Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
ns
Eiere
instruk
sj
ng
Betriebsanleitu
Tømntertilh
enger
og kran
Rückewa
gen
und Kran
IGLAND 350
IGLAND380
IGLAND420
IGLAND450Swingtrac
IGLAND 480 Swinqtrac
IGLAND 490 Swingtrac
(N)For gyldiggarantimåOVERTAKELSESSKJE
(GB)For theguaranteeto bevalid theDECLARATION
within 14 days
(D)Die Garantie ist nur giiltig, wenndiebeigefiigte ÜBERGABEERKLÄRUNG
undinnerhalb von14Tagen eingeschickt Wird
(S) prosinto vrnitepodpisano Obvestilo o prodajizizjavo, d aste prebraliin razumeli
navodila z auporabo s troja.
Proizvajalec:lGLAND
AS
Roresanden 109
N4885 Grimstad
,
Norway
Phone +47 372562 00
Fax
+47 37 2562 01
Odobre
no
o:
Revidiran
IZdano: AIB14.10.97
PIN:390512
e
onsheft
Owner's
NAVODILA
Trailer
and loader
Gozdarskaprikolica in ierjav
MA
07.12.99
Manual
ZA
UPORABO
returneres innen14dager
OFTRANSFER
must bereturned
ausgefüllt
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Igland 350

  • Seite 1 NAVODILA UPORABO Betriebsanleitu Trailer and loader Tømntertilh enger og kran Gozdarskaprikolica in ierjav Rückewa und Kran IGLAND 350 IGLAND380 IGLAND420 IGLAND450Swingtrac IGLAND 480 Swinqtrac IGLAND 490 Swingtrac (N)For gyldiggarantimåOVERTAKELSESSKJE returneres innen14dager (GB)For theguaranteeto bevalid theDECLARATION OFTRANSFER must bereturned within 14 days (D)Die Garantie ist nur giiltig, wenndiebeigefiigte ÜBERGABEERKLÄRUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX / Kazalo (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (s) Nevarnosti pri delu s strojem in varnostni krepi Illustration/ Ilustracija 13 (N) Klargjøring/montering (GB) Attaching trailer to tractor (D) Anhängen des Rückewagens/Hydraulikanschlüsse (s) Montaia prikolice na traktor (N) Klårgjøring/montering (GB) Attaching trailer to tractor...
  • Seite 3 (N) Bruk av kran ved av- og pålessing (GB) Loading and unloading (D) Kranbedienung (Auf- und Abladen) (S) Nakladanje in razkladanje (N) Betjening tømmertilhenger (GB) Trailer operations (D) Bedienung des Rückewagens (S) Upravljanje prikolice (N) Kontroll av tømmertilhenger før start (GB) Pre-operation trailer inspection (D) Überprüfung des Rückewagens vor Arbeitsbeginn (S) Pregled prikolice pred priéetkom dela...
  • Seite 4 O IGLAND AS - (N) Gjengivelse av tekst og tegninger uten tillatelse forbudt. - (GB) Reproduction of text or illustrations without permission is prohibited. - (D) Eine Wiedergabe von Texten und Zeichnungen ohne unsere Genehmigung ist nicht gestattet. - (S) Reprodukcija teksta in slik brez dovoljenja je prepovedana.
  • Seite 5 (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (S) Nevarnosti pri delu s strojen/ Varnostni ukrepi (N) Operatøren er pliktig å lese instruksjonsboken før oppstarting (GB) The operator must read the instruction book before operating this machinery (D) Vor Gebrauch unbedingt die Betriebsanleitung lesen (S) Upravljavec mora prebrati in razumeti...
  • Seite 6 (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (S) Nevarnosti pri delu s strojen/ Varnostni ukrepi (N) Unngå farlig sone (GB) Keep well away from hazard zone (D) Nicht in der Gefahrenzone aufhalten (S) Ne zadriujte se v coni nevarnosti Min.
  • Seite 7: (N) Faremomenter/Sikkerhetsregler

