de controller wijzigen.
  • Seite 82 NL / MAPPING Xbox mode PC mode Bluetooth ® Klassiek Geavanceerd Klassiek Geavanceerd Klassiek Geavanceerd Controllertoets op de snelkoppeling Toetsenbordtoets Geen Geen Geen Op app Op app Op app op de snelkoppeling CUSTOMIZED SETTINGS Xbox mode PC mode Bluetooth ® Klassiek Geavanceerd Klassiek Geavanceerd...
  • Seite 83 NL / PAS DE CONTROLLER EN JOYSTICKS AAN DE JOYSTICKKOP OF HET RICHTINGSKRUIS WIJZIGEN Je kunt onderdelen van je controller vervangen en hem aanpassen met een reeks accessoires: joysticks, D-pad, joystickringen en handgrepen. 1. Trek voorzichtig aan de joystickkop of het richtingskruis. 2.
  • Seite 84 Nacon streeft ernaar de veiligheid van haar klanten te waarborgen door hun persoonlijke gegevens te beschermen tegen ongerechtvaardigde openbaarmaking. Als je denkt dat er een beveiligingsprobleem is of is geweest, neem dan contact op met Nacon via support@nacongaming.com met de volgende informatie: •...
  • Seite 85 2026. Dit proces is gratis voor de eindgebruiker.. BEKENDMAKING AAN DERDEN Als het gemelde probleem betrekking heeft op een externe leverancier of bibliotheek, behoudt Nacon zich het recht voor om de relevante gegevens zonder voorafgaande kennisgeving aan die partij door te geven. Technische ondersteuning Voor informatie kun je contact opnemen met de hotline.
  • Seite 86 UK Conformiteitsverklaring Product: REVOLUTION X UNLIMITED voor XBOX Fabrikant: Nacon Nacon verklaart dat dit product voldoet aan de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk: • Voorschriften elektromagnetische compatibiliteit 2016 • De beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en...
  • Seite 87 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
  • Seite 88 Microsoft, Xbox «Sphere» Design, Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One, Game Pass y Windows 10/11 son marcas comerciales del grupo de empresas Microsoft. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2025 NACON Fabricado en China...
  • Seite 89 Corriente del soporte de carga Entrada: 5V 1500mA Please note: To improve your gaming experience, we are likely to publish firmware (also called micro-software) updates through the Revolution X Unlimited application available on the Microsoft Store. Check the application regularly for the latest updates.
  • Seite 90 ES / ELEMENTOS DEL CONTROLADOR 1. Joystick izquierdo 10. Botón de silencio 19. Botón de bloqueo 26. Clavija de carga 20. Atajo 2 (S2) 2. Ver botón 11. Toma jack de 3,5 mm 27. Botón de modo clásico/ avanzado 3. Pantalla 12.
  • Seite 91 ES / BLOQUEADORES DE GATILLO INSTANTÁNEO Con los disparadores instantáneos, puedes convertir cada disparador en un botón instantáneo. ACTIVAR O DESACTIVAR LOS BLOQUEADORES DE DISPARO INSTANTÁNEO 1. Pulse el botón una vez. El botón se desbloquea. 2. Mantén pulsado el botón. 3.
  • Seite 92 UTILICE LA APLICACIÓN REVOLUTION X UNLIMITED Con la aplicación Nacon Revolution X Unlimited podrás personalizar a fondo tu mando. La aplicación está disponible en Xbox y PC en la tienda de Microsoft, de gratuita. 1. En la barra de búsqueda de Microsoft Store, escribe «Revolution X Unlimited».
  • Seite 93 ES / MODOS XBOX Y PC El mando Revolution X Unlimited es un mando Xbox y es compatible con PC. Para poner el mando en modo Xbox o en modo PC, pulsa el botón multifunción. La pantalla interactiva muestra el icono del mando en la esquina superior izquierda.
  • Seite 94 ES / LATENCIA (SÓLO PC) CAMBIAR LA LATENCIA Por defecto, la latencia de tu controlador está ajustada a 2ms en modo Inalámbrico y a 1ms en modo Cableado. Con la aplicación, puedes cambiar la latencia de tu mando. Esta función solo está disponible en modo PC.
