Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original instructions
EN
EN
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12
NL
Traduction de la notice originale
FR
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
WWW.FERM.COM
MINI LAWN MOWER
05
21
29
LMM1014
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm LMM1014

  • Seite 1 MINI LAWN MOWER LMM1014 Original instructions Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 Traduction de la notice originale Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WWW.FERM.COM...
  • Seite 2 Fig. A Fig. B...
  • Seite 3 Fig. C-1 Fig. C-2 Fig. C-3 Fig. C-4 70° 105° 15° 0° Fig. D...
  • Seite 4 Fig. E Fig. F...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Gewährleistung abgedeckt qualité marchande et d'adaptation à un usage ist. Wir hoffen, dass Sie in den kommenden particulier. En aucun cas, FERM ne saurait être Jahren viel Freude mit diesem Produkt haben tenu responsable pour les dommages accidentels werden.
  • Seite 30: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Tragen Sie Augenschutz. WARNUNG! Gefahr– Hände von beweglichen Teilen Beachten Sie alle fernhalten. Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann in einem Nehmen Sie sich in Acht vor fliegenden Stromschlag, Brand und/oder in schweren Objekten in Richtung Umstehende.
  • Seite 31 d) Missbrauchen Sie das Kabel nicht. d) Entfernen Sie vor dem Einschalten des Verwenden Sie das Kabel niemals zum Elektrowerkzeugs alle Einstellschlüssel Tragen, Ziehen oder Herausziehen des oder Schraubenschlüssel. Ein Steckers des Elektrowerkzeugs. Halten Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel, Sie das Kabel vor Wärme, Öl, spitzen der an einem rotierenden Teil des Kanten oder sich bewegenden Teilen fern.
  • Seite 32: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Rasenmäher

    Zusätzliche Sicherheitsanweisungen austauschen oder Elektrowerkzeuge für Rasenmäher aufbewahren. Diese vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko • Diesen Rasenmäher nur verwenden, wenn einer unbeabsichtigten Inbetriebnahme des eine Fehlerstromvorrichtung (FI-Schalter) mit Elektrowerkzeugs. einem Auslösestrom von maximal 30mA im d) Bewahren Sie ungenutzte Kreis ist. Elektrowerkzeuge außerhalb der •...
  • Seite 33 getrennt wurde. Ein beschädigtes Kabel kann • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, dieses zu Kontakt mit stromführenden Teilen führen. nur von einem autorisierten Servicezentrum • Den Rasenmäher nicht verwenden, wenn das reparieren oder austauschen lassen. Kabel beschädigt oder verschlissen ist. •...
  • Seite 34 • Nicht gegen harte Objekte mähen. Dies könnte • Die Maschine nicht reparieren oder auf innere den Bediener verletzen und die Maschine Teile zugreifen. Nur autorisierte Servicezentren beschädigen. nutzen. • Hände, Gesicht und Füße von allen • Nicht ablenken lassen und immer auf das beweglichen Teilen fernhalten.
  • Seite 35: Produktinformationen

    2. Griff für den gewerblichen Gebrauch geeignet. Bei 3. Ein-/Ausschalter gewerblicher Nutzung wird die Garantie ungültig. 4. Sicherheitsschalter 5. Griffhöheneinstellknopf TECHNISCHE DATEN 6. Griffhöheneinstellknopf Modellnr. LMM1014 7. Teleskopstiel Spannung 230V~ 8. Anschluss am Hauptgehäuse Frequenz 50Hz 9. Reinigungsschieber Leistung 350W 10.
  • Seite 36: Betrieb

    • Stecken Sie das Netzkabel wie in Abbildung E Verwenden Sie nur vom Hersteller gezeigt als Schlaufe durch den Kabelhalter am empfohlene Schneidklingen Griff. Seien Sie beim Einstellen des Geräts • Schrauben Sie die Schneidklinge (15) ab, vorsichtig, um ein Einklemmen der Finger indem Sie die Klingenschraube (16) gegen den zwischen beweglichen Messern und Uhrzeigersinn drehen, und nehmen Sie die...
  • Seite 37: Reinigung

    Angaben hinausgehen, einen langen Zeitraum mit einem Minimum an einschließlich der stillschweigenden Garantien Wartung betrieben zu werden. Ein fortwährend der Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen zufriedenstellender Betrieb hängt von bestimmten Zweck. FERM haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden.
  • Seite 38 Die Rechtsmittel des Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder den Austausch der nicht konformen Geräte oder Teile. Das Produkt und die Bedienungsanleitung können Änderungen unterliegen. Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 41 EN 62841-1, EN IEC 62841-4-3, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC ANNEX VI & 2005/88/EC, 2012/19/EC, 2011/65/EU Zwolle, 01-11-2024 H.G.F Rosberg CEO FERM FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Seite 42 EXPLANATION WEEE SYMBOL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EC) (EN) This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in accordance potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana. Consulte with European Directive 2012/19/EC to indicate that it must not be disposed of a su Ayuntamiento o a su servicio de recogida de residuos local para la devolución y el reciclaje del producto.
  • Seite 43 (LV) S askaņā ar Eiropas Savienības Direktīvu 2012/19/EC šis izstrādājums ir (SE) Den här produkten är märkt med en överkryssad soptunna i enlighet med EU- marķēts ar pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbolu, kas norāda, ka to nedrīkst direktiv 2012/19/EC för att visa att den inte får slängas med ditt övriga izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Bīstamu vielu, maisījumu vai hushållsavfall. P.g.a. förekomsten av farliga ämnen, blandningar eller beståndsdelar är elektriska och elektroniska produkter som inte genomgår sastāvdaļu klātbūtnes dēļ elektriskās un elektroniskās ierīces, kuras nav jāšķiro källsortering potentiellt farliga för miljön och människors hälsa.
  • Seite 44 2411-12 WWW.FERM.COM ©2024 FERM B.V.

Inhaltsverzeichnis