Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
GWARANCJA Niniejszy produkt i wszystkie jego części i akcesoria są objęte gwarancją w granicach określonych w niniejszym ustępie oraz aktualnie
obowiązującymi przepisami prawnymi. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady powstałe w procesie produkcji i obejmuje bezpłatną naprawę lub wymianę.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku: niedbałości bądź nieuwagi użytkownika, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem lub
niezgodnie z uwagami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji, wypadku, manipulowania przy urządzeniu oraz nieprawidłowej naprawy. Gwarancja nie
obejmuje gąbek, uszczelek, wkładów filtracyjnych. Gwarancja jest ważna wyłącznie z dołączonym rachunkiem sprzedaży.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СЛЕДУЙТЕ
ИНСТРУКЦИЯМ ДАННОГО РУКОВОДСТВА
• Убедитесь, что напряжение, указанное на этикетке трансформатора, соответствует напряжению в сети.
• Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию убедитесь, что вы отключили прибор от сети.
• Данный прибор предназначен только для использования внутри помещений.
• При подключении прибора к сети убедитесь, что самая нижняя точка кабеля питания находится ниже розетки, чтобы предотвратить случайное
попадание капель воды на кабель в розетку.
• Убедитесь, что ваш дом защищен автоматическим выключателем утечки на землю с током срабатывания не более 30 мА.
• Храните кабель прибора в недоступном для детей младше 8 лет месте.
• Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте не менее 8 лет, а также лица с ограниченными двигательными, сенсорными или
когнитивными способностями или недостаточным опытом и/или знаниями при условии, что они находятся под присмотром или были
проинструктированы о безопасном использовании прибора и знают о потенциальных опасностях. Дети не должны допускаться к чистке
прибора без присмотра взрослых. Дети не должны играть с прибором.
• Это устройство является дозатором корма для кошек или собак, поэтому не используйте его не по назначению.
• Убедитесь, что кабель питания расположен таким образом, что ваш питомец не может его укусить или повредить.
• Следите за тем, чтобы дети не ели из контейнера. Не кладите в диспенсер вредные вещества или добавки (например, ароматические масла),
которые могут случайно попасть в организм детей или домашних животных.
• Не вставляйте в контейнер посторонние предметы.
• Поместите прибор на ровную и плоскую поверхность. Регулярно следите за состоянием устройства.
• Не устанавливайте и не храните устройство в местах, подверженных воздействию отрицательных температур. Защищайте устройство от прямых
солнечных лучей.
• Данное устройство было проверено для использования только с сухими кормами для собак и кошек, с комочками диаметром от 2 до 12
мм (более крупные комочки могут заблокировать желоб подачи корма). Не используйте данное устройство не по назначению (например,
не используйте с влажными кормами, кормами для людей и т. д.). Использование аксессуаров, не рекомендованных или не продаваемых
производителем устройства, может нарушить безопасность.
• Во избежание травм не прикасайтесь к движущимся частям и не вставляйте пальцы в отверстие для подачи корма.
• Не используйте прибор, если поврежден кабель питания, вилка или аккумулятор, если он неисправен, если его уронили или если он поврежден
каким-либо образом. Если кабель питания или батарея повреждены, во избежание риска их замену должен производить производитель, его
отдел технического обслуживания или аналогичные квалифицированные специалисты. Никогда не перерезайте кабель.
• Никогда не погружайте основной корпус в воду, так как это может привести к повреждению электронных компонентов, например панели
управления.
• Не разбирайте и не модифицируйте основной корпус иначе, чем указано в данном руководстве.
• Используйте только щелочные батарейки типа D и регулярно проверяйте их. Не используйте перезаряжаемые батареи.
• Выключайте устройство, когда оно не используется.
ВАЖНО! - В пределах Европейского Союза наличие перечеркнутого мусорного контейнера на колесах на продукции, документации или
на упаковке, указывает на запрет утилизации вышеуказанного вместе со смешанными бытовыми отходами, в соответствии с
Директивой ЕС (2012/19/EC) и действующего национального законодательства. Продукция должна утилизироваться в сборных пунктах
дифференцированных отходов или в авторизованных местах складирования и утилизации отходов электрического и электронного оборудования,
в соответствии с действующим законодательством Страны нахождения продукции. Неправильное обращение с отходами подобного типа может
вызвать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных материалов, вырабатываемых
электрическим и электронным оборудованием. Кроме того, правильная утилизация подобных материалов способствует эффективному
использованию природных ресурсов. Дополнительную информацию можно получить у поставщика продукции, в местных компетентных органов
и национальных организациях производителей
УСТАНОВКА
Извлеките устройство из упаковки и перед использованием тщательно протрите его сухой или только слегка увлажненной тканью, чтобы удалить
все следы грязи и загрязнений. Прочтите рекомендации по очистке в разделе "Обслуживание".
1 Откройте крышку (16) отсека для батареек (15) в нижней части основного корпуса и вставьте 3 батарейки LR20 типа D (не входят в комплект) для
питания дозатора (A). Вы также можете использовать USB-адаптер питания 5 В пост. тока 1 А 5 Вт (не входит в комплект). В этом случае вставьте
прилагаемый USB-кабель в порт (14) на нижней стороне основания диспенсера, пропустите его через отверстие для кабеля (13) и подключите
к USB-адаптеру питания. Подключите его к источнику питания. Убедитесь, что излишки кабеля не могут быть перегрызены или повреждены
животным.
2 Установите основной корпус (10) на подстаканник (12). Убедитесь в правильной посадке основного корпуса, опустив его вертикально на
держатель миски (B). Вставьте миску в держатель (C).
3 Установите контейнер для корма на основной корпус, выровняв его таким образом, чтобы маленькие боковые отверстия вошли в
предохранительные защелки (D). Зафиксируйте контейнер, нажав на них (E). Убедитесь, что контейнер стоит ровно.
Русский
25
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Ferplast RISTO PET

Diese Anleitung auch für:

71270299

Inhaltsverzeichnis