    (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (S) Nevarnosti pri delu s strojen/ Varnostni ukrepi (N) Kranas betjeningsspaker må kun brukes mens operatøren sitter inne i traktoren (GB) Controls must be operated onlv from inside the cab (D) Die Bedienungshebel des Krans nur von der Fahrerkabine aus betätigen (S) Stroj lahko upravljate samo iz...
  • Seite 8 (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (S) Nevarnosti pri delu s strojen/ Varnostni ukrepi (N) Løft aldri mer enn tillatt i forhold til 123459 kranarmens lengde (GB) Never lift more than the maximum capacity at any given reach (D) Länge des Kranauslegers beachten: keine zu schweren...
  • Seite 9 (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften ((S) Nevarnosti pri delu s strojen/ Varnostni ukrepi (N) Minimumsavstand til spenningførende ledning: 5 m (GB) Keep a distance of at least 5 m to power lines (D) Mindestabstand zu stromführenden Leitungen: (S) Driite razmik vsaj 5 m stran od daljnovodov...
  • Seite 10 IGLAND 420 / 450 Swingtrac / 480 Swingtrac (S) Slovensko (D) Deutsch (GB) English N) Norsk - Achsarm - tandemska - tandem axle unit - Boggiarm - Srednja cev okvirja - single-beam frame - Mittelrohrrahmen - Sentralrør-ramme - Schutzgitter - ZaSéitna...
  • Seite 11: Klargjøring/Montering

    1.1.5 - (N) Hev kranens støttebein før kjøring - (GB) Lift parking stands and secure with locking pins - (D) Vor dem Anfahren Stützbeine anheben - (S) Dvignite podporne noge pred premikom prikolice IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 12: Tilkobling Hydraulikk

    (both red caps) blau bleu - (D) Hydraulikschläuche für drehbare Doppelachse anschließen (rote Kappen) - (S) Priklopite upravljalne cevi prikolice na cevi hidravlike (oba rdeöa pokrova) IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 13: (Gb) Connecting Hydraulics

    - (GB) Do not route any high-pressure hoses through cab - (D) Hochdruckschläuche dürfen nicht in der Fahrerkabine verlegt werden - (S) Ne napeljite nobenevisokotlaéne cevi skozi kabino traktorja IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 14: Planlegging Av Hogstopplegg

    (N) Planlegging av hogstopplegg (GB) Planning logging operation (D) Planung der Holzfällarbeit (S) Planiranje dela s hlodovino (N) Hogstopplegg (GB) Logging operation (D) Holzfällarbeit (S) Delo s hlodovino I AIBI IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 15: 2.2 (N) Skrålihogst

    2.0 - (N) Planlegging av hogstopplegg - (GB) Planning logging operation - (D) Planung der Holzfällarbeit - (F) Plan de bücheronnage 2.2 (N) Skrålihogst (GB) Logging on slopes (D) Einschlag am Hang (S) Delo s hlodovino na poboéjih IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 16: Veinett

    2.0 - (N) Planlegging av hogstopplegg - (GB) Planning logging operation - (D) Planung der Holzfällarbeit - (F) Plan de bücheronnage (N) Veinett (GB) Logging roads (D) Wegeplanung (S) Delo s hlodovino na cesti IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 17: Bruksanvisning

    - (S) Delovanje prenosne roöice gor/dol (N) Spakfor kranens løftearm: sving 3.1.4 venstre/høyre - (GB) Slew operation: left/right - (D) Hebel für Krandrehung: links/rechts - (S) Roöica za vrtenje ierjava/nakladaéa levo/desno IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 18 (N) Spak for utskyt (hvis montert): ut/inn 3.1.8 - (GB) Telescoping boom operation(if fitted): out/in - (D) Hebel für Hubarm-VerIängerung (wenn vorhanden): ausfahren/einfahren - (S) Delovanje teleskopske roke (öe je vgrajena): ven/notri IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 19 - (D) Entlüftung: Kran mit vollem Ausschlag mehrmals in alle Richtungen bewegen - (S) Iztisnite zrak iz sistema tako da premikate dvigalo s celotnim odklonom, veökrat, v vseh smeri. IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 20: (N) Kontroll Av Kran Før Start

    - (D)Alle beweglichen Teile müssenvonÄsten, Schnee, Eis, Schmutz u.ä. freigehalten werden - (S) Zagotovite, da med gibljive dele ne pridejo palice, smeti, led, sneg itd. IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 21 - (D) Gelenkbolzen auf evt. Schäden und auf richtigen Sitz prüfen - (S) Preverite, da so zatiéi na stolpu ierjava nepoSkodovani in ustrezno ter pravilno nameSöeni. IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 22: Bruk Av Kran Ved Av- Og Pålessing

