Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ELECTRIC DEEP FRYER
MODEL: EF-201S / EF-12L
EF-6V / EF-6V-2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR EF-201S

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ELECTRIC DEEP FRYER MODEL: EF-201S / EF-12L EF-6V / EF-6V-2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only...
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Pay attention to high temperatures to prevent burns. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Seite 4 IMPORTANT SAFEGUARD Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operating it and keep it properly for future reference. Please read this page's precautions and safety rules to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings, precautions, and operating, maintenance, and cleaning.
  • Seite 5 centre for examination and repair (ONLY technicians should open up the unit). 9. Using any accessories or attachments that are not provided or recommended by the manufacturer may cause injury. 10. If the machine is not to be used for a long period of time, unplug it, clean and cover it and store it in a dry and safe place.
  • Seite 6 IMPORTANT SAFEGUARD MODEL Region Voltage Input Power Plug Type American American 1500W+1500W AC110-120V 60Hz PLUG European EF-201S European 2250W+2250W AC220-240V 50Hz PLUG Australia Australia 2250W+2250W AC220-240V 50Hz PLUG American American 1750W AC110-120V 60Hz...
  • Seite 7 5. BE CAREFUL OF OIL SPLASHING DURING OPERATION. 6. The tap can be used to drain the cooling oil, but please ensure that the tap is TURNED OFF when the power is turned on.--- FOR EF-201S / EF-6V / EF-6V-2...
  • Seite 8 When the time reaches 0 min, there will be a beeping sound and the product will continue to be powered on. Please do not leave it unattended. PRODUCT COMPONENTS MODEL: EF-201S Attention: If the product is not powered on, please unplug the power...
  • Seite 9 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! MODEL: EF-6V Attention: ● If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! ●...
  • Seite 10 Attention: ● If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! ● The time knob only serves as a reminder. When the time reaches 0 min, there will be a beeping sound and the product will continue to be powered on.
  • Seite 11 NOTE: It works in this way repeatedly in order to make sure temperature is certain in a range. The heating indicator light will repeatedly turn off and on. WARNING! The water in the oil tank must be wiped dry and the oil residue must be cleaned before use. It is prohibited to add water or frozen objects to the oil during use, otherwise the oil will splash.
  • Seite 12 2.Always make sure the machine is cleaning cool and dry before string.
  • Seite 13 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 14 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support ÉLECTRIQUE FRITEUSE MODÈLE : EF-201S / EF-12L EF-6V / EF-6V-2 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Seite 16 Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à...
  • Seite 17 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Faites attention aux températures élevées pour éviter les brûlures. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à...
  • Seite 18 IMPORTANT SAFEGUARD Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser correctement la machine, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les soigneusement pour référence ultérieure. Veuillez lire les précautions et les règles de sécurité de cette page pour garantir une utilisation en toute sécurité.
  • Seite 19 5. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 6. Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez refroidir l'appareil avant d'installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer. 7.
  • Seite 20 doivent être réparés par un électricien certifié, qualifié pour respecter les codes locaux de sécurité et d'électricité. si votre cordon d'alimentation fonctionne correctement, éloignez-le de l'eau et évitez de le laisser rouler sur des tapis ou des appareils de chauffage. 19 .
  • Seite 21 Type de MODÈLE Région Tension d'entrée prise Prise Américai CA 110-120 V 60 1500W+1500W américaine PRISE CA 220-240 V 50 EF-201S européen 2250W+2250W européenne Australie CA 220-240 V 50 Australie 2250W+2250W PRISE Prise Américai CA 110-120 V 60 1750 W américaine...
  • Seite 22 6 . Le robinet peut être utilisé pour vidanger l'huile de refroidissement, mais assurez-vous que le robinet est FERMÉ lorsque l'alimentation est mise sous tension. --- POUR EF-201S / EF-6V / EF-6V-2 REMARQUE : Chaque friteuse avec une plage de température de 80 à...
  • Seite 23 Veuillez ne pas le laisser sans surveillance. PRODUCT COMPONENTS MODEL: EF-201S Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button !
