Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ELECTRIC DEEP FRYER
MODEL:SC-82 / SC-83 / SC-101V / SC-102V
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SC-82

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ELECTRIC DEEP FRYER MODEL:SC-82 / SC-83 / SC-101V / SC-102V We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only...
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Pay attention to high temperatures to prevent burns. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Seite 4 operate the machine correctly, read this instruction carefully before operating it and keep it properly for future reference. Please read this page's precautions and safety rules to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings, precautions, and operating, maintenance, and cleaning.
  • Seite 5 11. Do not leave the power cord hanging over the edge of table or counter or let it come into contact with any hot surfaces. 12. Do not place the unit on or near hot air, electric burners or heaters. 13.
  • Seite 6 IMPORTANT SAFEGUARD MODEL Region Voltage Input Power Plug Type American American 1500W+1500W AC110-120V 60Hz PLUG SC-82 European European 2500W+2500W AC220-240V 50Hz PLUG American American 1500W+1500W AC110-120V 60Hz PLUG SC-83 European...
  • Seite 7: Product Components

    Reset protecting button ! MODEL: SC-82 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine...
  • Seite 8 MODEL: SC-83 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! MODEL: SC-102V Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down...
  • Seite 9 3. The user should place the oil on the half fryer when in use. 4. Turn on the power switch (SC-82 SC-83 has no power switch), and the green indicator light will be on while power is supplied to the oven.
  • Seite 10 SC-102V TIMER SETS Only SC-101V/SC-102V requires setting a timer, SC-82/SC-83 does not require it. 1. If you turn the time knob to "ON", the machine will remain powered on. 2. If you adjust the time knob to the "0-60 minute" range, the timer will...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    NOTE: Each fryer with a temperature range of 50-200°C (122°F-392°F) has an "overheat reset protection button" which will function to protect the machine when the temperature is higher than the set value. When used again, the user should press the protection button to reset it and then the user can use it normally.
  • Seite 12 string.
  • Seite 13 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 14 ÉLECTRIQUE FRITEUSE MODÈLE : SC-82 / SC-83 / SC-101V / SC-102V Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Seite 15 Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à...
  • Seite 16: Élimination Correcte

    Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Faites attention aux températures élevées pour éviter les brûlures. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à...
  • Seite 17 IMPORTANT SAFEGUARD Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser correctement la machine, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les soigneusement pour référence ultérieure. Veuillez lire les précautions et les règles de sécurité de cette page pour garantir une utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit les avertissements de sécurité, les précautions, le fonctionnement, l'entretien et le nettoyage.
  • Seite 18 retirer des pièces et avant de le nettoyer. 7. Refroidissez les pièces CHAUDES avant l'utilisation et le nettoyage . 8. N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la fiche sont endommagés, s'il présente un dysfonctionnement ou des dommages mécaniques. Envoyez-le au centre de service agréé le plus proche pour examen et réparation (SEULS les techniciens doivent ouvrir l'appareil).
  • Seite 19 pour respecter les codes locaux de sécurité et d'électricité. si votre cordon d'alimentation fonctionne correctement, éloignez-le de l'eau et évitez de le laisser rouler sur des tapis ou des appareils de chauffage. 19 . Évitez de l’utiliser en présence de liquides inflammables, de gaz, de poussières ou d’autres situations explosives.
  • Seite 20: Product Components