  • Seite 95 ES / MODOS CLÁSICO Y AVANZADO Tu mando tiene dos modos: Clásico y Avanzado. Para cambiar de modo, utiliza el botón de modo Clásico/Avanzado de la parte trasera. • Para poner el mando en modo Clásico, deslice el botón hasta C. •...
  • Seite 96 ES / PERFILES EN MODO CLÁSICO En el modo Clásico, tienes acceso a doce perfiles: • Cuatro para Xbox. • Cuatro para PC. • Cuatro para Bluetooth ® Los puedes usar si quieres una experiencia de juego con una configuración rápida y fácil y si no quieres usar la aplicación.
  • Seite 97 ES / UTILIZANDO EL MODO INALÁMBRICO (DONGLE) En modo inalámbrico, es necesario un dongle. 1. Conecta el dongle a tu dispositivo de juego (Xbox o PC). A O B 2. Coloque el botón Modo en Inalámbrico. 3. Pulse el botón Nexus. EMPAREJAMIENTO (DONGLE) Si tienes un dongle nuevo o si pierdes la conexión, puedes volver a emparejar el mando con el dongle.
  • Seite 98 ES / 2. Pulsa el botón de la mochila. Aparece un mensaje de conexión correcta. UTILIZAR LA CONEXIÓN BLUETOOTH ® Cuando pongas el mando en modo Bluetooth ® • Las funciones de audio y vibración no están disponibles debido a las limitaciones del protocolo Bluetooth ®...
  • Seite 99 ES / PARA MEZCLAS DE AUDIO Cuando configuras el mando en modo cableado o inalámbrico (dongle), puedes tener una conexión dual. Esta función dos fuentes de audio: • El que proviene de tu dispositivo de juego; • El que procede de un dispositivo Bluetooth® (por ejemplo, un teléfono móvil) conectado a tu mando.
  • Seite 100 ES / USO DE LA PANTALLA La pantalla LCD interactiva muestra información sobre el estado de su controlador y le permite realizar personalizaciones locales sin tener que utilizar la aplicación. 1. Para activar o desactivar la pantalla, pulse el botón multifunción. 2.
  • Seite 101 ES / CAMBIAR LOS AJUSTES UTILIZANDO LA PANTALLA Con la pantalla, puede cambiar todos los ajustes que siguen. AUDIO Puedes cambiar el audio en modo cableado o inalámbrico (dongle) cuando conectas unos auriculares con cable al mando. • Volumen: Cambia el volumen de tus auriculares con cable. •...
  • Seite 102 ES / Cartografía en modo Avanzado • Puedes crear nuevos perfiles para guardar tus accesos directos. • En el modo PC, puedes asignar teclas del teclado a atajos con la aplicación. • Si quieres cambiar un atajo en la pantalla mientras juegas, sólo puedes cambiar la asignación a uno de los botones del mando.
  • Seite 103 ES / MAPPING Modo Xbox Modo PC Bluetooth ® Clásico Avanzado Clásico Avanzado Clásico Avanzado Tecla Controlador en el acceso Sí Sí Sí Sí Sí Sí directo Tecla del atajo de En app En app En app teclado CUSTOMIZED SETTINGS Modo Xbox Modo PC Bluetooth ®...
  • Seite 104 ES / PERSONALIZAR EL CONTROLADOR Y LOS JOYSTICKS CAMBIAR LA CABEZA DEL JOYSTICK O LA CRUZ DIRECCIONAL Puedes sustituir partes de tu mando y personalizarlo con una serie de accesorios: joysticks, D-pad, anillos para joysticks y empuñaduras. 1. Tire con cuidado del cabezal del joystick o de la cruz direccional. 2.
  • Seite 105 CUESTIONES DE SEGURIDAD NOTIFICAR UN PROBLEMA DE SEGURIDAD Nacon se compromete a garantizar la seguridad de sus clientes protegiendo su información personal de divulgaciones injustificadas. Si cree que existe, o ha existido, un problema de seguridad, póngase en contacto con Nacon ensupport@nacongaming.