  • Seite 24 MODEL: EF-6V Attention: ● If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! ● The time knob only serves as a reminder. When the time reaches 0 min, there will be a beeping sound and the product will continue to be powered on.
  • Seite 25 OPERATING INSTRUCTIONS Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez toute étiquette promotionnelle. matériaux et matériaux d'emballage et vérifiez que les plaques de cuisson sont propres et exemptes de poussière. Si nécessaire, essuyez-les avec un chiffon humide. Étalez-la sur un torchon absorbant et essuyez l'excédent d'huile.
  • Seite 26 s'éteint et se rallume à plusieurs reprises. ATTENTION ! L'eau du réservoir d'huile doit être essuyée et les résidus d'huile doivent être nettoyés avant utilisation. Il est interdit d'ajouter de l'eau ou des objets congelés à l'huile pendant l'utilisation, sinon l'huile éclaboussera.
  • Seite 27 STORAGE 1. Débranchez toujours la machine avant de la ranger. 2. Assurez-vous toujours que la machine est fraîche et sèche avant de l'enfiler.
  • Seite 28 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 29 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISCH FRITTEUSE MODELL: EF-201S / EF-12L EF-6V / EF-6V-2 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Seite 31 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
  • Seite 32 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Achten Sie auf hohe Temperaturen, um Verbrennungen zu vermeiden. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
  • Seite 33 IMPORTANT SAFEGUARD Vielen Dank für die Verwendung dieses Produkts. Um sicherzustellen, dass Sie das Gerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten.
  • Seite 34 4. Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 5. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 6. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es reinigen.
  • Seite 35 Arbeiten dürfen nur von einem zertifizierten Elektriker durchgeführt werden, der über die erforderliche Qualifikation verfügt, um die örtlichen Sicherheits- und Elektrovorschriften einzuhalten. 18 . Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose, der Stecker und das Kabel in gutem Zustand sind betriebsbereiten Zustand. Beschädigte Komponenten sollten von einem zertifizierten Elektriker repariert werden, der die örtlichen Sicherheits- und Elektrovorschriften erfüllt.
  • Seite 36 Stromspannun MODELL Region Eingangsleistung Steckertyp Amerikanisch amerikani Wechselstrom 1500W+1500W er STECKER 110–120 V, 60 Hz Europäischer europäisc Wechselstrom EF-201S 2250W+2250W Stecker 220–240 V, 50 Hz Australien Australie Wechselstrom 2250W+2250W STECKER 220–240 V, 50 Hz Amerikanisch amerikani Wechselstrom 1750 W er STECKER 110–120 V, 60 Hz...
  • Seite 37 6 . Der Hahn kann zum Ablassen des Kühlöls verwendet werden. Achten Sie jedoch darauf, dass der Hahn geschlossen ist, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird.--- FÜR EF-201S / EF-6V / EF-6V-2 HINWEIS: Jede Fritteuse mit einem Temperaturbereich von 80-200 °C (175 °...
  • Seite 38 Aufmerksamkeit: Erinnerung. Wenn die Zeit 0 Minuten erreicht , ertönt ein Piepton und das Produkt bleibt eingeschaltet. Bitte lassen Sie es nicht unbeaufsichtigt. PRODUCT COMPONENTS MODEL: EF-201S Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine...
  • Seite 39 MODEL: EF-6V Attention: ● If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! ● The time knob only serves as a reminder. When the time reaches 0 min, there will be a beeping sound and the product will continue to be powered on.
  • Seite 40 OPERATING INSTRUCTIONS Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes alle Werbeaufkleber abziehen Materialien und Verpackungsmaterial und prüfen Sie, ob die Kochplatten sauber und staubfrei sind. Wischen Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab. Mit einem saugfähigen Küchentuch verteilen und überschüssiges Öl abwischen.
  • Seite 41 HINWEIS: Dieser Vorgang wird wiederholt ausgeführt, um sicherzustellen, dass die Temperatur in einem bestimmten Bereich liegt. Die Heizanzeige leuchtet wiederholt aus und wieder auf. ACHTUNG ! Das Wasser im Öltank muss trocken gewischt und die Ölrückstände vor Gebrauch gereinigt werden. Es ist verboten, während des Gebrauchs Wasser oder gefrorene Gegenstände in das Öl zu geben, da das Öl sonst spritzt.
