Herunterladen Diese Seite drucken
Notice d'installation
FR
et de maintenance
Installation and
EN
maintenance instructions
Installations- und
DE
Wartungsanleitung
8
2
ANS
ANS
YEARS
YEARS
GARANTIE
GARANTIE
WARRANTY
WARRANTY
EasyHOME
EasyHOME
Auto
PureAIR &
AutoSENS
EasyHOME
Auto Compact
AutoSENS Compact
PureAIR Compact
Classic
Montage-en
NL
onderhoudshandleiding
Instrucción de instalación
ES
y de mantenimiento
Manuale di installazione
IT
e di manutenzione
loading

Inhaltszusammenfassung für aldes EasyHOME

  • Seite 1 Installation and Instrucción de instalación maintenance instructions y de mantenimiento Installations- und Manuale di installazione Wartungsanleitung e di manutenzione YEARS YEARS GARANTIE GARANTIE WARRANTY WARRANTY EasyHOME EasyHOME Auto PureAIR & AutoSENS EasyHOME Auto Compact AutoSENS Compact PureAIR Compact Classic...
  • Seite 2 GENERALIDADES • GENERALITÀ PENSEZ A VOUS ENREGISTRER Enregistrez votre EasyHOME en ligne et soyez assurés de profiter de votre garantie dans les meilleures conditions. Munissez-vous de votre numéro de série présent sur le produit, puis flashez ce QR Code et/ou rendez-vous sur le site www.myaldes.com 1.1.
  • Seite 3 GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN • GENERALIDADES • GENERALITÀ 1.2. Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Afmetingen • Dimensiones • Dimensioni (mm) 1.3. Recommandations • Recommendations • Empfehlungen • Aanbevelingen • Recomendacions • Raccomandazioni Avant installation, mise en route et maintenance, lire attentivement la fiche «Mise en garde et informations réglementaires», jointe à...
  • Seite 4 MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO 2.1. Recommandations • Recommendations • Empfehlungen • Aanbevelingen • Recomendaciones • Raccomandazioni 55°C 5°C MINI MINI Kg/m Kg/m...
  • Seite 5 MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO Installation. Montage. Mounting. Instalación. Montage. Montaggio. 2.2. Plans d’implantation • Installation plans • Einbaupläne • Montageschema’s • Planes de implantación • Disegni di montaggio 400 mm mini. 400 mm mini. 440 mm mini.
  • Seite 6 MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO 2.3. Montage vissé • Screw-in attachment • Montage durch Verschraubung • Schroefbevestiging • Montaje con tornillos • Montaggio avvitato MINI Kg/m at e te m pl illi ng e - Dr pe rç...
  • Seite 7 ASSEMBLAGE • ASSEMBLY • ZUSAMMENBAU • MONTAGE • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGGIO Ø 80 mm Ø 80 mm Ø 80 mm Ø 80 mm Ø 125 mm...
  • Seite 8 RACCORDEMENT DES CONDUITS • DUCT CONNECTIONS • ANSCHLUSS DER KANÄLE • AANSLUITING VAN DE KANALEN • CONEXIONADO DE LOS TUBOS • RACCORDO DEI CONDOTTI Ø 160 11033016 Ø 80 11033010 Ø 125 11033011 Ø 80 Hors volume chauffé, isoler le réseau • Isolate the network, ex. volume heated • Das Netz mit Ausnahme des beheizten Volu- mens isolieren •...
  • Seite 9 INSTALLATION DES GRILLES • INSTALLATION OF TERMINALS • INSTALLATION DER GITTER • INSTALLATIE VAN DE ROOSTERS • INSTALACIÓN DE LAS REJILLAS • INSTALLAZIONE DELLE GRIGLIE Installation dans les pièces techniques et humides • Installation in utility rooms and humid rooms • Installation in technischen Lokalen und Feuchträumen •...
  • Seite 10 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE • ELECTRICAL CONNECTION • ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • ELEKTRISCHE AANSLUITING • CONEXIONADO ELÉCTRICO • RACCORDO ELETTRICO...
  • Seite 11 2 = Boost Compact Auto CLASSIC / Compact Auto with Netatmo* Compact AutoSENS / Compact PureAIR CLASSIC *Pour EasyHOME Auto with Netatmo, il faut installer Bouton poussoir (en option) Drukknop (optioneel) le micromodule VMC dans une boite de dérivation à...
  • Seite 12 MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE Pour conserver son efficacité et ses caractéristiques, le système de VMC doit être entretenu régulièrement. • To retain its efficiency and operating characteristics, the CMEV system must be serviced regularly. • Die Lüftungsanlage kann nur dann effizient bleiben und ihre normalen Leistungen bringen, wenn sie regelmäßig gewartet wird.
  • Seite 13 La factura del distribuidor será fehaciente. I gruppi EasyHOME Auto Compact/AutoSENS e PureAIR Compact Classic sono garantiti 8 anni / 2 anni a condizione di rispettare le istruzioni di messa in opera, uso e manutenzione riportate nel manuale di istruzioni. A decorrere dalla data di...
  • Seite 14: Other Countries

    FRANCE - Vous êtes un client professionnel : 09 69 32 39 98 (n° Cristal, prix d’un appel local) • ata.stve@aldes.com - Vous êtes un client particulier : 09 69 32 39 74 (n° Cristal, prix d’un appel local) • service-conso@aldes.com Besoin d’une assistance technique après-vente ?

Diese Anleitung auch für:

Auto compactAutosens compactPureair compact