  • Seite 106 31 de diciembre de 2026. Este proceso es gratuito para el usuario final. DIVULGACIÓN A TERCEROS Si el problema notificado afecta a un tercer proveedor o biblioteca, Nacon se reserva el derecho de remitir los detalles pertinentes a dicha parte sin previo aviso. Soporte técnico Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente.
  • Seite 107 UK Declaration of Conformity Producto: REVOLUTION X UNLIMITED para XBOX Fabricante: Nacon Nacon declara que este producto cumple la legislación del Reino Unido: • Reglamento de Compatibilidad Electromagnética de 2016 • Reglamento sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos de 2012...
  • Seite 108 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
  • Seite 109 Microsoft, Xbox “Sphere” Design, Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One, Game Pass e Windows 10/11 sono marchi registrati del gruppo Microsoft. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. © 2025 NACON Prodotto in Cina...
  • Seite 110 Corrente di carica in piedi Ingresso: 5V 1500mA Nota bene: per migliorare la vostra esperienza di gioco, è probabile che pubblicheremo aggiornamenti del firmware (chiamati anche micro-software) attraverso l’applicazione Revolution X Unlimited disponibile sul Microsoft Store. Controllare regolarmente l’applicazione per gli ultimi aggiornamenti.
  • Seite 111 IT / ELEMENTI DEL CONTROLLER 1. Joystick sinistro 10. Pulsante Mute 19. Pulsante di blocco 27. Pulsante della modalità classica/avanzata 20. Shortcut 2 (S2) 2. Pulsante di visualizzazione 11. Presa jack da 3,5 mm 28. Blocco istantaneo sinistro del 3. Schermo 12.
  • Seite 112 IT / BLOCCO ISTANTANEO DELL’ATTIVAZIONE Con i trigger istantanei, è possibile trasformare ogni trigger in un pulsante istantaneo. ATTIVARE O DISATTIVARE IL BLOCCO DELL’ATTIVAZIONE ISTANTANEA 1. Premere una volta il pulsante. Il pulsante si sblocca. 2. Tenere premuto il pulsante. 3. Far scorrere il pulsante verso l’alto per attivare il blocco o verso il basso per disattivarlo. CORTO LUNGO PULSANTE DI BLOCCO...
  • Seite 113 Con l’applicazione Nacon Revolution X Unlimited, è possibile effettuare una profonda personalizzazione del controller. L’applicazione è disponibile per Xbox e PC sullo store Microsoft. 1. Nella barra di ricerca del Microsoft Store, digitare «Revolution X Unlimited». 2. Scaricare. NOTA: assicurarsi di non scaricare l’applicazione «Revolution-X», che non è...
  • Seite 114 IT / MODALITÀ XBOX E PC Il controller Revolution X Unlimited è un controller Xbox ed è compatibile con il PC. Per impostare il controller in modalità Xbox o PC, premere il pulsante multifunzione. Lo schermo interattivo visualizza l’icona del controller nell’angolo in alto a sinistra.
  • Seite 115 IT / LATENZA (SOLO PC) MODIFICARE LA LATENZA Per impostazione predefinita, la latenza del controller è impostata su 2 ms in modalità wireless e 1 ms in modalità cablata. Con l’applicazione è possibile modificare la latenza del controller. Questa funzione è disponibile solo in modalità...
  • Seite 116 IT / MODALITÀ CLASSICA E AVANZATA Il controller ha due modalità: Classica e Avanzata. Per cambiare la modalità, utilizzare il pulsante della modalità classica/avanzata sul retro. • Per impostare il controller in modalità classica, far scorrere il pulsante su C. • Per impostare il regolatore sulla modalità...
  • Seite 117 IT / PROFILI IN MODALITÀ CLASSICA In modalità classica, è possibile accedere a dodici profili: • Quattro per Xbox. • Quattro per PC. • Quattro per il Bluetooth ® È possibile utilizzarli se si desidera un’esperienza di gioco con una configurazione semplice e veloce e se non si desidera utilizzare l’applicazione.
  • Seite 118 IT / MODALITA’ WIRELESS (DONGLE) In modalità wireless, è un dongle. 1. Collegare il dongle al dispositivo di gioco (Xbox o PC). A O B 2. Impostare il pulsante Modalità su Wireless. 3. Premere il pulsante Nexus. PARING (DONGLE) Se si dispone di un nuovo dongle o se si perde la connessione, è possibile associare nuovamente il controller al dongle.
