FR - Ce document vient en complément de la notice du POOLICAN. Prenez-en connaissance intégrale-
ment avant l'installation et conservez-le pour consultation ultérieure.
EN - This document is a supplement to the POOLICAN Notice. Read the complete information before
installation and keep it for future reference.
ES - Este documento complementa el Aviso de POOLICAN. Consúltese el documento completo antes de
la instalación y guárdelo para futuras consultas.
IT - Questo documento è complementare al foglietto illustrativo del POOLICAN. Prima dell'installazione,
leggere il documento e conservarlo per ulteriori consultazioni.
DE - Dieses Dokument ergänzt die Hinweise zum Poolikan. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installa-
tion vollständig durch und bewahren Sie diese für spätere Abfragen auf.
NL - Dit document is een aanvulling op de POOLICAN Notice. Lees de volledige informatie voor installa-
tie en bewaar deze voor toekomstige referentie.
FR - Installez le préfiltre et les accessoires fournis avec le POOLICAN selon les schémas qui suivent.
Remarques :
•
Se servir de 2 coudes 90° M/F 50/40 pour réaliser la dérivation entre le POOLICAN et le préfiltre afin de permettre
l'alignement des tuyaux d'aspiration et de refoulement.
•
L'entrée du préfiltre doit être au-dessus du niveau d'entrée du POOLICAN.
•
Assurez l'étanchéité des raccords en entrée et sortie du POOLICAN avec du téflon.
EN - Install the pre-filter and accessories supplied with the POOLICAN as shown in the following drawings.
Remarks:
•
Use 2 bends 90° M/F 50/40 to make the bypass between the POOLICAN and the pre-filter to allow alignment of
suction and discharge pipes.
•
The pre-filter inlet must be above the POOLICAN inlet level.
•
Seal the POOLICAN inlet and outlet connections with Teflon.
ES - Instale el prefiltro y los accesorios que se suministran con el POOLICAN según los esquemas siguientes.
Observaciones:
•
Utilizar 2 codos 90° M/F 50/40 para realizar la derivación entre el POOLICAN y el prefiltro para permitir la alinea-
ción de los tubos de aspiración y de descarga.
•
La entrada del prefiltro debe estar por encima del nivel de entrada de POOLICAN.
•
Selle las conexiones de entrada y salida del POOLICAN con teflón.
IT - Installare il prefiltro e gli accessori forniti con POOLICAN secondo le seguenti istruzioni.
Note:
•
Utilizzare 2 gomiti 90° M/F 50/40 per realizzare la derivazione tra il POOLICAN e il prefiltro per consentire l'allinea-
mento dei tubi di aspirazione e di scarico.
•
L'ingresso del prefiltro deve essere sopra il livello di ingresso di POOLICAN.
•
Sigillare i raccordi di ingresso e di uscita del POOLICAN con del teflon.
DE - Installieren Sie den mit dem POOLICAN gelieferten Vorfilter und das mitgelieferte Zubehör wie in den folgenden
Abbildungen gezeigt.
Anmerkungen:
•
Mit zwei Bögen 90° M/F 50/40 wird die Ableitung zwischen dem POOLICAN und dem Vorfilter vorgenommen, um
die Ausrichtung der Saug- und Druckschläuche zu ermöglichen.
•
Der Vorfiltereingang muss oberhalb des POOLICAN-Eingangspegels liegen.
•
Dichten Sie die Anschlüsse am Ein- und Ausgang des POOLICAN mit Teflon ab.
NL - Installeer het voorfilter en de accessoires die bij de POOLICAN worden geleverd, zoals weergegeven in de
volgende tekeningen.
Opmerkingen:
•
Gebruik 2 bochten 90 ° M / F 50/40 om de bypass te maken tussen de POOLICAN en het voorfilter om uitlijning van
zuig- en afvoerleidingen mogelijk te maken.
•
De inlaat voorfilter moet boven het POOLICAN-inlaatniveau liggen.
•
Dicht de POOLICAN in- en uitlaataansluitingen af met Teflon.
Préfiltre POOLICAN
WWW.POOLEX.FR