    IMPORTANT SAFEGUARD Puissance Type de MODÈLE Région Tension d'entrée prise Américai CA 110-120 V 60 Prise 1500W+1500W américaine SC-82 CA 220-240 V 50 PRISE européen 2500W+2500W européenne Américai CA 110-120 V 60 Prise 1500W+1500W américaine SC-8 3 CA 220-240 V 50 PRISE européen...
  • Seite 21 Reset protecting button ! MODEL: SC-82 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine...
  • Seite 22 MODEL: SC-102V Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button and timer set ! OPERATING INSTRUCTIONS Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez toute étiquette promotionnelle.
  • Seite 23 3. L'utilisateur doit placer l'huile sur la demi-friteuse lors de son utilisation. 4. Allumez l'interrupteur d'alimentation (SC-82 SC-83 n'a pas d'interrupteur d'alimentation) et le voyant vert Le voyant lumineux reste allumé tant que le four est sous tension. Tournez le bouton de température dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la...
  • Seite 24 1. Si vous tournez le bouton de temps sur « ON », la machine restera allumée . 2. Si vous réglez le bouton de temps sur la plage « 0 à 60 minutes », la minuterie commencera le compte à rebours et l'alimentation sera coupée une fois le temps écoulé.
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    50 à 200 °C (122 °F à 392 °F) dispose d'un « bouton de protection de réinitialisation de surchauffe » qui fonctionnera pour protéger la machine lorsque la température est supérieure à la valeur définie. Lorsqu'il est utilisé encore une fois, l'utilisateur doit appuyer sur le bouton de protection pour le réinitialiser et l'utilisateur peut ensuite l'utiliser normalement.
  • Seite 26 STORAGE 1. Débranchez toujours la machine avant de la ranger. 2. Assurez-vous toujours que la machine est fraîche et sèche avant de l'enfiler.
  • Seite 27 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 28: Elektrisch Fritteuse

    Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISCH FRITTEUSE MODELL: SC-82 / SC-83 / SC-101V / SC-102V Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Seite 29 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
  • Seite 30: Korrekte Entsorgung

    Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Achten Sie auf hohe Temperaturen, um Verbrennungen zu vermeiden. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
  • Seite 31 IMPORTANT SAFEGUARD Vielen Dank für die Verwendung dieses Produkts. Um sicherzustellen, dass Sie das Gerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten.
  • Seite 32 nicht benutzen und bevor Sie es reinigen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile einbauen oder entfernen und bevor Sie es reinigen. 7. Kühlen Sie die heißen Teile vor dem Betrieb und der Reinigung ab . 8. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker, Fehlfunktionen oder mechanischen Schäden.
  • Seite 33 Steckdose installieren. Lassen Sie die Die Arbeiten dürfen nur von einem zertifizierten Elektriker durchgeführt werden, der über die erforderliche Qualifikation verfügt, um die örtlichen Sicherheits- und Elektrovorschriften einzuhalten. 18 . Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose, der Stecker und das Kabel in gutem Zustand sind betriebsbereiten Zustand. Beschädigte Komponenten sollten von einem zertifizierten Elektriker repariert werden, der die örtlichen Sicherheits- und Elektrovorschriften erfüllt.
  • Seite 34 Produkt ferngehalten werden. IMPORTANT SAFEGUARD Stromspannun MODELL Region Eingangsleistung Steckertyp amerikani Wechselstrom Amerikanisch 1500W+1500W 110–120 V, 60 Hz er STECKER SC-82 europäisc Wechselstrom Europäischer 2500W+2500W 220–240 V, 50 Hz Stecker amerikani Wechselstrom Amerikanisch 1500W+1500W 110–120 V, 60 Hz er STECKER SC-8 3 europäisc...
  • Seite 35: Product Components

    Reset protecting button ! MODEL: SC-82 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine...
  • Seite 36 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! MODEL: SC-102V Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the...
  • Seite 37 3. Der Benutzer sollte das Öl während des Gebrauchs auf die Hälfte der Fritteuse geben. 4. Schalten Sie den Netzschalter ein (SC-82 SC-83 hat keinen Netzschalter) und die grüne Die Kontrollleuchte leuchtet, während der Ofen mit Strom versorgt wird. Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
  • Seite 38 SC-102V TIMER SETS Nur für SC-10 1 V /SC-102V ist die Einstellung eines Timers erforderlich, für SC-82 /SC-83 ist dies nicht erforderlich . 1. Wenn Sie den Zeitknopf auf „ON“ drehen, bleibt die Maschine eingeschaltet . 2. Wenn Sie den Zeitknopf auf den Bereich „0–60 Minuten “...
  • Seite 39: Cleaning And Maintenance