  • Seite 119 IT / 2. Premere il pulsante del dongle. Viene visualizzato un messaggio di connessione riuscita. UTILIZZO DELLA CONNESSIONE BLUETOOTH ® Quando si imposta il controller in modalità Bluetooth ® • Le funzioni audio e di vibrazione non sono disponibili a causa delle limitazioni del protocollo Bluetooth ®...
  • Seite 120 IT / PER IL MIXAGGIO AUDIO Quando si imposta il controller in Wired o Wireless (dongle), è possibile avere una doppia connessione. Questa funzione consente di miscelare due sorgenti audio: • Quella che proviene dal dispositivo di gioco; • Quella proveniente da un dispositivo Bluetooth ®...
  • Seite 121 IT / USO DELLO SCHERMO Lo schermo LCD interattivo visualizza informazioni sullo stato del controllore e consente di effettuare personalizzazioni locali senza dover utilizzare l’applicazione. 1. Per attivare o disattivare lo schermo, premere il pulsante multifunzione. 2. Per navigare nella schermata, utilizzare il D-pad e i pulsanti A e B. INFORMAZIONI DISPONIBILI SULLO SCHERMO 1.
  • Seite 122 IT / MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI TRAMITE LO SCHERMO Attraverso lo schermo è possibile modificare i setting che seguono. AUDIO È possibile modificare l’audio in modalità cablata o wireless (dongle) quando si collega una cuffia cablata al controller. • Volume: Modifica il volume delle cuffie cablate. •...
  • Seite 123 IT / Mappatura in modalità avanzata • È possibile creare nuovi profili per salvare i propri collegamenti. • In modalità PC, è possibile mappare i tasti della tastiera in shortcut con l’applicazione. • Se desidera cambiare una scorciatoia sullo schermo mentre si gioca, è possibile modificare la mappatura solo su uno dei tasti del controller.
  • Seite 124 IT / MAPPING Modalità Xbox Modalità PC Bluetooth ® Classico Avanzato Classico Avanzato Classico Avanzato Tasto controller sulla shortcut Tasto della tastiera sulla Su app Su app Su app shortcut CUSTOMIZED SETTINGS Modalità Xbox Modalità PC Bluetooth ® Classico Avanzato Classico Avanzato Classico Avanzato...
  • Seite 125 IT / PERSONALIZZARE IL CONTROLLER E I JOYSTICK CAMBIARE LA TESTA DEL JOYSTICK O LA CROCE DIREZIONALE È possibile sostituire parti del controller e personalizzarlo con una serie di accessori: joystick, D-pad, anelli per joystick e impugnature. 1. Tirare con cautela la testa del joystick o la croce direzionale. 2.
  • Seite 126 PROBLEMI DI SICUREZZA SEGNALARE UN PROBLEMA DI SICUREZZA Nacon si impegna a garantire la sicurezza dei propri clienti proteggendo le loro informazioni personali da divulgazioni ingiustificate. Se si ritiene che ci sia o ci sia stato un problema di sicurezza, si prega di contattare Nacon all’indirizzosupport@ nacongaming.com fornendo le informazioni riportate di seguito:...
  • Seite 127 31 dicembre 2026. Questo processo è gratuito per l’utente finale. DIVULGAZIONE A TERZI Se il problema segnalato riguarda un fornitore o una libreria di terze parti, Nacon si riserva il diritto di inoltrare i relativi dettagli a tale parte senza .
  • Seite 128 IT / FCC: Dichiarazione di conformità Stati Uniti Questo dispositivo è conforme alla parte 15 della normativa FCC. Il funzionamento è subordinato alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbero comprometterne il funzionamento.
  • Seite 129 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
  • Seite 130 Microsoft, Xbox «Sphere» Design, Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One, Game Pass e Windows 10/11 são marcas comerciais do grupo de empresas Microsoft. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários. © 2025 NACON Fabricado na China...
