Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TECH UV-C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
UV-C and Pool equipment
www.bluelagoonuvc.com
16 WAT T
40 WAT T
75 WAT T
130 WAT T AMALGAM
MEMBER OF:
TECH UV-C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blue Lagoon TECH UV-C

  • Seite 1 TECH UV-C UV-C and Pool equipment www.bluelagoonuvc.com 16 WAT T 40 WAT T 75 WAT T 130 WAT T AMALGAM MEMBER OF:...
  • Seite 2 MANUAL BLUE LAGOON TECH UV-C BLUE LAGOON TECH UV-C EN 6 - 8 BLUE LAGOON TECH UV-C DE 9 - 11 BLUE LAGOON TECH UV-C FR 12 - 14 BLUE LAGOON TECH UV-C NL 15 - 17 BLUE LAGOON TECH UV-C ES...
  • Seite 3 UV-C and Pool equipment * Flow switch. Only for TECH UV-C 130W. POSSIBLE INSTALLATION AND FLOW DIRECTION: BLUE LAGOON TECH UV-C |...
  • Seite 4 POSSIBLE INSTALLATION BLUE LAGOON TECH UV-C WAND SKIMMER HEATER PH CHLORINE DOSING SAND FILTER BOTTOM DRAIN PUMP | BLUE LAGOON TECH UV-C...
  • Seite 5 100 cm 100 cm TECH UV-C SYSTEM TYPES Article number: BE02162 Blue Lagoon Tech UV-C 16 Watt (230V; 50/60Hz) Article number: BE02402 Blue Lagoon Tech UV-C 40 Watt (230V; 50/60Hz) Article number: BE02752 Blue Lagoon Tech UV-C 75 Watt (230V; 50/60Hz) Article number: BE03132 Blue Lagoon Tech UV-C 130 Watt (230V;...
  • Seite 6 30 cm of unobstructed space on the side opposite the lamp connection for future maintenance. At least one metre of unobstructed space must be left on the side with the lamp connection for convenient future replacement of the lamp (K) without having to disconnect the entire device. | BLUE LAGOON TECH UV-C...
  • Seite 7 If it points in the direction opposite the water flow, the UV-C device will remain off. 8. When no water is flowing through the device, the flow switch automatically switches the unit off. BLUE LAGOON TECH UV-C |...
  • Seite 8 If in doubt about the connection, consult a qualified installer. For the safety instructions and terms of guarantee we would like to refer to the general UV-C manual from VGE International B.V. | BLUE LAGOON TECH UV-C...
  • Seite 9 BLUE LAGOON TECH UV-C UV-C and Pool equipment Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren des Geräts sorgfältig durch. ARBEITSWEISE In diesem Reaktor wird durch die Hilfe einer UVC Lampe eine Strahlung mit einer Wellenlänge von 253,7 nm erzeugt. Diese Strahlung hat eine abtötende Wirkung auf Bakterien, Viren, Algen und Schimmel (u.a.
  • Seite 10 4. Stecken Sie den Stromstecker der UVC Lampe in eine geerdete Steckdose mit die mit einem FI gesichert ist. 5. Eine Kontrolle ob das Leuchtmittel brennt, kann durch die transparenten Teile des Gehäuses erfolgen. 6. Das Gerät schaltet sich ab, sobald die Stromspannung vom Gerät getrennt wird. * Nur für Amalgam | BLUE LAGOON TECH UV-C...
  • Seite 11 Erdung aufgehoben werden. Diese werden nicht mit einem Ersatzteil wie Gehäuse oder Trafo zusammen geliefert. Bei Zweifeln fragen Sie bitte einen anerkannten Installateur. Für die Sicherheitsbestimmungen und Garantiebedingungen verweisen wir auf unsere allgemeinen UVC Anleitung von VGE International B.V. BLUE LAGOON TECH UV-CH |...
  • Seite 12 Déterminez la position souhaitée de l’appareil. N’installez jamais l’unité UV-C en aval du régulateur de pH, du dosage de chlore ou du système d’électrolyse sel dans l’installation de la piscine. L’emplacement idéal pour l’appareil est directement en aval du filtre. Voyez le schéma dans le mode | BLUE LAGOON TECH UV-C...
  • Seite 13 (X) doit toujours indiquer la direction du flux de l’eau. Si elle est placée à contre-courant du flux de l’eau, l’appareil UV-C reste désactivé. 8. Lorsqu’aucune eau ne circule dans l’appareil, le contacteur de débit désactive automatiquement l’appareil. BLUE LAGOON TECH UV-C |...
  • Seite 14 Celles-ci ne sont pas livrées avec un corps neuf ou une section électrique neuve. En cas de doute concernant le branchement, consultez un installateur agréé. Pour les instructions de sécurité et les conditions de garantie, veuillez consulter le manuel général UV-C de VGE International B.V. | BLUE LAGOON TECH UV-C...
  • Seite 15 Zorg er voor dat er altijd water door de unit stroomt als de lamp brandt. Installeer het apparaat nooit in de volle zon. Installeer het apparaat altijd in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat kan zowel horizontaal als verticaal geïnstalleerd BLUE LAGOON TECH UV-C |...
  • Seite 16 Wanneer deze tegen de stroomrichting van het water in staat zal het UV-C apparaat uitgeschakeld blijven. 8. Wanneer er geen water door het apparaat stroomt, schakelt de flow switch het apparaat automatisch uit. | BLUE LAGOON TECH UV-C...
  • Seite 17 Deze worden niet met een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte meegeleverd. Raadpleeg bij eventuele twijfel over de aansluiting een erkende installateur. Voor de veiligheidsinstructies en garantievoorwaarden verwijzen we u naar de algemene UV-C handleiding van VGE International B.V. BLUE LAGOON TECH UV-C |...
  • Seite 18 Asegúrese de que siempre haya agua fluyendo por el dispositivo cuando la lámpara está encendida. Nunca instale el dispositivo bajo luz solar directa. Instale el dispositivo en una zona seca y bien ventilada. El dispositivo puede instalarse horizontal o | BLUE LAGOON TECH UV-C...
  • Seite 19 Si apunta en dirección opuesta al flujo del agua, el dispositivo UV-C permanecerá apagado. 8. Cuando el agua no fluye por el dispositivo, el interruptor de flujo de agua desconecta automáticamente la unidad. BLUE LAGOON TECH UV-C |...
  • Seite 20 Éstas no se incluyen en carcasas o secciones eléctricas nuevas. En caso de tener dudas acerca de su instalación, consulte a un instalador cualificado. Las instrucciones de seguridad y las condiciones de garantía pueden consultarse en el manual general de la unidad UV-C de VGE International B.V. | BLUE LAGOON TECH UV-C...

Diese Anleitung auch für:

Be02162Be02402Be02752Be03132