Herunterladen Diese Seite drucken

Kobra 260 HS-2 Betriebsanleitung Seite 2

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AVVERTENZE-IMPORTANTE
PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA DELL'APPARECCHIOBISOGNA LEGGERE ATTENTAMENTELE ISTRUZIONI SULLUSO E
LE SEGUENTI
AWERTENZE
— Prima di collegare Papparecchio fare attenzione che il voltaggio e la frequenza di rete corrispondano ai dati della targhetta
posta sotto la macchina
— Fare funziorwe
la macchina solo con contenttore
fMe funzlonare la macchina con contenitore (O cestino) pieno
SCOI I FGARF I A SPINA Dl ALIMENTAZIONE DALLA RETE ELETTRICA NE-ISEGUENTI CASI:
— Prima di cambiare
o vuOtare il contenitore
Prima
di sollevare
la macchina
dallo
—ePrima di effettuare operazioni di manutenzione e riparazione 0 di intervenire sutle parti interne della macchina
OSSERVARE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AWERTENZE
PARTE
SUPERIORE
DELLA
MACCHINA
ACCIDFNTALF
NEI COL-TELLI
Dl TAGUO
BAMBINI, ETC. ETC.
É VIETATOLUSO Dl QUESTO APPARECCHIOA1BAMBINI.
WARNING-IMPORTANT
READ CAREFULLY
THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS
Check if the electrical voltage and froquoncy indcated on the data label placed on the bottom of the machine are the same
of your olectrical supply.
— The machine must be operated only with waste bin installed (2)
— DO not operate the machine with waste bin full
DISCONNECT
THE ELECTRICAL
PLUG OF THE MACHINE:
— Before emptying
the waste bin
— Before lifting the machine Off the Stand
— Belote
each maintenance
Or service operations
Before opening the machine
for service operations
LOOK
CAREFULLY
AT THE FOLLOWING
COVER
OF THE UNIT IN ORDER
TO AVOID
OPENING OF JEWELERY. TIES. CHILD FINGERS. ETC. ETC.
THIS
EQUIPMENT
MUST NOT BE OPERATED
ATTENTION-IMPORTANT
USEZ ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS
— Vérifier si la tension électrique et la fréquence indiquées sur la plaque du constructeur placée SOuSla ma:hine Sont les
mémes que votre alimentation
électrique.
— La machine ne doit étre utilisée Wavec
— La machine ne doit étre utilisée avec la corbeille en plastique plein
DEBRANCHER
LA PRISE ELECTRIOUE
DE LA MACHINE:
— Avant de changer
Ou de vider la corbeille
Avant
d'enlever
la machine
du
stand
— Avant Chaque maintenance
Ou reparation
— Avant d•ouvrir la machine
en cas de reparation
REGARDER ATTENTIVEMENT LES PICTOGRAMMES
DE LA MACHINE. AFIN CYÉVITER L.E INCIDENTS: INTRODUCTION DE BIJOUX
DANS LF DFSTRUCTEUR.
DE CRAVATES
LE DESTRUCTEURNE DOIT PASETRE UTILISÉ PARDES ENFANTS
WICHTIGE
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÅTES SIND DIE BEDIENUNGSANLEITUNGEN
AUFMERKSAM
DURCHZULESEN
Bevor das
angeschlossen
Wird. iSt zu prüfen, 0b die Spannung und die Frequenz des Strornnetzes mit den auf dem
Typenschild angegebenen
Daten übereinstimmt.
Die Maschine nur mit eingesetztem Behälter (cxier
Die Maschine soil nicht be-Ivollem Behälter (Oder Korb) verwendet werden.
IN DEN NACHSTEHEND BESCHRIEBENEN FÄLLEN 1ST DER GERÄTESTECKER VON DER VERSORGUNGSLEITUNG
— Bevor der Pape'sammelbehelter
lode' der Kerb' ge.vechse.t Oder entieert mrd
Bevor die Meschtne von dem Rollenstander
Bevor Wartungs - Oder Äeparaturarbetten am Ennente•l der Maschine ausgefuhrt werden
DIE AM OBEREN
TEIL DER MASCHINE
AUFGEDRUCKTEN
BEACHTEN, UM EIN UNBEABSICHTIGTES EINZIEHEN VON KETTEN. KRAWATTEN
KINDERFINGERN
ETC. ETC. IN DIE SCHNEIDMESSER
KIDER DÜRFEN DIE MASCHINE NICHT BENUTZEM
(0 cestino) inserito (2)
(0 cestino)
di raccolta carta
stand
su ruote
STAMPATE SULLA
ONDE
EVITARE
LINSERZIONE
Dl CATE-NINE.
CRAVATTF.
DITA
Dl
BEFORE
OPERATING
THE MACHINES
WARNING
LABEL
PLACED
ON TOP
INSERTION
IN THE PAPER
FEED
BY CHILDREN.
SUIVANTES
AVANT
DE METTRE
LA MACHINE
la corbeille en plastique installé (2)
en plastique
PLACÉS SUR LE CAPOT
OU LFS MAINS
DES ENFANTS
HINWEISE
UND DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE
(2) benutzen.
genommen Wird
HINWEISE
GENAU
ZU VERME-IDEN.
EN MARCHE
TRENNEN:

Werbung

loading