Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
INSTALLAZIONE USO
E MANUTENZIONE
INSTALLATION USE
AND MAINTENANCE
ZUSAMMENBAU
BETRIEB UND
INSTANDHALTUNG
INSTALLATION MODE
D'EMPLOI ET ENTRETIEN
INSTALACIÓN USO
Y MANTENIMIENTO
INSTALAÇÃO USO
E MANUTENÇÃO
ICE POINT 2
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tecfrigo ICE POINT 2

  • Seite 1 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE ZUSAMMENBAU BETRIEB UND INSTANDHALTUNG INSTALLATION MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO ICE POINT 2 Italiano English Deutsch Français Español Português...
  • Seite 2 n°1 n°2 n°3 Tecf...
  • Seite 3 AVVERTENZE E' molto importante che questo libretto istruzioni venga conservato con l'apparecchiatura per consultazioni future, per ragioni di sicurezza. 1. Quest'apparecchiatura deve essere fatta funzionare solo da persone adulte. Non permettere ai bambini di manomettere i comandi o giocare con essa. . E’ vietato alterare o comunque modificare le caratteristiche dell’apparecchiatura.
  • Seite 4 --- riposizionare periodicamente il prodotto per evitare che questo rimanga per lungo tempo a fondo vasca. Non utilizzare uno strumento metallico o tagliente per rimuovere il ghiaccio: si rischia di rigare la vasca. 3. Comandi (Figura 1) T = termostato regolazione temperatura interna C = termometro indicatore temperatura interno vasca (Livello Max) E = indicatore luminoso di tensione in rete IC = indicatore posizione termostato (numeri più...
  • Seite 5 WARNINGS It is most important that this instruction booklet is kept together with the appliance both for future reference and for reasons of safety. . Adults should operate this appliance only. Do not allow children to use the controls or play with it. . It is forbidden to modify in any way the main functions and characteristics of this appliance.
  • Seite 6 3. Cotrols (Picture 1) T = Inner temperature regulation thermostat. C = Inner tank temperature indicating thermometer (Max Level) E = Mains voltage bright indicator IC = Thermostat position indicator ( higher numbers = colder in the tank ) 4. Inspections and maintenance (Every month) --- Clean the cabinet (as described at INSTALLATION) after having unplugged it.
  • Seite 7 SICHERHEITSHINWEISE Wichtig! Aus Sicherheitsgründen muß man die Betriebsanleitung ständig am Einsatzort der Vitrine griffbereit aufbewahren. 1. Arbeiten mit der Maschine dürfen nur von zuverlässigen Erwachsenen durchgeführt werden. Kinder dürfen keinesfalls die Vitrine berühren, in der Nähe der Vitrine spielen oder an den Regelschaltern spielen.
  • Seite 8 - Beim Einlagern der Tiefkühlware in das Gerät, nicht über die max. Füllinie hinausgehen (rote Linien) - Eingelagerte Ware von Zeit zu Zeit umlagern, um zu verhindern, daß ein Teil dewr Ware übermäßig lang auf dem Truhenboden liegen bleibt. - Keinesfalls Eisschicht mit scharfkantigem oder spitzem Werkzeug entfernen. 3.
  • Seite 9 AVERTISSEMENTS Il est très important que ce manuel de mode d’emploi soit bien rangé pour de futures consultations mais aussi pour des raisons de sécurité. 1. Seuls des adultes devront faire fonctionner cet appareil. Ne pas laisser des enfants toucher les commandes ou jouer avec l’appareil.
  • Seite 10 - La disposition des produits à l'intérieur de la vitrine ne doit jamais dépasser les indications de niveau max de charge à l'intérieure de la cuve ( Lignes Rouges). - Le couvercle A réduit la consommation d'énergie, il faut l'utiliser pendent la fermeture au public du local de vente, en cas d'interruption temporaire de courant électrique ou en cas de température de vie supérieure à...
  • Seite 11 Il est souhaitable de se faire délivrer une déclaration écrite sur les bonnes conditions de la vitrine. - Le remplacement éventuel du câble électrique d'alimentation doit être effectué par Personnel Technique Qualifié, en utilisant câble avec section minime fils 3 x 1,5 mm - Le chemin électrique est positionné...
  • Seite 12 OBSERVACIONES Es muy importante conservar el presente manual de instrucciones junto con el aparato para futuras consultas, por razones de seguridad. 1. Este aparato tiene que ser puesto en funcionamiento sólo por personas adultas. No hay que permitir a los niños la manipulación de los mandos y controles como tampoco que jueguen con el producto. .
  • Seite 13 --- La disposiciòn de los productos en el interior del banco nunca debe superar las indicaciones de nivel maximo de carga en el interior del tanque (líneas rojas). --- Cambiar periodicamente la posición del producto para evitar que ste permaneca por mucho tiempo é...
  • Seite 14 ADVERTÊNCIAS É muito importante que este manual de instruções seja conservado junto com a aparelhagem para consultações futuras, por motivos de segurança. 1. Esta aparelhagem deve entrar em função só através da intervenção de pessoas adultas. Não permita às crianças de modificar os comandos ou brincar com o produto. É...
  • Seite 15 2. Uso --- Este aparelho não está indicado para congelações dos produtos, mas para mantê-los congelados (- 18°C) nas condições ambientais indicadas na placa de identificação, posicionada ao lado do aparelho. (Fig.4) --- O posicionamento dos produtos no interior da bancada, nunca deve superar as indicações de nível máximo de carga no interior da cuba.
  • Seite 16 °C OLD < 2020 Tecf...
  • Seite 17 Italiano: 1) Compressore 2) Morsettiera 3) Spina 4) Termostato 5) Ventilatore English: Compressor Terminal board Plug Thermostat Deutsch: Kompressor Klemmleiste Netzsteckdose Thermostat Ventilator Français: Compresseur Bornier Prise de courant Thermostat Ventilateur Español: Compresor Caja de bornes Enchufe 4) Termostato 5) Ventilador Português: Compressor...
  • Seite 18 Tecf...
  • Seite 19 rigo...
  • Seite 20 COD: *ZMB259901* Rev. 0_6 TECFRIGO s.p.a. 42024 Castelnovo di Sotto (Reggio Emilia) Italy Via Galileo Galilei, 22 Tel. 0522.683246 / 0522.688443 Fax 0522.682196 Fax Uff. amm. 0522.688444 e-mail: info@tecfrigo.com http://www.tecfrigo.com...