    gelegt werden. 4. Wenn der Benutzer es verwendet, sollte der Benutzer Öl über die Hälfte des Öltopfs und Öl halten Überschreiten Sie die höchste Linie nicht. 5. Achten Sie während des Betriebs auf Ölspritzel. 6 . Der Hahn kann zum Ablassen des Kühlöls verwendet werden. Achten Sie jedoch darauf, dass der Hahn geschlossen ist, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird.
  • Seite 40 Servicemitarbeiter durchgeführt werden. VORSICHT: 1. Niemals tauchen kabel, Stecker oder Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. 2. Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen des Thermoschutzschalters zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über eine externe Stromversorgung versorgt werden. Schaltgerät, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, oder an einen Schaltkreis angeschlossen, der regelmäßig vom Energieversorger ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 41 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 42 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ELETTRICO FRIGGITRICE MODELLO: SC-82 / SC-83 / SC-101V / SC-102V Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi...
  • Seite 43 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 44 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Prestare attenzione alle alte temperature per evitare ustioni. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
  • Seite 45 IMPORTANT SAFEGUARD Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare correttamente la macchina, leggi attentamente queste istruzioni prima di utilizzarla e conservale correttamente per riferimento futuro. Leggi le precauzioni e le norme di sicurezza di questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descriverà...
  • Seite 46 malfunzionamento o con qualsiasi danno meccanico. Inviarlo al centro di assistenza autorizzato più vicino per l'esame e la riparazione (SOLO i tecnici dovrebbero aprire l'unità). 9. L'uso di accessori o dispositivi di fissaggio non forniti o consigliati dal produttore può causare lesioni. 10.
  • Seite 47 polvere o altre situazioni esplosive. 20 . Non spostare la macchina prima del raffreddamento e durante il riscaldamento 2 1 . Non utilizzare la macchina in un garage per elettrodomestici o sotto un muro mobiletto. Scollegare sempre l'unità dalla presa elettrica quando la si ripone in un garage per elettrodomestici.
  • Seite 48: Product Components

    SPINA 1500W+1500W AC110-120V 60Hz americana SC-82 SPINA europeo 2500W+2500W AC220-240V 50Hz Europea american SPINA 1500W+1500W AC110-120V 60Hz americana SC-8 3 SPINA europeo 2500W+2500W AC220-240V 50Hz Europea american SPINA 1500W AC110-120V 60Hz SC-10 1 americana SPINA europeo 3000W AC220-240V 50Hz...
  • Seite 49 Reset protecting button ! MODEL: SC-82 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine...
  • Seite 50 MODEL: SC-102V Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button and timer set ! OPERATING INSTRUCTIONS Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, staccare eventuali adesivi promozionali.
  • Seite 51 2. Collegare il cavo alla presa a muro. 3. L'utente deve versare l'olio sulla mezza friggitrice quando è in uso. 4. Accendere l'interruttore di alimentazione (SC-82 SC-83 non ha un interruttore di alimentazione) e il verde la spia luminosa sarà accesa mentre il forno è...
  • Seite 52 accesa . 2. Se si regola la manopola del tempo sull'intervallo "0-60 minuti", il timer inizierà il conto alla rovescia e l'alimentazione verrà interrotta una volta trascorso il tempo. Attenzione: Non lasciarlo mai incustodito mentre è attiva la funzione di conto alla rovescia "0-60 min"...
  • Seite 53: Cleaning And Maintenance

    utilizzato ancora una volta, l'utente deve premere il pulsante di protezione per ripristinarlo e poi potrà utilizzarlo normalmente. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Una volta terminato l' uso, staccare la spina dalla presa elettrica presa elettrica. Lasciare aperto il coperchio superiore e lasciare raffreddare completamente le griglie prima di pulirle.
  • Seite 54 1. Scollegare sempre la macchina prima di riporla. 2. Assicurarsi sempre che la macchina sia fredda e asciutta prima di procedere alla pulizia .
  • Seite 55 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 56 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support ELÉCTRICO FREIDORA MODELO: SC-82 / SC-83 / SC-101V / SC-102V Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas...
  • Seite 58 Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
  • Seite 59: Eliminación Correcta

    Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Preste atención a las altas temperaturas para evitar quemaduras. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Seite 60 IMPORTANT SAFEGUARD Gracias por utilizar este producto. Para asegurarse de que puede utilizar la máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y guárdelas en un lugar adecuado para futuras consultas. Lea las precauciones y normas de seguridad de esta página para garantizar un uso seguro. Este manual describirá...
  • Seite 61 8. No utilice el dispositivo si el cable o el enchufe están dañados, no funcionan correctamente o presentan algún daño mecánico. Envíelo al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen y lo reparen (SOLO los técnicos deben abrir la unidad). 9.
  • Seite 62 eléctricos y de seguridad locales. Si su cable de alimentación funciona correctamente, manténgalo alejado del agua y Evite que pase sobre alfombras o aparatos de calefacción. 19 . Evite usarlo en presencia de líquidos inflamables, gases, polvos u otras situaciones explosivas. 20 .
  • Seite 63: Product Components

    Tipo de MODELO Región Voltaje entrada enchufe American 1500 W + 1500 CA 110-120 V 60 ENCHUFE americano SC-82 2500 W + 2500 CA 220-240 V 50 ENCHUFE europeo europeo American 1500 W + 1500 CA 110-120 V 60 ENCHUFE americano...
  • Seite 64 Reset protecting button ! MODEL: SC-82 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine...
  • Seite 65 MODEL: SC-102V Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button and timer set ! OPERATING INSTRUCTIONS Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire cualquier etiqueta promocional.
  • Seite 66 3. El usuario debe colocar el aceite en la media freidora cuando esté en uso. 4. Encienda el interruptor de encendido (SC-82 SC-83 no tiene interruptor de encendido) y el verde La luz indicadora se encenderá mientras se suministre energía al horno. Encienda el Perilla de temperatura en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la temperatura a la deseada temperatura.
  • Seite 67 la máquina permanecerá encendida . 2. Si ajusta la perilla de tiempo al rango "0-60 minutos", el temporizador comenzará la cuenta regresiva y se cortará la energía una vez que se complete el tiempo. Atención: Nunca lo deje desatendido mientras esté en la función de cuenta regresiva "0-60min"...
  • Seite 68: Cleaning And Maintenance

    utiliza Nuevamente, el usuario debe presionar el botón de protección para restablecerlo y luego podrá usarlo normalmente. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Una vez que haya terminado de usarlo , desenchufe el aparato de la toma eléctrica. salida. Deje la tapa superior abierta y permita que las rejillas se enfríen completamente antes de limpiarlas.
  • Seite 69 2. Asegúrese siempre de que la máquina esté limpia y fría y seca antes de encordarla.
  • Seite 70 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 71 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support ELEKTRYCZNY FRYTKOWNICA MODELE: SC-82 / SC-83 / SC-101V / SC-102V Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Seite 72 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 73: Prawidłowa Utylizacja

    Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zachować ostrożność w przypadku wysokich temperatur, aby uniknąć poparzeń. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
  • Seite 74 IMPORTANT SAFEGUARD Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie tę instrukcję przed jej użyciem i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, środki ostrożności oraz obsługę, konserwację...
  • Seite 75 części i przed czyszczeniem. 7. Przed uruchomieniem i czyszczeniem należy ochłodzić GORĄCE części . 8. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, niesprawnym lub z jakimkolwiek uszkodzeniem mechanicznym. Wyślij je do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia i naprawy (TYLKO technicy powinni otwierać urządzenie).
  • Seite 76 18 . Upewnij się, że używane gniazdo zasilania, wtyczka i przewód są w dobrym stanie. stan roboczy. Uszkodzone komponenty powinny być naprawiane przez certyfikowanego elektryka, który jest uprawniony do spełniania lokalnych przepisów bezpieczeństwa i elektrycznych. Nawet jeśli przewód zasilający działa prawidłowo, trzymaj go z dala od wody i nie należy dopuszczać...
  • Seite 77 Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od produktu. IMPORTANT SAFEGUARD MODEL Region Woltaż Moc wejściowa Typ wtyczki amerykań WTYCZKA 1500W+1500W AC110-120V 60Hz amerykańska SC-82 europejsk WTYCZKA 2500W+2500W AC220-240V 50Hz EUROPEJSK amerykań WTYCZKA 1500W+1500W AC110-120V 60Hz amerykańska SC-8 3 europejsk...
  • Seite 78: Product Components

