Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 7906100736 Originalbetriebsanleitung
Scheppach 7906100736 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 7906100736 Originalbetriebsanleitung

Reifenfüllmessgerät mit digitaler anzeige
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7906100736:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7906100736
AusgabeNr.
7906100736_0003
Rev.Nr.
12/11/2024
Reifenfüllmessgerät mit digitaler Anzeige
DE
Originalbetriebsanleitung
Tyre inflation gauge with digital display
GB
Translation of original instruction manual
Appareil de mesure du remplissage des pneus
FR
avec affichage numérique
Traduction des instructions d'origine
Misuratore di gonfiaggio degli pneumatici con
IT
indicatore digitale
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Bandenspanningsmeter met digitale weergave
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Medidor de inflado de neumáticos con
ES
indicador digital
Traducción del manual de instrucciones original
Medidor de insuflação de pneus com visor
PT
digital
Tradução do manual de operação original
Přístroj na měření tlaku v pneumatikách s
CZ
digitálním ukazatelem
Překlad originálního návodu k obsluze
Pneuhustič s digitálnym manometrom
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Abroncsnyomás mérő készülék digitális
HU
kijelzővel
Eredeti használati utasítás fordítása
Miernik do napełniania opon z cyfrowym
PL
wyświetlaczem
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Mjerač punjenja guma s digitalnim prikazom
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Pištola za polnjenje pnevmatik z digitalnim
3
SI
prikazovalnikom
Prevod originalnih navodil za uporabo
11
Digitaalnäiduga rehvitäite-mõõteseade
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Padangų pripūtimo matavimo prietaisas su
17
LT
skaitmeniniu indikatoriumi
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Riepu manometrs ar digitālo indikāciju
23
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Däckfyllningsmätare med digital indikering
SE
29
Översättning av original-bruksanvisning
Renkaidentäyttömittari digitaalisella näytöllä
FI
35
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Dæktryksmåler med digitalt display
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
41
Dekktrykkmåleapparat med digital visning
NO
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
47
Манометър за гуми с цифров дисплей
BG
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
53
Πιστόλι φουσκώματος ελαστικών με
GR
μανόμετρο ψηφιακής ένδειξης
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
59
Manometru pentru pneuri cu afișaj digital
RO
Traducere din manualul de exploatare original
65
Merač punjenja guma sa digitalnim prikazom
RS
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
71
77
83
89
95
101
107
113
119
125
131
137
143
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 7906100736

  • Seite 1 Art.Nr. 7906100736 AusgabeNr. 7906100736_0003 Rev.Nr. 12/11/2024 Pištola za polnjenje pnevmatik z digitalnim Reifenfüllmessgerät mit digitaler Anzeige prikazovalnikom Originalbetriebsanleitung Prevod originalnih navodil za uporabo Tyre inflation gauge with digital display Digitaalnäiduga rehvitäite-mõõteseade Translation of original instruction manual Originaalkäitusjuhendi tõlge Appareil de mesure du remplissage des pneus Padangų...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz. Tragen Sie eine Schutzbrille. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 3...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ......................5 Gerätebeschreibung (Abb. A-D) ................ 5 Lieferumfang ...................... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............6 Sicherheitshinweise ................... 6 Technische Daten ....................6 Inbetriebnahme ....................7 Reinigung und Wartung ..................7 Entsorgung und Wiederverwertung ..............8 Konformitätserklärung ..................149 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    / oder Tiere. Geräuschkennwerte • VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie niemals Schallleistungspegel L 100 dB Sauerstoff oder andere brennbare Gase als Ener- Schalldruckpegel L 89 dB giequelle. Unsicherheit K 2,5 dB WA/pA Messwert ermittelt entsprechend ISO 3744. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Gummihülle wieder über das Manometer ziehen. Der Schlauch kann mit Hilfe eines Gabelschlüssels Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- (Größe 14) an dem Druckluft-Reifenfüllmessgerät be- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der festigt werden (Abb. B). Titelseite. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    - Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- stellen (z. B. kommunale Bauhöfe) - Verkaufsstellen von Batterien und Akkus - Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknah- mesystems für Geräte-Altbatterien - Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mit- glied des gemeinsamen Rücknahmesystems) 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 149: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 150: Prohlášení O Shodě

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 151: Vastavusdeklaratsioon

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt Normen für den Artikel EU-direktiivit ja standardit hereby declares the following conformity under the EU Direc- försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-di-...
  • Seite 152: Декларация За Съответствие

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declară următoarea conformitate corespunzător directivelor Normen für den Artikel şi normelor UE pentru articolul hereby declares the following conformity under the EU Direc- δηλώνει...
  • Seite 153 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 154 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 155 For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeer- statningskrav er utelukkede. www.scheppach.com...
  • Seite 156 έχουμε μόνο εγγυάται εφόσον έχουμε το δικαίωμα να τις αξιώσεις εγγύησης έναντι των προμηθευτών. Τα έξοδα για την εγκατάσταση των νέων τμημάτων θα πρέπει να βαρύνουν τον αγοραστή. Πρέπει να αποκλείεται η ακύρωση της πώλησης ή η μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. www.scheppach.com...

Inhaltsverzeichnis