  • Seite 42 nicht über eine externe Stromversorgung versorgt werden. Schaltgerät, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, oder an einen Schaltkreis angeschlossen, der regelmäßig vom Energieversorger ein- und ausgeschaltet. STORAGE 1. Ziehen Sie vor der Lagerung immer den Stecker aus der Maschine. Reinigen immer sicher, dass die Maschine kühl und trocken ist.
  • Seite 43 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 44 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ELETTRICO FRIGGITRICE MODELLO: EF-201S / EF-12L MODELLO EF-6V / EF-6V-2 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi...
  • Seite 46 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 47 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Prestare attenzione alle alte temperature per evitare ustioni. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
  • Seite 48 IMPORTANT SAFEGUARD Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare correttamente la macchina, leggi attentamente queste istruzioni prima di utilizzarla e conservale correttamente per riferimento futuro. Leggi le precauzioni e le norme di sicurezza di questa pagina per garantire un utilizzo sicuro.
  • Seite 49 pulirla. Raffreddare l'apparecchio prima di installare o rimuovere parti e prima di pulirlo. 7. Lasciare raffreddare le parti CALDE prima dell'uso e della pulizia . 8. Non utilizzare il dispositivo con cavo o spina danneggiati, malfunzionamento o con qualsiasi danno meccanico. Inviarlo al centro di assistenza autorizzato più...
  • Seite 50 19 . Evitare di utilizzarlo in presenza di liquidi infiammabili, gas, polvere o altre situazioni esplosive. 20 . Non spostare la macchina prima del raffreddamento e durante il riscaldamento 2 1 . Non utilizzare la macchina in un garage per elettrodomestici o sotto un muro mobiletto.
  • Seite 51 SPINA american 1500W+1500W AC110-120V 60Hz americana Modello SPINA europeo 2250W+2250W AC220-240V 50Hz Europea EF-201S Australia Australia 2250W+2250W AC220-240V 50Hz TAPPO SPINA american 1750W AC110-120V 60Hz americana SPINA EF-12L europeo 3100W AC220-240V 50Hz Europea Australia Australia 3100W AC220-240V 50Hz TAPPO SPINA...
  • Seite 52 6 . Il rubinetto può essere utilizzato per scaricare l'olio di raffreddamento, ma assicurarsi che il rubinetto sia SPENTO quando si accende l'alimentazione.--- PER EF-201S / EF-6V / EF-6V-2 NOTA: Ogni friggitrice con un intervallo di temperatura di 80-200 °C (175 °...
  • Seite 53 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! MODEL: EF-12L Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button !
  • Seite 54 Attention: ● If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! ● The time knob only serves as a reminder. When the time reaches 0 min, there will be a beeping sound and the product will continue to be powered on.
  • Seite 55 con un panno umido. Distribuisci con un panno assorbente da cucina e pulisci l'olio in eccesso. Quando il tuo elettrodomestico viene riscaldato per la prima volta, potrebbe emettere un leggero fumo o odore, il che è normale per molti apparecchi di riscaldamento e non comprometterà la sicurezza del tuo elettrodomestico.
  • Seite 56 CLEANING AND MAINTENANCE 1. Una volta terminato l' uso, staccare la spina dalla presa elettrica presa elettrica. Lasciare aperto il coperchio superiore e lasciare raffreddare completamente le griglie prima di pulirle. 2. Se l'utente desidera versare l'olio dalla pentola, deve farlo dopo che la temperatura dell'olio si è...
  • Seite 57 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 58 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support ELÉCTRICO FREIDORA MODELO: EF-201S / EF-12L EF-6V / EF-6V-2 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas...
  • Seite 60 Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
  • Seite 61 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Preste atención a las altas temperaturas para evitar quemaduras. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Seite 62 IMPORTANT SAFEGUARD Gracias por utilizar este producto. Para asegurarse de que puede utilizar la máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y guárdelas en un lugar adecuado para futuras consultas. Lea las precauciones y normas de seguridad de esta página para garantizar un uso seguro.