  • Seite 131 1500mA Please note: Para melhorar a sua experiência de jogo, é provável que publiquemos actualizações de firmware (também chamado micro-software) através da aplicação Revolution X Unlimited disponível na Microsoft Store. Consulte regularmente a aplicação para obter as actualizações mais recentes.
  • Seite 132 PT / ELEMENTOS DE CONTROLO 1. Joystick esquerdo 10. Botão de silêncio 19. Botão de bloqueio 26. Pino de carregamento 20. Atalho 2 (S2) 27. Botão do modo clássico/ 2. Botão Ver 11. Tomada jack de 3,5 mm avançado 3. Ecrã 12.
  • Seite 133 PT / BLOQUEADORES DE ACTIVAÇÃO INSTANTÂNEA Com os accionadores instantâneos, pode transformar cada acionador num botão instantâneo. ACTIVAR OU DESACTIVAR OS BLOQUEADORES DE DISPARO INSTANTÂNEO 1. Premir o botão uma vez. O botão desbloqueia. 2. Premir e manter premido o botão. 3.
  • Seite 134 A aplicação está disponível na Xbox e no PC na loja da Microsoft, gratuitamente. 1. Na barra de pesquisa da Microsoft Store, escreva «Revolution X Unlimited». 2. Descarregar a candidatura. NOTE: Certifique-se de que não descarrega a aplicação «Revolution-X», uma vez que não é...
  • Seite 135 PT / MODOS XBOX E PC O comando Revolution X Unlimited é um comando Xbox e é compatível com PC. Para colocares o teu comando no modo Xbox ou no modo PC, prime o botão multifunções. O ecrã interativo apresenta o ícone do controlador no canto superior esquerdo.
  • Seite 136 PT / LATÊNCIA (APENAS PARA PC) ALTERAR A LATÊNCIA Por predefinição, a latência do seu controlador está definida para 2 ms no modo sem fios e 1 ms no modo com fios. Com a aplicação, pode alterar a latência do seu controlador. Esta funcionalidade só está...
  • Seite 137 PT / MODOS CLÁSSICO E AVANÇADO O comando tem dois modos: Clássico e Avançado. Para alterar o modo, utilize o botão do modo Clássico/Avançado na parte posterior. • Para colocar o controlador no modo Clássico, deslize o botão para C. • Para colocar o controlador no modo Avançado, deslize o botão para A.
  • Seite 138 PT / PERFIS NO MODO CLÁSSICO No modo clássico, tem acesso a doze perfis: • Quatro para a Xbox. • Quatro para PC. • Quatro para Bluetooth ® Pode utilizá-los se pretender uma experiência de jogo com uma configuração rápida e fácil e se não pretender utilizar a aplicação.
  • Seite 139 PT / UTILIZANDO O MODO SEM FIOS (DONGLE) No modo sem fios, é necessário um dongle. 1. Liga o dongle ao teu dispositivo de jogo (Xbox ou PC). A OU B 2. Coloque o botão Mode (Modo) em Wireless (Sem fios). 3.
  • Seite 140 PT / 2. Prima o botão do dongle. uma mensagem de ligação bem sucedida. UTILIZO A LIGAÇÃO BLUETOOTH ® Quando define o controlador para o modo Bluetooth ® • As funcionalidades de áudio e vibração não estão disponíveis devido às limitações do protocolo Bluetooth® . •...
  • Seite 141 PT / PARA MISTURA DE ÁUDIO Quando define o controlador para o modo Com fios ou Sem fios (dongle), pode ter uma ligação dupla. Esta funcionalidade mistura duas fontes de áudio: • TA que vem do seu dispositivo de jogo; • A que vem de um dispositivo Bluetooth (por exemplo, um telemóvel) ligado ao ®...
  • Seite 142 PT / UTILIZO O ECRÃ O ecrã LCD interativo apresenta informações sobre o estado do controlador e permite- lhe fazer uma personalização local sem ter de utilizar a aplicação. 1. Para ativar ou desativar o ecrã, prima o botão multifunções. 2. Para navegar no ecrã, utilize o D-pad e os botões A e B. INFORMAÇÕES DISPONÍVEIS NO ECRÃ...
