Seite 1
BRUKSANVISNING DIRECTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG • MODE D'EMPLOI SILVA //lhhl Nexus Marine P.O. Box 20052 Karlsbodavägen 20B SE-161 02 Bromma, Sweden S-M Ewert AB Stockholm...
Seite 2
(OBS! Silvas elektro- niska instrument stör ej kompassen). Tag hjälp av en vanlig handkompass (t.ex. Silva typ 15T) som man håller riktad i Iångskeppsriktningen runt den tänkta monteringsplatsen och studerar eventuella förändringar.
Seite 3
MONTERING Eftersom de magnetiska förhållandena i en båt kan ändra sig, rekom- SILV 100/125 är avsedd för fastinfälldmontering. menderas en kontroll av kompassen varje år. Kontrollera aven vid nyin- stallation av utrustning som kan stÖra kompassen. Kompasse skallmonteras e xakti båtensiångskeppsriktning. (OBS! Man kan ej utgå...
Seite 4
00. checking for magnetic disturbance, use an ordinaryhandheld compass, such as Silva type 15T, held in the fore-and-aft direction 2. Aim the boat due East and turn the "E/W" screw until the compass around the intended mounting site.
Seite 5
T o clea the compass use amild soap solution ordetergent. Do not u se strongsolvents, s uchas spirit,acetone or petroleum. SILVA 100/125 ist vertikal Oder mit einer Neigung von max. 300 zu plazieren. Thecompas tolerates t emperatures down to—300C. Itisadvisable not Der Kompasssollte so plaziert werden, dass er leichtaus verschiedenen to subjectit to severecold for longperiods.
Seite 6
MONTAGE (siehe Abb.) Da sich die magnetischen Verhältnisse in einem Boot ändern können, empfiehlt sich eine jährliche Kompasskontrolle. Kontrollieren Sie den SILVA100/125Wirdbei versenkterMontageverwendet. Kompass auch nach dem Einbau neuer Instrumente auf eventuelle Der Kompass ist genaulängsschiffszu montieren.(Achtung! M an Störeinflüsse. nicht davon ausgehen,dass ein Schott rechtwinklig zur Längsschiffsrichtung des Bootes ist.) ACHTUNG!
Seite 7
5 degrés. Pour gitede45degrés. L escompas SILVA 100/125 sontmunis d'unligne de I'emplacement du compensateur, voir le gabarit de perqeage. foiprincipale b lanche etdedeuxlignes secondaires45degrés depart Compenser un compas signifie qu 'å I'aide de petits aimants on supprime et d'autrede celle-ci.Ils sontéquipés d'ungitometre 45 degrés.Les ou l'on réduit les erreurs dues...
Seite 8
Deviationstabell Deviation table Deviationstabelle Tableau de déviation West East 12108 64 2024 6 8 1012 Km Km = Magnetisk kurs,Magnetic c ourse, M agnetischer kurs,Route magnétique KK = Kompasskurs Compass c ourse, K ompasskurs, Route decompass Deviation, D eviation,Deviation, D éviation...