Herunterladen Diese Seite drucken
Alesis TRANSACTIVE 400 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRANSACTIVE 400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

A LESIS
TRANSACTIVE400
User
Guide
English ( 3 —4 )
Guia
del usuario
Espanol ( 5 —6 )
Guide
d'utilisation
Franqais ( 7— 8 )
Guida per l'uso
Italiano ( 9— 10 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 11 — 12 )
Specifications
English ( 13 )

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Alesis TRANSACTIVE 400

  • Seite 1 A LESIS TRANSACTIVE400 User Guide English ( 3 —4 ) Guia del usuario Espanol ( 5 —6 ) Guide d'utilisation Franqais ( 7— 8 ) Guida per l'uso Italiano ( 9— 10 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 11 — 12 ) Specifications English ( 13 )
  • Seite 3 Support For product registration, visit alesis.com For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.), visit alesis.com/transactive-400 For additional product support, visit alesis.com/support. Connection Diagram Any items shown here but not mentioned in the Box Contents are sold separately.
  • Seite 4 TRANSACTIVE 400. When you connect this output to another TRANSACTIVE 400, you will be able to use the inputs of both TRANSACTIVE 400s simultaneously with a full stereo image and the combined wattage of 800 W (peak).
  • Seite 5 Para registro del producto, visite alesis.com. Para obtener la informaciön mås reciente acerca de este producto (requisitos de sistema, informaci6n compatibilidad, etc.), visite alesis.com/transactive-400 Para soporte adicional del producto, visite alesis.com/support Diagrama de Conexi6n Todos los elementos que se muestran en la ilustraciön pero AURICULARES...
  • Seite 6 Conecte un cable estéreo de 1/4" (TRS) a esta salida de nivel de linea para conectar Otro dispositivo de amplificaciön, tal como Otro TRANSACTIVE 400. Cuando conecte esta salida a Otro TRANSACTIVE 400, podrå usar las entradas de ambos TRANSACTIVE 400s simultåneamente con una imagen estéreo completa y el vatiaje combinado de 800 W (pico).
  • Seite 7 Comme C'est le cas pour toutes les enceintes, une période de rodage est nécessaire pour qu'elle fonctionne å • des niveaux optimums. Afin de roder correctement votre TRANSACTIVE 400, faites jouer une source audio volume moyen pendant quelques heures. Pour une qualité audio optimale, évitez d'utiliser cet appareil dans un environnement haut rayonnement de radiofréquences.
  • Seite 8 Casque d'écoute : Cette sortie permet de brancher des écouteurs 6,35 mm (1/4 po) et son niveau peut étre commandé en utilisant le bouton VOLUME. Égalisation(EQ): Cesboutons permettent d'ajusterle niveau des fréquences aigués,moyennes etbasses. Volume général : Ce bouton permet de régler le volume principal de la TRANSACTIVE 400. Guide de Dépannage Lorsqu'il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume sur l'appareil d'entrée audio ou l'instrument de...
  • Seite 9 • Con tutti gli altoparlanti é necessario eseguire un periodo di "riscaldamento" prima che garantiscano prestazioni ottimali. Per "riscaldare" adeguatamente il TRANSACTIVE 400, riprodurre una fonte audio a medio volume per alcune ore. Per ottenere la migliore qualitå audio, evitare di utilizzare il dispositivo in un ambiente dalle elevate...
  • Seite 10 MASTER a livello del pannello superiore. Uscita Stereo Link: collegare un cavo stereo (TRS) da 1/4" a questa uscita a livello di linea per collegare altri dispositivi di amplificazione, ad esempio un altro TRANSACTIVE 400. Una volta collegata questa uscita ad un altro TRANSACTIVE...
  • Seite 11 Verstärker TRANSACTIVE iii. Audio-Eingangsquellen (Z.B. Mikrofone, Instrumente, CD Player) Kundendienst Besuchen Sie alesis.com, um Ihr Produkt zu registrieren. Die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) finden Sie auf alesis.com/transactive-400 Für zusåtzlichen Produkt-Support besuchen Sie alesis.com/support Anschlüssubersicht...
  • Seite 12 Stereo Link-Ausgang: Schließen Sie ein 1/4" (TRS)-Stereokabel an diesen Line-Level-Ausgang an, um andere Verstärkergeräte, wie einen weiteren TRANSACTIVE 400, zu verbinden. Wenn Sie diesen Ausgang mit einem anderen TRANSACTIVE 400 verbinden, können Sie die Eingänge beider TRANSACTIVE 400s gleichzeitig und mit einem vollen Stereobild und der kombinierten Leistung von 800 W nutzen (peak).
  • Seite 13 ecifications lish Speaker Size: 12" low-frequency transducer, I" compression driver 400 Watts (peak); 200 Watts (continuous) Input Connectors: 1 TRS 1/4" 1 RCA stereo pair Main Output: 2 TRS 1/4" Output Connectors: stereo link: 1 TRS 1/4" Headphones: 1 TRS 1/4" Dimensions (Length x Width x Height): 20"...
  • Seite 16 Manual Version...