  • Seite 143 PT / ALTERAR AS DEFINIÇÕES UTILIZANDO O ECRÃ Com o ecrã, é possível alterar todas as definições que se seguem. ÁUDIO Pode alterar o áudio no modo com fios ou sem fios (dongle) quando liga um auricular com fios ao controlador. •...
  • Seite 144 PT / MAPPING Modo Xbox Modo PC Bluetooth ® Clássico Avançado Clássico Avançado Clássico Avançado Tecla de controlo no atalho Tecla do teclado Não Não Não Na app Na app Na app no atalho CUSTOMIZED SETTINGS Modo Xbox Modo PC Bluetooth ®...
  • Seite 145 PT / PERSONALIZAR O CONTROLADOR E OS JOYSTICKS MUDAR A CABEÇA DO JOYSTICK OU A CRUZ DIRECCIONAL Pode substituir partes do seu comando e personalizá-lo com uma gama de acessórios: joysticks, D-pad, anéis de joystick e pegas. 1. Puxe cuidadosamente a cabeça do joystick ou a cruz direcional. 2.
  • Seite 146 QUESTÕES DE SEGURANÇA COMUNICAR UM PROBLEMA DE SEGURANÇA A Nacon está empenhada em garantir a segurança dos seus clientes, protegendo as suas informações pessoais contra a divulgação injustificada. Se considerar que existe, ou , um problema de segurança, contacte a Nacon através do endereçosupport@ nacongaming.com com as informações que se seguem:...
  • Seite 147 31 de dezembro de 2026. Este processo é gratuito para o utilizador final. DIVULGAÇÃO A TERCEIROS Se o problema comunicado afetar um fornecedor ou uma biblioteca de terceiros, a Nacon reserva-se o direito de transmitir os detalhes relevantes a essa parte sem aviso prévio.
  • Seite 148 This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Comunicação de problemas de segurança A Nacon está empenhada em garantir a segurança dos seus clientes, protegendo as suas informações pessoais contra a divulgação injustificada. Se considerar que existe, ou , um problema de segurança, siga este processo: 1) Informações sobre como comunicar problemas de segurança...
  • Seite 149 Este processo é gratuito para o utilizador final. 3) Divulgação a terceiros Se o problema comunicado afetar um fornecedor ou uma biblioteca de terceiros, a Nacon reserva-se o direito de transmitir os detalhes relevantes a essa parte sem aviso prévio.
  • Seite 150 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
  • Seite 151 Microsoft, Xbox «Sphere» Design, Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One, Game Pass i Windows 10/11 są znakami towarowymi grupy firm Microsoft. Wszystkie inne znaki towarowe są własNieścią odpowiednich właścicieli. © 2025 NACON WyprodukowaNie w Chinach...
  • Seite 152 5V 1500mA Prąd ładowania Wejście: 5V 1500mA Uwaga: Aby poprawić wrażenia z gry, prawdopodobnie będziemy publikować aktualizacje oprogramowania układowego (zwanego również mikrooprogramowaniem) za pośrednictwem aplikacji Revolution X Unlimited dostępnej w sklepie Microsoft Store. Regularnie sprawdzaj aplikację pod kątem najNiewszych aktualizacji.
  • Seite 153 PL / ELEMENTY KONTROLERA 1. Lewy joystick 10. Przycisk wyciszenia 19. Przycisk blokady 26. Sworzeń ładowania 20. Skrót 2 (S2) 27. Przycisk trybu klasycznego/ 2. Przycisk widoku 11. Gniazdo jack 3,5 mm zaawansowanego 3. Ekran 12. Prawy spust (RT) 21. Skrót 4 (S4) 28.
  • Seite 154 PL / NATYCHMIASTOWE BLOKADY WYZWALACZY Dzięki wyzwalaczom natychmiastowym można zmienić każdy wyzwalacz w przycisk natychmiastowy. AKTYWOWAĆ LUB DEZAKTYWOWAĆ BLOKADY NATYCHMIASTOWEGO WYZWALANIA 1. Naciśnij przycisk jeden raz. Przycisk zostanie odblokowany. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk. 3. Przesuń przycisk w górę, aby włączyć blokadę, lub w dół, aby ją wyłączyć.. KRÓTKI DŁUGOŚĆ...