    - (GB) Always use stabilizers (if fitted) when loading or unloading - (D) Beim Auf- und Abladen Stützbeine (wenn vorhanden) absenken - (S) Vedno uporabljajte stabilizacijske podporne noge (v kolikor montirane) IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 23: (Gb) Loading And Unloading (D) Kranbedienung (Auf- Und Abladen) (S) Nakladanje In Razkladanje

    - (GB) Avoid impact against trailer when loading or unloading - (D) Beim Auf- und Abladen unkontrollierte Berührung mit dem Wagen vermeiden - (S) Pozor pred trkom od prikolico pri natovarjanju in raztovarjanju IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 24 - (GB) Avoid impact against trailer when loading or unloading - (D) Beim Auf- und Abladen unkontrollierte Berührung mit dem Wagen vermeiden - (S) Pozor pred trkom od prikolico pri natovarjanju in raztovarjanju IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 25 - (GB) Centre of gravity must never be too far to the rear - (D) Beim Beladen darf der Schwerpunkt nie weit hinten liegen - (S) Teiiéée ne sme biti nikoli preveö daleö zadaj IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 26 - (D) Vor dem Fahren: Greifer immer am Fahrgestell Oder an der Ladung festmachen - (S) Pred transportom kleSée vedno varno namestite za rob prikolice ali tovor IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 27: Betjening Tømmertilhenger

    "cikcak potovanje" mimo ovir Za aktivacijo vklopite Swintrac sistem in pogon (vrtenje dvojne osi), veékrat ponavljajoöe na obeh straneh, tako da potiskate roéico naprej in nazaj. (N) Hindring (GB) Obstacle (D) Hindernis (S) Ovira IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 28 - (D) Zum Ausschalten des Swingtrac-Systems Handgriff herausziehen und um 90 drehen - (S) Izklopite/Sprostite Swingtrac sistem (v kolikor je nameSöen) s potegom roöaja in obraöanjem eno eetrtino obrata na vsako stran IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 29: (D) Überprüfung Des Rückewagens Vor Arbeitsbeginn

    - (D) Schläuche, Schlauchanschlüsse und Ventile auf undichte Stellen prüfen. Bei Bedarf festziehen - (S) Pregledajo cevi, sklopke in ventile za tesnjenje. Zategnite vijaöne povezave, ee je to potrebno IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 30 - (GB) Spray any electrical contacts with demoisturizing lubricant - (D) Wenn vorhanden: Elektrische Anschlüsse mit feuchtigkeitsverdrangendem Schmiermittel besprühen - (S) Elektriöne kontaktne razprSite z izolacijskim razprSilcem proti vlagi. IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 31 - (D) Beim Wenden Achsdrehung ausnutzen, um stehenbleibende Bäume nicht zu beschädigen - (S) Uporabite sisteme za krmiljenje prikolice, pri obraöanju,v kolikor je potrebno, da se prepreöijo poékodbe mladih in veéjih dreves IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 32: (N) Kjøring Med Tømmertilhenger

    - (GB) NB! Avoid turning around on slopes - (D) Wichtig: Wenden bei starkem Gefälle vermeiden - (S) Pozor ! Pri voänji navzdol strmih poboöij NE zavijajte naglo/obraéajte! IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 33 - (D) Das Swingtrac-System (wenn vorhanden) auch bei Fahrten über wenig tragfähige Stellen benutzen ("Kriechen") - (S) Uporabite Swingtrac sistem (v kolikor montiran), da lahko « lezete» po mehki podlagi IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 34: Kjøring Med Tømmertilhenger På Offentlig Vei

    - (D) Bei Straßenfahrten muß Doppelachse mit Bolzen gegen Verdrehung gesichert werden - (S) Pri voinji na javnih povrSinah vedno zagotovite, da ste izklopili Swingtrac sistem in vrtenje dvojne osi IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 35 - (N) Følg myndighetenes anvisninger og respekter 3.7.9 vegtrafikklovens bestemmelser - (GB) Obey the Highway Code - (D) Vorschriften der Straßenverkehrsordnung beachten - (S) UpoStevajte cestnoprometne predpise IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 36: Kontroll Av Utstyr