  • Seite 63 6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes de instalar o quitar piezas y antes de limpiarlo. 7. Enfríe las partes CALIENTES antes de operarlas y limpiarlas . 8.
  • Seite 64 locales. Si su cable de alimentación funciona correctamente, manténgalo alejado del agua y Evite que pase sobre alfombras o aparatos de calefacción. 19 . Evite usarlo en presencia de líquidos inflamables, gases, polvos u otras situaciones explosivas. 20 . No mueva la máquina antes de enfriarla ni durante el calentamiento. 2 1 .
  • Seite 65 ENCHUFE American 1500 W + 1500 CA 110-120 V 60 americano ENCHUFE 2250 W + 2250 CA 220-240 V 50 EF-201S europeo europeo Australia 2250 W + 2250 CA 220-240 V 50 Australia ENCHUFAR ENCHUFE American CA 110-120 V 60...
  • Seite 66 6 . El grifo se puede utilizar para drenar el aceite refrigerante, pero asegúrese de que el grifo esté CERRADO cuando se encienda la alimentación.--- PARA EF-201S / EF-6V / EF-6V-2 NOTA: Cada freidora con un rango de temperatura de 80 a 200 °C (175 °...
  • Seite 67 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! MODEL: EF-12L Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button !
  • Seite 68 Attention: ● If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! ● The time knob only serves as a reminder. When the time reaches 0 min, there will be a beeping sound and the product will continue to be powered on.
  • Seite 69 paño húmedo. Extiende un paño de cocina absorbente y limpia el exceso de aceite. Cuando tu aparato se calienta por primera vez, puede emitir un ligero humo u olor, lo cual es normal en muchos aparatos de calefacción y no afectará la seguridad de tu aparato. Deseche todas las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas fuera del alcance de los niños y las mascotas .
  • Seite 70 durante el uso, ya que el aceite podría salpicar. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Una vez que haya terminado de usarlo , desenchufe el aparato de la toma eléctrica. salida. Deje la tapa superior abierta y permita que las rejillas se enfríen completamente antes de limpiarlas. 2.
  • Seite 71 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 72 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support ELEKTRYCZNY FRYTKOWNICA MODELE: EF-201S / EF-12L EF-6V / EF-6V-2 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Seite 74 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 75 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zachować ostrożność w przypadku wysokich temperatur, aby uniknąć poparzeń. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
  • Seite 76 IMPORTANT SAFEGUARD Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie tę instrukcję przed jej użyciem i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie.
  • Seite 77 6. Odłącz urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane i przed czyszczeniem. Ostudź urządzenie przed instalacją lub usunięciem części i przed czyszczeniem. 7. Przed uruchomieniem i czyszczeniem należy ochłodzić GORĄCE części . 8. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, niesprawnym lub z jakimkolwiek uszkodzeniem mechanicznym.
  • Seite 78 naprawiane przez certyfikowanego elektryka, który jest uprawniony do spełniania lokalnych przepisów bezpieczeństwa i elektrycznych. Nawet jeśli przewód zasilający działa prawidłowo, trzymaj go z dala od wody i nie należy dopuszczać do rozlania płynu na dywany i urządzenia grzewcze. 19 . Należy unikać stosowania urządzenia w obecności łatwopalnych cieczy, gazów, pyłów lub w innych sytuacjach grożących wybuchem.
  • Seite 79 MODEL Region Woltaż Moc wejściowa Typ wtyczki WTYCZKA amerykań 1500W+1500W AC110-120V 60Hz amerykańska WTYCZKA europejsk EF-201S 2250W+2250W AC220-240V 50Hz EUROPEJSK Australia Australia 2250W+2250W AC220-240V 50Hz WTYCZKA WTYCZKA amerykań 1750 W AC110-120V 60Hz amerykańska WTYCZKA europejsk EF-12L 3100 W AC220-240V 50Hz...
  • Seite 80 6 . Kranu można używać do spuszczania oleju chłodzącego, należy jednak upewnić się, że kran jest ZAKRĘCONY po włączeniu zasilania. --- DLA EF-201S / EF-6V / EF-6V-2 UWAGA: Każda frytkownica o zakresie temperatur 80–200 °C ( 175– 392 °F) ma „przycisk resetowania zabezpieczenia przed przegrzaniem”, który służy do ochrony urządzenia.