  • Seite 155 UŻYWAM APLIKACJI REVOLUTION X UNLIMITED Dzięki aplikacji Nacon Revolution X Unlimited można dokonać głębokiej personalizacji kontrolera. Aplikacja jest dostępna na Xbox i PC w sklepie Microsoft. 1. W pasku wyszukiwania sklepu Microsoft wpisz «Revolution X Unlimited».
  • Seite 156 PL / TRYBY XBOX I PC Kontroler Revolution X Unlimited jest kontrolerem Xbox i jest kompatybilny z PC. Aby ustawić kontroler na tryb Xbox lub PC, naciśnij przycisk wielofunkcyjny. Interaktywny ekran wyświetla ikonę kontrolera w lewym górnym rogu. Interfejs jest zielony w trybie Xbox i fioletowy w trybie PC.
  • Seite 157 PL / OPÓŹNIENIE (TYLKO KOMPUTER) ZMIANA OPÓŹNIENIA Domyślnie opóźnienie kontrolera jest ustawione na 2 ms w trybie bezprzewodowym i 1 ms w trybie przewodowym. Za pomocą aplikacji można zmienić opóźnienie kontrolera. Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie PC. 1. Kliknij ‘‘PC’’...
  • Seite 158 PL / TRYBY KLASYCZNY I ZAAWANSOWANY Kontroler posiada dwa tryby: Klasyczny i Zaawansowany. Aby zmienić tryb, użyj przycisku trybu klasycznego/zaawansowanego z tyłu urządzenia. • Aby ustawić kontroler w trybie klasycznym, przesuń przycisk do pozycji C. • Aby ustawić kontroler w trybie zaawansowanym, przesuń przycisk do pozycji A. TRYB KLASYCZNY W trybie klasycznym kontroler działa jak zwykły kontroler Xbox lub PC.
  • Seite 159 PL / PROFILE W TRYBIE KLASYCZNYM W trybie klasycznym masz dostęp do dwunastu profili: • Cztery dla Xbox. • Four na PC. • Cztery dla Bluetooth ® Możesz ich używać, jeśli chcesz grać w gry z szybką i łatwą konfiguracją i jeśli nie chcesz korzystać...
  • Seite 160 PL / PRZY UŻYCIU TRYBU BEZPRZEWODOWEGO (KLUCZ SPRZĘTOWY) W trybie bezprzewodowym niezbędny jest klucz sprzętowy. 1. Podłącz klucz sprzętowy do urządzenia do gier (Xbox lub PC). A LUB B 2. Ustaw przycisk Mode (Tryb) na Wireless (Bezprzewodowy). 3. Naciśnij przycisk Nexus. PARING (KLUCZ SPRZĘTOWY) Jeśli masz Niewy klucz sprzętowy lub utracisz połączenie, możesz poNiewnie sparować...
  • Seite 161 PL / 2. Naciśnij przycisk klucza sprzętowego. Zostanie wyświetlony komunikat o pomyślnym połączeniu. UŻYWAM POŁĄCZENIA BLUETOOTH ® Po ustawieniu kontrolera w trybie Bluetooth ® • Funkcje dźwięku i wibracji są niedostępne ze względu na ograniczenia protokołu Bluetooth ® • Kontrolera można używać wyłącznie z urządzeniami kompatybilnymi z systemem operacyjnym Android.
  • Seite 162 PL / DO MIKSOWANIA DŹWIĘKU Po ustawieniu kontrolera w trybie przewodowym lub bezprzewodowym (klucz sprzętowy) można uzyskać podwójne połączenie. Funkcja ta miksowanie dwóch źródeł dźwięku: • Ten, który pochodzi z urządzenia do gier; • Ten, który pochodzi z urządzenia Bluetooth (na przykład telefonu komórkowego) ®...
  • Seite 163 PL / UŻYWAM EKRANU Interaktywny ekran LCD wyświetla informacje o stanie kontrolera i umożliwia lokalne dostosowanie bez konieczNieści korzystania z aplikacji. 1. Aby włączyć lub wyłączyć ekran, naciśnij przycisk wielofunkcyjny. 2. Do poruszania się po ekranie służy D-pad oraz przyciski A i B. INFORMACJE DOSTĘPNE NA EKRANIE 1.