    Ventile auf undichte Stellen prüfen. Bei Bedarf festziehen - (S) Preverite cevi, sklopke in ventile za tesnjenje in zagotovite, da so v dobrem stanju in ne puSöajo.V kolikor je potrebno, zatesnite vijake in spoje. IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 37 - (GB) Spray any electrical contacts with demoisturizing lubricant - (D) Wenn vorhanden: Elektrische Anschlüsse mit feuchtigkeitsverdrängendem Schmiermittel besprühen - (S) Vse elektronske kontakte razprSite z razprSilom proti vlagi. IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 38 - (D) Gelenkbolzen auf evt. Schäden und auf richtigen Sitz prüfen - (S) Preverite zatiée ierjava in zagotovite, da na njej ni razpok, poSkodb, manjkajoöih delov ali deformacij ter da so pravilno priövrSöene. IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 39 4.1.13 - (N) Øvrige skruer/muttere ettenrekkes 1 gang pr. - (GB) Tighten other nuts and bolts weekly - (D) Alle anderen Schraubverbindungen einmal wöchentlich nachziehen - (S) Vse ostale vijake in matice priövrstite tedensko IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 40 - (D) Radmuttern in der ersten Woche täglich nachziehen, dann einmal monatlich - (S) Priövrstite/zategnite kolesne matice vsak dan v prvem tednu delovanja in nato enkrat meseöno IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 41: Renhold

    - (D) Die Reinhaltung derAusrüstung Iohnt sich (besonders wichtig bei Eis und Schnee) - (S) obrestuje se vzdräevati opremo öisto Bodite Se posebej pozorni na éistoöo v razmerah snega in ledu. IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 42: Smøring, Tømmertilhenger

    Abschmierfett nachfüllen - (S) Mesta podmazanja B : odvijte eep In podmaiite leiaje z mastjo za leäaje , podmaäite vse ostale toöke z univerzalno veönamensko mastjo vsakih 6 mesecev IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 43: Smøring, Kran

    Kran (S) Podmazanje nakladaéa/äerjava 4.4. I - (N) Se eget instruksjonshefte GREASE - (GB) See separate instruction book - (D) Siehe gesonderte Betriebsanleitung - (S) Glejte navodilo za nakladaö IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 44: (N) Lagring (Gb) Storage (D) Aufbewahrung (S) Hramba

    Elektrische Bauteile nach Möglichkeit in geschlossenen Räumen aufbewahren - (S) Elektriöne kontaktne razprSite z izolacijskim razprSilcem proti vlagi. V kolikor je mogoée hranite elektriöne komponente v pokritih prostorih. IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 45 - (N) Hold barn borte fra tilhenger/kran - (GB) Keep children away from trailer - (D) Kinder von Rückewagen und Kran fernhalten - (S) Otrokom prepreöite dostop do prikolice in opreme IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 46: Ekstrautstyr

    - (S) Elektrohidravliöna enota za upravljanje z 2 roéicama dobavljiva kot opcija. Montiräjte na primerno lokacijo znotraj kabine. Zagotovite, da je kabel dovolj dolg ter da je zavarovan pred obrabo. Za dodatno zaSéito priveiite kabel k cevem. IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 47 - (GB) IGLAND 1601 hydraulic radio remote controlled winch, attachable to all Igland loaders - (D) IGLAND 1601 hydr. Seilwinde mit Funksteuerung - (S) IGLAND 1601 vitel hidravliöen z daljinskim upravljanjem IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 48 - (D) Schalter: Swingtrac Ein/Aus - (S) Stikalo: Swingtrac OFF —izklopljeno / ON-vklopljeno - (N) Svingindikator viser boggiens svingutslag 6.3.3 - (GB) Angle indicator - (D) Drehungsanzeiger - (S) Kazalnik kota IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...
  • Seite 49 - (D) A = Seil ausziehen, B = Seil einziehen - (S) A = ven, B = notri - (N) Unngå fuktighet - (GB) Keep transmitter dry - (D) Feuchtigkeit vermeiden - (S) Oddajnik imejte vedno na suhem IGLAND 350 / 380 / 420 / IGLAND 450 / IGLAND...

Inhaltsverzeichnis