  • Seite 81 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! MODEL: EF-12L Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button !
  • Seite 82 Attention: ● If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! ● The time knob only serves as a reminder. When the time reaches 0 min, there will be a beeping sound and the product will continue to be powered on.
  • Seite 83 szmatką. Rozprowadź chłonną ściereczkę kuchenną i wytrzyj nadmiar oleju. Gdy urządzenie jest podgrzewane po raz pierwszy, może wydzielać lekki dym lub zapach, co jest normalne w przypadku wielu urządzeń grzewczych i nie wpłynie na bezpieczeństwo urządzenia. Prosimy o ostrożną utylizację plastikowych toreb i przechowywanie ich w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych .
  • Seite 84 przeciwnym razie olej będzie pryskał. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Po zakończeniu korzystania z urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazdka elektrycznego. wylot. Pozostaw górną pokrywę otwartą i pozwól kratkom całkowicie ostygnąć przed czyszczeniem. 2. Jeśli użytkownik chce wylać olej z garnka, powinien to zrobić po obniżeniu się...
  • Seite 85 2. Zawsze upewnij się, że maszyna czyści w chłodnym i suchym miejscu przed naciągnięciem sznurka.
  • Seite 86 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 87 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRISCH FRITUURPAN MODEL: EF-201S / EF-12L EF-6V / EF-6V-2 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons...
  • Seite 89 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
  • Seite 90 Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Let op hoge temperaturen om brandwonden te voorkomen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
  • Seite 91 IMPORTANT SAFEGUARD Bedankt voor het gebruiken van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de machine correct kunt bedienen, leest u deze instructie zorgvuldig door voordat u deze bedient en bewaart u deze voor toekomstig gebruik. Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik te garanderen.
  • Seite 92 5. Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. 6. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer het niet in gebruik is en voor het schoonmaken. Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen installeert of verwijdert en voordat u het schoonmaakt. 7.
  • Seite 93 18 . Zorg ervoor dat het stopcontact, de stekker en het snoer dat u gebruikt in goede staat zijn. werkende staat. Beschadigde componenten moeten worden gerepareerd door een gecertificeerde elektricien die gekwalificeerd is om te voldoen aan de lokale veiligheids- en elektrische codes. Zelfs Als uw netsnoer goed functioneert, houd het dan uit de buurt van water en Laat het niet over tapijten of verwarmingsapparaten lopen.
  • Seite 94 IMPORTANT SAFEGUARD Ingangsvermoge MODEL Regio Spanning Stekkertype Amerikaanse Amerikaa 1500W+1500W AC110-120V 60Hz stekker Europese EF-201S Europese 2250W+2250W AC220-240V 50Hz stekker Australië Australië 2250W+2250W AC220-240V 50Hz PLUG Amerikaa Amerikaanse 1750W AC110-120V 60Hz stekker Europese EF-12L Europese 3100W AC220-240V 50Hz stekker Australië...
  • Seite 95 6 . De kraan kan worden gebruikt om de koelolie af te tappen, maar zorg ervoor dat de kraan DICHT staat wanneer de stroom wordt ingeschakeld.--- VOOR EF-201S / EF-6V / EF-6V-2 OPMERKING: Elke friteuse met een temperatuurbereik van 80-200 °C (175 °...
  • Seite 96 PRODUCT COMPONENTS MODEL: EF-201S Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! MODEL: EF-12L Attention: If the product is not powered...
  • Seite 97 MODEL: EF-6V Attention: ● If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! ● The time knob only serves as a reminder. When the time reaches 0 min, there will be a beeping sound and the product will continue to be powered on.
  • Seite 98 OPERATING INSTRUCTIONS Verwijder vóór het eerste gebruik van het apparaat alle promotionele materialen en verpakkingsmaterialen, en controleer of de kookplaten schoon en stofvrij zijn. Veeg ze indien nodig af met een vochtige doek. Verdeel het met een absorberende theedoek en veeg overtollige olie weg. Wanneer uw apparaat voor het eerst wordt verwarmd, kan het een lichte rook of geur afgeven, wat normaal is voor veel verwarmingsapparaten en de veiligheid van uw apparaat niet beïnvloedt.