    Reset protecting button ! MODEL: SC-82 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine...
  • Seite 79 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! MODEL: SC-102V Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the...
  • Seite 80 2. Podłącz przewód do gniazdka ściennego. 3. Użytkownik powinien polać olejem połowę frytkownicy podczas jej użytkowania. 4. Włącz przełącznik zasilania (SC-82 SC-83 nie ma przełącznika zasilania), a zielony kontrolka będzie świecić, gdy piekarnik będzie zasilany. Włącz pokrętło temperatury obracaj zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ustawić...
  • Seite 81 Tylko SC-10 1 V /SC-102V wymaga ustawienia timera, SC-82 /SC-83 nie wymaga tego . 1. Jeśli ustawisz pokrętło czasu w pozycji „ON”, urządzenie pozostanie włączone . 2. Jeśli ustawisz pokrętło czasu na zakres „0–60 minut”, timer rozpocznie odliczanie, a zasilanie zostanie odcięte po upływie...
  • Seite 82: Cleaning And Maintenance

    jednak upewnić się, że kran jest ZAKRĘCONY po włączeniu zasilania.--- ONLF DLA SC-102V UWAGA: Każda frytkownica o zakresie temperatur 50–200°C (122°F–392°F) ma „przycisk resetowania zabezpieczenia przed przegrzaniem”, który służy do ochrony urządzenia. maszyna, gdy temperatura jest wyższa od ustawionej wartości. Gdy używany użytkownik powinien ponownie nacisnąć...
  • Seite 83 urządzenia za pomocą zewnętrznego źródła zasilania. urządzenie przełączające, takie jak timer lub podłączone do obwodu, który jest regularnie włączane i wyłączane przez dostawcę energii. STORAGE 1. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania przed przechowywaniem. 2. Zawsze upewnij się, że maszyna czyści w chłodnym i suchym miejscu przed naciągnięciem sznurka.
  • Seite 84 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRISCH FRITUURPAN MODEL: SC-82 / SC-83 / SC-101V / SC-102V Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons...
  • Seite 87 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
  • Seite 88 Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Let op hoge temperaturen om brandwonden te voorkomen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
  • Seite 89 IMPORTANT SAFEGUARD Bedankt voor het gebruiken van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de machine correct kunt bedienen, leest u deze instructie zorgvuldig door voordat u deze bedient en bewaart u deze voor toekomstig gebruik. Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik te garanderen.
  • Seite 90 7. Laat de HETE onderdelen afkoelen voordat u ze gebruikt en schoonmaakt . 8. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer of stekker, defect of met mechanische schade. Stuur het naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum voor onderzoek en reparatie (ALLEEN technici mogen het apparaat openen).
  • Seite 91 elektricien die gekwalificeerd is om te voldoen aan de lokale veiligheids- en elektrische codes. Zelfs Als uw netsnoer goed functioneert, houd het dan uit de buurt van water en Laat het niet over tapijten of verwarmingsapparaten lopen. 19 . Gebruik het niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, gassen, stof of andere explosieve situaties.
  • Seite 92: Product Components

    IMPORTANT SAFEGUARD Ingangsvermoge MODEL Regio Spanning Stekkertype Amerikaa Amerikaanse 1500W+1500W AC110-120V 60Hz stekker SC-82 Europese Europese 2500W+2500W AC220-240V 50Hz stekker Amerikaa Amerikaanse 1500W+1500W AC110-120V 60Hz stekker SC-8 3 Europese Europese 2500W+2500W AC220-240V 50Hz stekker Amerikaa Amerikaanse 1500W AC110-120V 60Hz SC- 10...
  • Seite 93 Reset protecting button ! MODEL: SC-82 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine...
  • Seite 94 MODEL: SC-102V Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button and timer set ! OPERATING INSTRUCTIONS Verwijder vóór het eerste gebruik van het apparaat alle promotionele materialen en verpakkingsmaterialen, en controleer of de kookplaten schoon en stofvrij zijn.
  • Seite 95 SC-102V TIMER SETS Alleen bij de SC-10 1 V /SC-102V is een timer nodig, bij de SC-82 /SC-83 is dit niet nodig . 1. Als u de tijdknop op "AAN" zet, blijft het apparaat ingeschakeld .
  • Seite 96 2. Als u de tijdknop op het bereik "0-60 minuten" zet, begint de timer af te tellen en wordt de stroom uitgeschakeld zodra de tijd is verstreken. Aandacht: Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl de aftelfunctie "0-60min" actief is, om ongelukken en mislukte bereidingen te voorkomen .
  • Seite 97: Cleaning And Maintenance