  • Seite 164 PL / ZMIANA USTAWIEŃ ZA POMOCĄ EKRANU Na ekranie można zmienić wszystkie poniższe ustawienia. AUDIO Po podłączeniu przewodowego zestawu słuchawkowego do kontrolera można zmienić dźwięk w trybie przewodowym lub bezprzewodowym (klucz sprzętowy). • GłośNieść: Zmiana głośNieści przewodowego zestawu słuchawkowego. • Wzmocnienie mikrofonu: Zwiększenie lub zmniejszenie wzmocnienia mikrofonu przewodowego zestawu słuchawkowego.
  • Seite 165 PL / Mapowanie w trybie zaawansowanym • Możesz tworzyć Niewe profile, aby zapisywać skróty. • W trybie PC można mapować klawisze klawiatury na skróty w aplikacji. • Jeśli chcesz zmienić skrót na ekranie podczas gry, możesz zmienić mapowanie tylko na jeden z przycisków na kontrolerze. Aby zmapować inny klawisz klawiatury, należy użyć...
  • Seite 166 PL / MAPPING Xbox mode PC mode Bluetooth ® Klasyczny Zaawansowany Klasyczny Zaawansowany Klasyczny Zaawansowany Klawisz kontrolera na skrócie Klawisz klawiatury na W aplikacji W aplikacji W aplikacji skrócie CUSTOMIZED SETTINGS Xbox mode PC mode Bluetooth ® Klasyczny Zaawansowany Klasyczny Zaawansowany Klasyczny Zaawansowany Tryb...
  • Seite 167 PL / DOSTOSOWAĆ KONTROLER I JOYSTICKI ZMIANA GŁOWICY JOYSTICKA LUB KRZYŻYKA KIERUNKOWEGO Możesz wymienić części kontrolera i dostosować go za pomocą szeregu akcesoriów: joysticków, D-padów, pierścieni joysticków i uchwytów. 1. Ostrożnie pociągnij głowicę joysticka lub krzyżak kierunkowy. 2. Umieść nową głowicę joysticka lub krzyżak kierunkowy na miejscu. 3.
  • Seite 168 Nacon zobowiązuje się do zapewnienia bezpieczeństwa swoim klientom poprzez ochronę ich danych osobowych przed nieuzasadnionym ujawnieniem. Jeśli uważasz, że istnieje lub istniał problem z bezpieczeństwem, skontaktuj się z Nacon pod adresemsupport@ nacongaming.com , podając poniższe informacje: • Temat wiadomości e-mail: «Problem bezpieczeństwa».
  • Seite 169 Aktualizacje zabezpieczeń będą dostępne przez dwa lata od daty zakupu do 31 grudnia 2026 roku. Proces ten jest bezpłatny dla użytkownika końcowego. UJAWNIENIE OSOBOM TRZECIM Jeśli zgłoszony problem dotyczy zewnętrznego dostawcy lub biblioteki, Nacon zastrzega sobie prawo do przekazania odpowiednich informacji tej stronie bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Seite 170 Deklaracja zgodności UK Produkt: REVOLUTION X UNLIMITED na konsolę XBOX Producent: Nacon Nacon oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii: • Przepisy dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej z 2016 r. • Ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2012 Pełny tekst brytyjskiej deklaracji zgodności jest dostępny na następującej stronie...
  • Seite 171 PL / Zgłaszanie problemów związanych z bezpieczeństwem Nacon zobowiązuje się do zapewnienia bezpieczeństwa swoim klientom poprzez ochronę ich danych osobowych przed nieuzasadnionym ujawnieniem. Jeśli uważasz, że występuje lub wystąpił problem z bezpieczeństwem, postępuj zgodnie z poniższą procedurą: 1) Informacje o tym, jak zgłaszać problemy związane z bezpieczeństwem Prosimy o wysłanie wiadomości e-mail do Nacon na adressupport@nacongaming.com z...
  • Seite 172 W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...

Diese Anleitung auch für:

Nc7293