Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GB Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de modificacio-
nes técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
0706-07.1
Art. no. LMM1005
FGM-1400
04
11
18
25
32
39
46
53
60
67
74
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FGM-1400

  • Seite 1 Art. no. LMM1005 FGM-1400 GB Subject to change Änderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificacio- nes técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ændringer forbeholdes...
  • Seite 2: Exploded View

    Exploded view Ferm Ferm...
  • Seite 3: Spare Parts List

    Spare parts list Description Position 405700 Wheel cover with axle 405701 Wheel 405718 Blade 405719 405726 Bolt for blade 405720 Switch complete 29 till 43 Ferm Ferm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lpa (sound pressure level) 76.0 dB (A) Lwa (sound power level) 88.0 dB (A) Outdore noise 88.0 dB (A) Package contents Machine housing Wheels Handle (3 sections) Grass box (2 sections) Cable cleat Safety precautions User's manual Guarantee card Ferm Ferm...
  • Seite 5: Safety Precautions

    ændre produktspecifikationerne uden forudgående varsel. Keep at a safe distance. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland Defective and/or scrapped electrical or electronic tools should be handed in to a recognized collection point for reprocessing.
  • Seite 6 30 mA. Consult an electrician. • Never run the machine over the power cord. Make sure that you always know where the power cord is lying on the ground. • Use the special cable-holder to connect the plug to the extension cable. Ferm Ferm...
  • Seite 7: Assembly

    Press safety button A on the switch/plug connection, and then squeeze lever B against the • Brug kun en fugtig klud (varmt vand) og en blød børste til at rengøre maskinen. Vær machine's handle. Hold the lever against the handle and release the safety button. To stop Ferm Ferm...
  • Seite 8: Service & Maintenance

    Tryk på sikkerhedsknappen A på afbryder/stikkontakten og pres derefter løftestangen B • Use only a damp cloth (hot water) and a soft brush to clean the machine. Make sure mod maskinens håndtag. Hold løftestangen mod håndtaget og udløs sikkerhedsknappen. Ferm Ferm...
  • Seite 9 Når brugen af en strømafbryder med efterløb er påbudt, så kontroller, at strømafbry- deren der bruges, vil udløses med et efterløb på 30mA. Kontakt en elektriker. • Kør aldrig maskinen over ledningen. Vær opmærksom på, at du altid ved, hvor lednin- gen ligger på jorden. Ferm Ferm...
  • Seite 10: Ce Declaration Of Conformity (Gb)

    It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Hold afstand. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands Defekt og/eller kasseret elektrisk eller elektronisk værkstøj bør afleveres på en genbrugsstation.
  • Seite 11 88.0 dB (A) Lwa (lydeffekt) 88.0 dB (A) Udendørs støj 88.0 dB (A) Lieferumfang Indhold af pakken Rasenmäher Maskinens kabinet Räder Hjul Griffbügel (3-teilig) Håndtag (3 sektioner) Grasfangkorb (2-teilig) Græsbeholder (2 sektioner) Zugentlaster Ledningsholder Sicherheitsanweisungen Sikkerhedsbestemmelser Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Garantiekarte Garantibevis Ferm Ferm...
  • Seite 12: Sicherheitsvorschriften

    Det er vår policy å stadig forbedre våre produkter, og derfor forbeholder vi oss retten til å forandre produktspesifikasjonene uten forutgående varsel. Einen sicheren Abstand einhalten. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Defekte und/oder ausrangierte elektrische oder elektronische Werkzeuge müs- sen bei einer dafür zuständigen Stelle zur Entsorgung abgegeben werden.
  • Seite 13 Überprüfen Sie das Gerät vor Gebrauch sorgfältig. Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es sich in einwandfreiem Zustand befindet. Wenn Sie einen Mangel an dem Gerät feststellen, darf das Gerät erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn die Ursache beseitigt wurde. Ferm Ferm...
  • Seite 14: Service & Vedlikehold

    Tilsett en miljøvennlig olje på skjærebladet for å beskytte maskinen mot rust når den ikke brukes for en lengre periode. • Lagre maskinen på et tørt sted, utilgjengelig for barn. • Den øvre delen av håndtaket kan foldes sammen for å spare plass. Ikke knip i lednin- Ferm Ferm...
  • Seite 15: Gebrauchtsanweisung

    Spaken vil automatisk gå tilbake i nøytral posisjon. wenn erforderlich, von einem Fachmann schleifen oder austauschen. Tips når du skal klippe gresset • Forsikre deg om at området du skal klippe er fritt for steiner, boss, ledninger og andre gjenstander. Ferm Ferm...
  • Seite 16: Wartung Und Pflege