    het apparaat weer normaal kan gebruiken. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Wanneer u klaar bent met het gebruik, haalt u de stekker uit het stopcontact. stopcontact. Laat het bovenste deksel open en laat de roosters volledig afkoelen voordat u ze schoonmaakt. 2.
  • Seite 98 schoonmaakt .
  • Seite 99 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 100 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISK FRITÖS MODELL: SC-82 / SC-83 / SC-101V / SC-102V Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg...
  • Seite 101 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
  • Seite 102: Korrekt Avfallshantering

    Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Var uppmärksam på höga temperaturer för att förhindra brännskador. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
  • Seite 103 innan du använder den och förvara den på rätt sätt för framtida referens. Vänligen läs den här sidans försiktighetsåtgärder och säkerhetsregler för att säkerställa din säker användning. Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar, försiktighetsåtgärder och drift, underhåll och rengöring. Varningarna och instruktionerna som granskas i denna handbok kan inte täcka alla möjliga tillstånd och situationer som kan uppstå.
  • Seite 104 den, rengör och täck över den och förvara den på en torr och säker plats. 11. Låt inte nätsladden hänga över kanten på bordet eller bänken och låt den inte komma i kontakt med heta ytor. 12. Placera inte enheten på eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmeelement.
  • Seite 105 Husdjur bör hålla sig borta från produkten. IMPORTANT SAFEGUARD MODELL Område Spänning Ingångseffekt Pluggtyp amerikan Amerikansk 1500W+1500W AC110-120V 60Hz PLUG SC-82 Europeis Europeisk 2500W+2500W AC220-240V 50Hz PLUG amerikan Amerikansk 1500W+1500W AC110-120V 60Hz PLUG SC-8 3 Europeis...
  • Seite 106 Reset protecting button ! MODEL: SC-82 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine...
  • Seite 107 MODEL: SC-83 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! MODEL: SC-102V Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down...
  • Seite 108 2. Anslut sladden till vägguttaget. 3. Användaren bör lägga oljan på halvfritösen när den används. 4. Slå på strömbrytaren (SC-82 SC-83 har ingen strömbrytare), och den gröna Indikatorlampan kommer att lysa när ugnen är strömförsörjd. Vrid på temperaturratten medurs för att justera temperaturen till önskad temperatur.
  • Seite 109 OBS: Det fungerar på detta sätt upprepade gånger för att säkerställa att temperaturen är säker inom ett område. SC-102V TIMER SETS Endast SC-10 1 V /SC-102V kräver inställning av en timer, SC-82 /SC-83 kräver det inte . 1. Om du vrider tidsratten till "ON", kommer maskinen att förbli...
  • Seite 110 5. VAR FÖRSIKTIG MED OLJESTÄNK UNDER DRIFT. 6 . Kranen kan användas för att tömma kyloljan, men se till att kranen är AVSTÄNGD när strömmen slås på.--- ONLF FÖR SC-102V OBS: Varje fritös med ett temperaturområde på 50-200°C (122°F-392°F) har en "överhettningsåterställningsskyddsknapp" som fungerar för att skydda maskinen när temperaturen är högre än det inställda värdet.
  • Seite 111 växlingsanordning, såsom en timer, eller ansluten till en krets dvs slås på och av regelbundet av verktyget. STORAGE 1. Koppla alltid ur maskinen före förvaring. 2. Se alltid till att maskinen rengörs svalt och torrt innan strängning.
  • Seite 112 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Sc-83Sc-101vSc-102v

Inhaltsverzeichnis