  • Seite 99 WAARSCHUWING ! Het water in de olietank moet drooggeveegd worden en de olieresten moeten voor gebruik gereinigd worden. Het is verboden om water of bevroren voorwerpen aan de olie toe te voegen tijdens gebruik, anders zal de olie spatten. CLEANING AND MAINTENANCE 1.
  • Seite 100 STORAGE 1. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt. 2. Zorg er altijd voor dat de machine koel en droog is voordat u hem schoonmaakt .
  • Seite 101 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 102 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISK FRITÖS MODELL: EF-201S / EF-12L EF-6V / EF-6V-2 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg...
  • Seite 103 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
  • Seite 104 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Var uppmärksam på höga temperaturer för att förhindra brännskador. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
  • Seite 105 IMPORTANT SAFEGUARD Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker på att du kan använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant innan du använder den och förvara den på rätt sätt för framtida referens. Vänligen läs den här sidans försiktighetsåtgärder och säkerhetsregler för att säkerställa din säker användning.
  • Seite 106 8. Använd inte enheten med skadad sladd eller kontakt, felfunktion eller med någon mekanisk skada. Skicka den till ditt närmaste auktoriserade servicecenter för undersökning och reparation (ENDAST tekniker ska öppna upp enheten). 9. Användning av tillbehör eller tillbehör som inte tillhandahålls eller rekommenderas av tillverkaren kan orsaka skada.
  • Seite 107 Husdjur bör hålla sig borta från produkten. IMPORTANT SAFEGUARD MODELL Område Spänning Ingångseffekt Pluggtyp Amerikansk amerikan 1500W+1500W AC110-120V 60Hz PLUG Europeisk Europeis EF-201S 2250W+2250W AC220-240V 50Hz PLUG Australien Australie 2250W+2250W AC220-240V 50Hz PLUGG Amerikansk amerikan 1750W AC110-120V 60Hz PLUG Europeisk...
  • Seite 108 Europeisk Europeis 3 0 00W AC220-240V 50Hz PLUG Australien Australie 3 0 00W AC220-240V 50Hz PLUGG Amerikansk amerikan 1750W +1750W AC110-120V 60Hz PLUG Europeisk Europeis EF-6V -2 AC220-240V 50Hz PLUG +3000W Australien Australie AC220-240V 50Hz PLUGG +3000W Uppmärksamhet: 1. Spänningen som används för denna enhet måste vara densamma som nätspänningen.
  • Seite 109 AVSTÄNGD när strömmen slås på.--- FÖR EF-201S / EF-6V / EF-6V-2 OBS: Varje fritös med ett temperaturområde på 8 0-200 °C (1 75 °F-392 °F) har en "överhettningsåterställningsskyddsknapp" som fungerar för att skydda maskinen när temperaturen är högre än det inställda värdet. När den används igen ska användaren trycka på...
  • Seite 110 Attention: If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! MODEL: EF-6V Attention: ● If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! ●...
  • Seite 111 Attention: ● If the product is not powered on, please unplug the power cord and wait for the machine to cool down before checking the Reset protecting button ! ● The time knob only serves as a reminder. When the time reaches 0 min, there will be a beeping sound and the product will continue to be powered on.
  • Seite 112 7. När du är klar, för säkerhets skull, vrid temperaturvredet moturs till gränsläget och stäng av strömmen. OBS: Det fungerar på detta sätt upprepade gånger för att säkerställa att temperaturen är säker inom ett område. Värmeindikatorn släcks och tänds upprepade gånger. VARNING ! Vattnet i oljetanken ska torkas torrt och oljerester ska rengöras före användning.
  • Seite 113 dvs slås på och av regelbundet av verktyget. STORAGE 1. Koppla alltid ur maskinen före förvaring. 2. Se alltid till att maskinen rengörs svalt och torrt innan strängning.
  • Seite 114 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Ef-12lEf-6vEf-6v-2