    Stelle zur Entsorgung abgegeben werden. • Bruk den spesielle kabelholderen for å forbinde stikkontakten til forlengelsesledningen. • Bruk aldri maskinen i regn, eller i vått eller fuktig gress. La aldri maskinen stå igjen utendørs. Ferm Ferm...
  • Seite 17: Ce-Konformitätserklärung

    Recht vor, die Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Spesielle sikkerhetstiltak Advarsel! Når en bruker elektrisk utstyr må en alltid ta forholdsregler med hensyn til den lokale sikkerheten, slik som å...
  • Seite 18: Machinegegevens

    Lwa (Lydytelse) 88.0 dB (A) Utendørs støy 88.0 dB (A) Inhoud van de verpakking Machinebehuizing Pakkens innhold Wielen Maskinhus Handgreep (3-delig) Hjul Grasopvangbak (2-delig) Håndtak (3 seksjoner) Trekontlaster Gressboks (2 seksjoner) Veiligheidsinstructies Kabelklemme Gebruikershandleiding Sikkerhetsforskrifter Garantiekaart Brukerveiledning Garantikort Ferm Ferm...
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi oikeuden muuttaa tuotteen ominai- suuksia ilman eri ilmoitusta. Houd een veilige afstand. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Alankomaat Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie.
  • Seite 20 Als u een mankement aan de machine constateert, gebruik de machine niet voordat dit verholpen is. • Vervang versleten of beschadigde onderdelen. Gebruik daarvoor alleen originele (reserve)onderdelen. Elektriciteit • Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of de gegevens op het Ferm Ferm...
  • Seite 21: Huolto & Kunnossapito

    • Varastoi kone kuivassa paikassa ja poissa lasten ulottuvilta. • Kahvan yläosa voidaan taittaa tilan säästämiseksi. Älä litistä johtoa, kun käännät 4. GEBRUIK konetta! Aan/uit-knop Afb.4 Ferm Ferm...
  • Seite 22: Service & Onderhoud

    Varmista, että alueella jonka aiot leikata, ei ole kiviä, roskia, kaapeleita tai muita esi- Haal de stekker uit het stopcontact voordat u begint met onderhoudswerkzaamheden! neitä. • Varmista, että kaikki kiinnikkeet (ruuvit, pultit jne.) ovat kireällä. • Tarkista säännöllisesti ruohokotelon kuluminen. Ferm Ferm...
  • Seite 23 Tarkista, että virtajohto on hyvässä kunnossa, ennenkuin käynnistät koneen. Älä käytä konetta, jos virtajohto on vaurioitunut; vaihdata se valtuutetussa huollossa. • Käytä aina ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa. • Jatkojohdon pistorasian tulee olla roiskesuojattu standardien DIN 57282 ja VDE 0282 Ferm Ferm...
  • Seite 24 Vialliset ja/tai käytöstä poistetut sähkölaitteet tulee toimittaa asianmukaisesti te wijzigen. kierrätyskeskuksiin. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Erityisturvaohjeet Varoitus! Sähkölaitteita käytettäessä tulee erityistä huomiota kiinnittää paikalliseen vallitse- vaan turvallisuuteen sähköiskun, loukkaantumisen tai tulipalon välttämiseksi. Lue seuraa- vat turvaohjeet ja mukana toimitettavat erilliset turvaohjeet huolellisesti, ennenkuin alat käyttää...
  • Seite 25 Pyörää Contenus de l'emballage Kahva (3-osainen) Corps de la machine Ruohokotelo (2-osainen) Roues Kaapelikiinnike Guidon (3 sections) Turvaohjeet Bac collecteur (2 sections) Käyttöohjeet Support de câble Takuukortti Précautions de sécurité 2. TURVAOHJEET Mode d'emploi Carte de garantie Symbolit Ferm Ferm...
  • Seite 26: Précautions De Sécurité

    Det är vår policy att kontinuerligt förbättra våra produkter och därför förbehåller vi oss för ändringar av produktspecifikationer utan föregående information. Maintenez une distance de sécurité. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna Les outils électriques ou électroniques endommagés ou hors service doivent être déposés aux services de recyclage appropriés.
  • Seite 27 ; faites-la réparer avant de la réutiliser. • Remplacez tout composant usé ou endommagé. N'utilisez que des pièces de rechan- ge d'origine. Électricité • Avant d'insérer la fiche dans la prise de courant, vérifiez que les informations sur la prise Ferm Ferm...
  • Seite 28: Service Och Underhåll

    Kemikalier kan angripa plastdelar. • Applicering av miljövänlig olja på skärbladet hindrar det från att rosta när maskinen inte används under en längre tid. • Förvara maskinen på ett torrt ställe och utom räckhåll för barn. Ferm Ferm...
  • Seite 29 Håll spaken mot handtaget och släpp säkerhetsknappen. Släpp spa- (B) avec la clé (A) fournie avec la machine. Retirez la lame de coupe et remplacez-la par ken för att stanna maskinen. Spaken återgår automatiskt till neutralläge. une nouvelle. Ferm Ferm...
  • Seite 30: Service Et Maintenance

    Kör aldrig över sladden med maskinen. Se till att du alltid vet var på marken sladden liggen. • Använd den särskilda sladdhållaren för att ansluta kontakten till förlängningssladden. • Använd aldrig maskinen i regn eller på blött eller fuktigt gräs. Lämna aldrig kvar mas- Ferm Ferm...
  • Seite 31 Håll dig på ett säkert avstånd. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande Defekta och/eller kasserade elektriska eller elektroniska verktyg ska lämnas på...
  • Seite 32 Contenido del embalaje Hjul Carcasa de la máquina Handtag (3 delar) Ruedas Mango (3 secciones) Gräslåda (2 delar) Kabelskena Cesta de hierba (2 secciones) Säkerhetsåtgärder Soporte del cable Instruktionsbok Medidas de seguridad Garantibevis Manual del usuario Tarjeta de garantía Ferm Ferm...
  • Seite 33: Medidas De Seguridad

    Manténgase a una distancia prudencial. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Olanda Las herramientas eléctricas o electrónicas defectuosas o descartadas deben entregarse en un punto limpio reconocido para su procesamiento y reciclado. .
  • Seite 34 Sustituya cualquier pieza gastada o dañada. Utilice siempre piezas originales (repuestos). Electricidad • Antes de insertar el enchufe en la toma eléctrica, verifique que la información del enchufe sea correcta, y que coincide con la información indicada en la máquina. Ferm Ferm...
  • Seite 35 El bucle creado con el cable debe ser lo suficiente- tuirla con una nuova. mente amplio como para permitir deslizar el cable en el soporte de un lado a otro. 5. MANUTENZIONE Manutenzione Staccare la spina dalla presa prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione! Ferm Ferm...
  • Seite 36: Messa In Funzione

    4. MESSA IN FUNZIONE res. Pulsante di accensione Para desmontar la hoja de corte (C), sujétela firmemente para evitar que gire mientras Fig. 4 desatornilla el perno (B) mediante la llave (A) incluida con la máquina. Desmonte la hoja Ferm Ferm...
  • Seite 37: Servicio Y Mantenimiento

    • Prima di inserire la spina nella presa, verificare che le informazioni riportate sulla presa siano corrette e che siano conformi alle informazioni indicate sulla macchina. • Laddove è obbligatorio l'impiego di un interruttore automatico differenziale, verificare Ferm Ferm...
  • Seite 38: Precauzioni Di Sicurezza

    Tenersi a distanza di sicurezza. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028PM Zwolle • Holanda Gli utensili elettrici o elettronici difettosi e/o di scarto devono essere depositati in un centro di raccolta autorizzato per il ritrattamento.
  • Seite 39 Colector de relva (2 peças) Contenuto della confezione Aliviador Corpo principale della macchina Instruções de utilização Ruote Manico (3 sezioni) Manual do utilizador Postal de garantia Contenitore per l'erba (2 sezioni) Strozzacavo Precauzioni di sicurezza Manuale dell'utente Certificato di garanzia Ferm Ferm...
  • Seite 40: Instruções De Segurança

    Ferramentas eléctricas ou electrónicas defeituosas e/ou que colocou fora de uso devem ser entregues para processamento de tratamento de resíduos Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Países-Baixos numa instância para esse fim. Instruções de segurança gerais Atenção! Quando utilizar aparelhos eléctricos terão que ser respeitadas as regulamentaçõ-...
  • Seite 41 No caso de ser obrigatório por lei um disjuntor diferencial, este terá que disparar a um diferencial de 30 mA. Informe-se acerca disso num electricista. • Nunca passe com o aparelho por cima do cabo. Tente saber sempre onde o cabo se Ferm Ferm...
  • Seite 42: Serviço E Manutenção

    Use apenas um pano quente e húmido, e uma escova suave para limpar a máquina. Nunca permita que a máquina seja molhada! • Não utilize dissolventes ou produtos de limpeza. Estes podem danificar irremediavel- Carregue no botão de segurança A na ligação do interruptor/ficha e depois puxe o maní- Ferm Ferm...

Diese Anleitung auch für:

Lmm1005

Inhaltsverzeichnis